Questions on specific points regarding translating Chinese to/from another language. Do your own research first!

learn more… | top users | synonyms

0
votes
1answer
25 views

Sort by date translations?

I am translating my diary app to Chinese. In my app, there's a search feature that searches for the user's diaries. The user can adjust some search options. one of the options is how the search ...
0
votes
1answer
114 views

Proper translation for “active table”?

For "Maximum number of active tables per W/W: 4", is "每位服务生接待已就座餐桌的最大数目:4" correct? Does "acitve table" mean "the seat is taken"? Thanks!
0
votes
4answers
183 views

When can I say “说差了”?

I'd like to know when I can say "说差(了)". My dictionary says the "差" means 错误 which means "wrong" in English but I'm still not clear on the usage of 说差. Is it the same as 说错? It would be appreciated if ...
0
votes
6answers
256 views

How do say “less” when modifying a noun?

For example in Taiwan I want to ask the people making my latte to put less honey in. So how would I translate: Today, please put in less honey than yesterday. My bad translation attempt (added ...
0
votes
1answer
66 views

智渊别伤心爱兰可以帮你。 我们一起学习吧 in English please?

My fried wrote 智渊别伤心爱兰可以帮你。 我们一起学习吧 to me. What does this mean?? I'm so curious. I tried google it but gave me This weird answer. (Btw, his Chinese skills are not that advanced, so he might have ...
0
votes
0answers
55 views

Help Identifying These Dragonwells [closed]

So I got this tea giftset as a, well, gift. It's four Dragonwell green teas, but thanks to this package being almost entirely in Chinese, I have no idea what the grades are or any other information, ...
0
votes
1answer
49 views

What's the meaning of 登假 in old daoist scriptures like Zhuang Zi?

In the old daoist text Zhuang Zi, we see 登假 at least twice in the Inner Chapters (5.1 and 6.2). In the first part, it gives the meaning of departure and "going up" (to isolation in the mountains? To ...
0
votes
2answers
138 views

Does this sentence sound awkward?

I recently tried to compose a sentence to some who told me they were translating a book from English to Chinese. I responded to them: 太好了!很不幸,我的中文知识不足够的,所以不可能帮你们。加油,我很兴奋的! As I am not a native ...
0
votes
2answers
110 views

How to express “I think” (not I feel)

I'm wanting to say, "I think China is the world's second biggest country." As, in, "I'm pretty sure this is the fact." I would have originally used 觉得. But apparently this is only for opinions? As ...
0
votes
3answers
82 views

准备过奖黑板政治生物历史脑 in English please? [closed]

My friend wrote this on his timeline, and I need to know... Please help me.... 准备过奖黑板政治生物历史脑. What does this mean??? Btw, he is not an advanced Chinese speaker,so some grammars might be incorrect.. ...
1
vote
2answers
104 views

Starting a sentence with “actually…”

I'm wondering how to express a certain function of "actually" in Chinese. Up to now I've always used 其实。But I'm not sure this is right for what I want to express. How would you translate this: A: ...
1
vote
6answers
236 views

What does 你找我有事吗 mean?

I got this from the Spoonfed Chinese shared deck on Ankiweb. The translation, which was included in the deck, was "Did you find me about something?" and Google says "Are you looking for me?". If I ...
0
votes
1answer
92 views

Reliable source for Chinese translation of Pali Canon Jataka tales (佛传故事/佛傳故事)?

Slightly different sort of question for everyone today, hope someone can point me in the right direction. I'm trying to do research on the Buddhist Jataka tales, originally written in the Pali Canon. ...
2
votes
3answers
184 views

Meaning of text on a picture

I have a piece of artwork, a paper rubbing (see the images attached) with a piece of text on, which I'd like to know the meaning of. I suspect it is in Chinese, but I'm unsure. Online tools like ...
1
vote
2answers
91 views

Need help in translation. Problems with 了. Again :)

The sentence is (1)突然父亲嘘了一口气 and (2)突然父亲嘘一口气 I would have undertand them if it's not the for the "突然" part. My take: (1) "Suddenly father exhaled (once)" (like "ooooh" and then maybe ...
0
votes
2answers
125 views

Translation verification for a notice

Hello everyone I hope you can help me with a translation. I am looking for a Cantonese teacher (or speaker for that matter) in my area and I want to post a notice. I have asked and received a ...
4
votes
4answers
344 views

Why is Sherlock Holmes translated as “福尔摩斯” (Fuermosi)?

The last name of the detective Sherlock Holmes is translated as "福尔摩斯"(Fuermosi) in Chinese, which seems to be strange, since the Chinese pronunciation is nowhere close to the English one, beginning ...
0
votes
1answer
48 views

Artist seal and meaning

I am trying to identify the artist that this seal belongs too. The closest I could find was either Chen Hongshou or Yang Jin but both are different stylistically from the picture that bears this seal. ...
1
vote
4answers
230 views

Help with translating old signs

I recently bought an old wooden item that shows 5 traditional (?) Chinese characters. I tried my very best to translate them by researching all kind of pages, but cannot find some parts I need. Can ...
0
votes
4answers
205 views

translate “percent” in chinese 百分之 or 百分比?

is there one by the two words above usually used for " percent " ? or is it usual to use any of them ? wenlin software gives 百分比 as percent. mdbg dictionary on line gives 百分之 :-)
-1
votes
1answer
76 views

How do you say “It was added a language menu.”?

I would like to know how I should say "It was added a language menu" I know that 语言菜单 its language menu, but what about the verb? and the person? How I can make a sentences like this one? Thanks (:
0
votes
3answers
72 views

Proper translation for the exotic pets

exotic pet is translated on iciba as 外来宠物 VICE also translated it the same way in a video of theirs, also adding 外来物种 And my absolute favorite 野生猛宠 is there a common well known term ...
1
vote
1answer
76 views

what is the of exact original/source text of “Life is really simple, but we insist on making it complicated”

I was browsing http://www.brainyquote.com/ website and found that the top one quote on hot topic "life" is an quote from Confucius(http://www.brainyquote.com/quotes/topics/topic_life.html): "Life is ...
0
votes
1answer
51 views

How to translate 债权 and 债权转让 into English? [closed]

How to translate the Chinese 债权 and 债权转让 into English? I guess 债权 has a meaning opposite to the word 'liability'. For example, money deposited with a bank becomes a liability of the bank. But for the ...
0
votes
3answers
80 views

Idiomatic translation of “passive aggressive”

The English term "passive aggressive" is generally used to describe non-overt displays of aggression, such as resistance, poor attitude, posting silly workplace notices or other behaviours that ...
0
votes
1answer
51 views

Phone provider Plenti -> Router write 汥湴槿

When I plug the SIMcard from Danish provider Plenti, my Huawei router writes the provider name as 汥湴槿 Google translate translates it into 汥 Ban hibiscus. This doesn't seem right to me... What can it ...
1
vote
4answers
174 views

Is written Hakka the same as simplified Chinese?

Hakka is a dialect of Chinese and therefore should be considered when speaking however what about writing? From a translation perspective is there a specific way to write Hakka or is this the same as ...
1
vote
2answers
122 views

NYC's death certificate: “as no inquiry as to the facts has been provided by law.”

On NYC's death certificate, there is this sentence: The department of Health and Mental Hygiene does not certify to the truth of the statements made thereon, as no inquiry as to the facts has ...
1
vote
1answer
242 views

How to translate and answer the question?

I make my homework, but I am not sure in translating of a sentence and would be glad to become an answer from native speakers. The task is to write an answer to a question. The question is: 学经济的人多不多? ...
1
vote
2answers
90 views

Best way to express a change of subjects in a succession of events

I'm trying to say that "she will go eat after playing tennis with her friends" but I want to know if there are better ways of saying this then the ones I'm about to show 她和朋友打了网球,她去吃饭。 or 她跟朋友打网球以后,...
0
votes
3answers
120 views

Would it be incorrect to not include 儿 here?

For example, what's the difference between 那边儿 and 那边? When writing in Chinese do I need the 儿 because I've heard people say both.
3
votes
2answers
922 views

Subway door announcement mystery

I think probably every metro system around the world has to have an audio announcement warning passengers to stay away from the train's doors as they're closing. Here in New York, a pre-recorded voice ...
1
vote
2answers
337 views

What does 已出口直封 mean?

My first question here, sorry if it's not a good fit. I am tracking a parcel in Chinese, but I do not know what 已出口直封 means. I know that 广州互换局 means Guangzhou exchange bureau/office, and 已出口开拆 means ...
4
votes
7answers
5k views

How to translate “暧昧” into English?

Many dictionaries translate it to "ambiguity",but it looks so indefinitely. I'm looking for more expressive answer.
1
vote
2answers
88 views

Translate Zimbabwe to Chinese: 辛巴威 or 津巴布韦?

Zimbabwe is a country. Which one is its Chinese translation: 辛巴威 or 津巴布韦? Could it be possible that Chinese in Taiwan call it 辛巴威? Another country is Zambia. 尚比亞 or 赞比亚?
0
votes
1answer
45 views

Essay “link” in chinese?

In my school they teach a PEEL format for writing essays. Point-论点 Evidendence-论据 Explanation-论证 Link-???? What is the "link" known as in Chinese?
11
votes
1answer
194 views

Three-digit year in date on Chinese document

For work, I occasionally have to translate foreign language documents. I've been running into a lot of Chinese (simplified) documents that have a date listed as YYY/MM/DD. Why is the year only 3 ...
3
votes
5answers
324 views

Help to translate “红烧肉” to a foreigner

How to translate "红烧肉" to a foreigner. The braise in soy sauce meat?
2
votes
2answers
411 views

Help translating 海南鸡饭 - 3

I've come across Zhang Shaolin's Hoi-nam kai-fan (characters 海南鸡饭, lyrics only in subtitles), a song in Hakka. It is split into three parts. This question concentrates on part 3, part 2 being here and ...
-3
votes
1answer
98 views

Chinese hieroglyphs to English [closed]

What is the best place to translate Chinese hieroglyphs to English in case when I have hieroglyphs picture? Google translate not helps a lot in this case. UPD. Was trying to OCR using One Note. It ...
2
votes
2answers
121 views

Translation of “fraction” in a sentence

I'm having difficulty translating the following sentence into Chinese: A fraction q of the population is smart. I was tempted to translate this as 百分之 q 的人口是聪明的。 But strictly speaking ...
0
votes
1answer
71 views

What does the Chinese symbols mean? [closed]

I'm trying to find a translation of the ankle tattoo on the photo below.
0
votes
1answer
96 views

Stamped Chinese characters on a banknote [closed]

I cannot translate, it would be great if you guys could. It's a stamp on a Hong Kong banknote from 1941.
0
votes
2answers
162 views

What's the translation for Mammalian Two-Hybrid System to Chinese?

is there anyone who can help me translate Mammalian Two-Hybrid System into Chinese? I'm not sure is it 哺乳动物双杂交系统? Any help would be appreciated!
2
votes
3answers
140 views

Can you explain the differences between the following sentences?

冬天:能穿多少穿多少;夏天:能穿多少穿多少。 剩女产生的原因有两个:一是谁都看不上;二是谁都看不上。 女孩给男朋友打电话:如果你到了,我还没到,你就等着吧;如果我到了,你还没到,你就等着吧。 单身的原因:原来是喜欢一个人,现在是喜欢一个人。 男人对一个女人有好感的原因:一是喜欢上这个女人;二是喜欢上这个女人。 男人约会迟到的原因:一是睡过了;二是睡过了。 Thanks.
1
vote
2answers
121 views

What do 为至 and 即随之而至 mean?

First phrase: 身死无名为至愚. Second one: 他的犯罪记录即随之而至. What would be a good way to translate those phrases?
1
vote
1answer
99 views

How can I say “Some users want it” in Chinese?

My first idea is "有些用户想要它" but it is probably wrong.
2
votes
1answer
213 views

Write date and time using 文言?

I have been wondering how did they wrote date and time with 文言 ? Like how would you translate "我周日通常醒早,八点半钟起床。" ? Regards.