These four words all express (get it, because they all mean express ha ha ha) similar meanings: to express/show/display/manifest/demonstrate/convey/indicate etc. I'm sure there are subtle differences ...
I already knew 趁着 meant "to take advantage of a situation". But I just came along 2 examples using 就 in the same sense. Are there any differences between them? 老师可以就学生的年龄再练习一下。/老师可以趁着学生的年龄再练习一下。 ...
What are the various verbs that can be used to indicate walking for animals? Saying something like 老虎开始走向巴士 or 小猫在街上走着 sounds odd to me.