It's the set of words used by a language, but also all of the words within a language known by a single person.

learn more… | top users | synonyms

2
votes
2answers
266 views

Is “佳能” the standard translation for “canon” in a religious sense?

Apparently "巴利佳能" is the translation of "Pali Canon." When referring to the foundational documents of other theological or philosophical schools, will I be understood if I use the term "佳能"?
1
vote
3answers
219 views

What is the difference between 勺子 and 调羹?

Which word should I use for "spoon", as a noun or as a measure.
3
votes
3answers
191 views

How do I word a polite notice about toilets in Mandarin?

My friend has asked me how to translate a sign asking people using a bathroom (toilet) at the tourist attraction where she works. She wants to ask that they do not to throw toilet paper in the ...
0
votes
3answers
128 views

How to say 'moved to [place]' or 'enrolled at [place] [closed]

I want to either say last year I moved to Leeds or last year I started studying at Leeds University.
3
votes
1answer
98 views

Meaning of 爱惜花草树木

I'm trying to get the meaning of the following expression: 爱惜花草树木. A Chinese friend told me that it's something like "It's so corny", but I'm having a hard time finding an explanation online. I've ...
5
votes
5answers
246 views

Differences between the two words for each season, such as 冬季 (dōngjì) and 冬天 (dōngtiān)

There seem to be two words for each season. Each pair has the first character in common but for the second character one will have 季 (jì) and the other will have 冬天 (tiān). For example "winter" is: ...
3
votes
5answers
157 views

Meaning of 他急红了眼?

I've heard that expression while I was in Beijing, and I can't find the translation when I scroll the Internet. Do you know what it means?
2
votes
3answers
172 views

Books or websites listing *polysyllabic* Mandarin terms with same pronunciation differing only by tones

I'm interested in finding any webpages or books that list words and phrases of more than one character that share the same pronunciation but not the same tones. For instance, here are some terms I've ...
8
votes
6answers
354 views

Should the term 廁所 (bathroom) be used for both a home and public toilet?

I found this word, 廁所 (Cèsuǒ). Does it mean a toilet outside house like a toilet in the mall? However, for a bathroom in a house which has only a toilet and a shower and there is no bathtub. How can ...
6
votes
7answers
566 views

Correct/Polite way of asking “Can we speak in chinese?”

I would like to preface this by saying I'm Australian and speak with an Australian accent when I'm speaking English which can be hard to digest for a lot of people new to Australia. A lot of 1st gen ...
3
votes
2answers
664 views

How do I call for a male waiter?

For female waiters, my dad taught me to use the phrase "小姐 ". But for male waiters, my dad doesn't know how to properly call them. I discussed the possibility of using "da ge", "小ge", "da di", "小 ...
3
votes
2answers
274 views

How to address fellow students junior to oneself (学妹,学弟)?

I have sometimes wondered what would be the appropriate way of addressing (fellow) students that are junior to oneself. Given name? Full name? Name + 妹/第? Are there even cases where one can use 哥/兄 ...
11
votes
5answers
693 views

Difference between 特色, 特點, 特性, 特質, and 特徵

Looking up these five words in dictionaries gives results that are almost identical. In Chinese-English dictionaries, I find explanations identical or very close to: a characteristic; a ...
9
votes
3answers
373 views

What is the equivalent of the English word 'Fail' in Mandarin?

Fail is a pretty popular term on the internet these days, and one I'm quite fond of. Looking in my Chinese dictionary I can't find a great equivalent - is there a good way to say this? What would be ...
2
votes
2answers
130 views

Which term and which counter to use when ordering simple meals?

When ordering food at a cheap simple eatery in China, which words with which counters should I use that would be something vaguely like English "serve", "serving", "helping", "plate", "bowl". For ...
5
votes
2answers
277 views

What does 餅乾 mean in Taiwan?

I'm unfamiliar with the variety of Mandarin spoken in Taiwan, so I was surprised to see a chilli-snack 香脆椒 referred to as 餅乾: http://mall.tw100years.com/goods.php?id=9 ...
1
vote
2answers
141 views

How to translate “build server” [closed]

and also: "to build", "a build", a "code drop", etc .. I'm working with a software development team and i'm struggling with specific software related vocabulary.
2
votes
4answers
122 views

What's the difference between 保育院 and 孤儿院?

Per title. Both describe an institution for children who have no parents. I've looked around on the Internet and asked several people about this, but no one seems to have a definitive answer? Does it ...
7
votes
3answers
207 views

For video games terminology, what is the proper translation for “range”

I'm playing around with my mother tongue so I tried to translate sentences that I might write into Chinese. One of them was this sentence, in English. "The great strength of Annie comes from the long ...
2
votes
2answers
180 views

Proper translations on manager titles on business cards

So far I have President • 总统 FOUNDER • 创办人 CEO • 主席 CMO • 营销总监 Are these the correct characters to use on a business card for each title listed above?
3
votes
4answers
219 views

What does 卡了壳 mean?

Here's the context. I am guessing it means stumble. 其他选手则要么在微妙的措辞上卡了壳 Other contestants stumble on delicate phrasing But according to this it means quiet/silenced? Q: 步枪卡了壳是什么意思? A: 步枪卡了壳 - 不响 咯咯 ...
1
vote
2answers
129 views

List of historical Chinese currency terms

Does anyone know where I can find a list of terms used for units of currency throughout the history of China? I am especially interested in finding those terms that can function as 量词, like 文 and 贯. ...
4
votes
3answers
281 views

How to address a teacher one knows well (in conversation and emails). Is 亲爱 “dear” ever appropriate?

Can one use 亲爱 "dear" in a letter to a teacher one knows well? In the specific case that triggered this question, the student, who is a male student in his late 20s, is being addressed 亲爱的[name]兄弟 ...
7
votes
2answers
573 views

”委屈“ in English?

In Chinese, ”委屈“ has the meaning of being treated unfairly and consequently felt bad but didn't dare to complain. "be upset" doesn't necessarily imply being treated unfairly. "be wronged" doesn't ...
3
votes
6answers
1k views

How to translate “暧昧” into English?

Many dictionaries translate it to "ambiguity",but it looks so indefinitely. I'm looking for more expressive answer.
8
votes
2answers
239 views

Are there Chinese approximations for the colloquial/slang English terms “snot rocket” or “bushman's blow”?

In English I know of two colourful terms for blowing your nose without use of a handkerchief or tissue by holding one nostril closed and expelling mucus from the other: bushman's blow [1][2] snot ...
3
votes
6answers
231 views

What's the word for 'human quality'?

For example when someone jumps the queue, I might tell them they lack good manners / human quality, what's the word in Chinese (Mandarin)?
6
votes
4answers
524 views

Why is 喂 used over 你好 when answering the phone?

The use of 拜拜 over 再见 at the end of a phone conversation is obvious as you haven't seen them so how could you see them again but I don't understand why 喂 is used as a greeting when answering the ...
3
votes
3answers
194 views

Asking a cafe/restaurant if they have Wi-Fi *and* electricity for using a device

In my travels in China I've found myself in need of a place to use my internet device. Its battery has recently ceased to hold a charge so I also need to be able to plug in my AC adaptor. My Chinese ...
7
votes
2answers
168 views

漏拆 - Meaning & usage?

I tried several sources & can't find a translation that seems correct. An example sentence & my attempt at translation: 嘴里漏拆了一根线怎么办? mouth inside left behind remove a strip of thread what ...
2
votes
4answers
263 views

What are the most usual Chinese terms for permanent markers vs. whiteboard markers

Today in Chengdu I wanted to buy a replacement permanent marker pen for writing on cardboard. I don't like nonpermanent markers because the ink can sometimes wipe off and stain your clothes. I find ...
3
votes
2answers
495 views

What does 看得开 and 看不开 mean?

This sentence is very hard for me to translate. 许多事情,看得开是好;看不开,终归也要熬过去。别以为看不开就不会过去 My try: "Have a lot of problems, Kan De Kai is good; Kan Bu Kai, in the end will still be angry (??). Don't ...
6
votes
3answers
153 views

What's the difference between “大衣” (dàyī), “外套” (wàitào), and “外衣” (wàiyī) - which can all be translated to “coat”?

As I need to buy some cold weather clothes now that I'm heading further north than Xi'an I tried to look up the word for "coat". I found there are at least these three terms: 大衣 (dàyī) 外套 (wàitào) ...
6
votes
2answers
223 views

What does 大秀香肩美背mean?

Got this off Weibo. What does 大秀香肩美背 mean? Particularly that 大 seems odd there.. 【熊乃瑾秀香肩美背 性感造型女人味十足】女星@熊乃瑾xiong 近日在意大利为某杂志拍摄了一组复古时尚大片,大秀香肩美背。 Thank you
3
votes
1answer
86 views

Why are there so many 与 here?

In the following passage there are a lot of 与. Please let me know if I understand each of them correctly. 公关人是客户*与*市场受众的纽带, 公关公司职员通过*与*媒体编辑或记者的联系和沟通,将客户的需求软性地传递给目标客户群。 Public Relation are customers' ...
4
votes
1answer
272 views

Is there a term for the noisy bringing up of phlegm in preparation to spit?

There's a colloquial term in some regions in English I've seen spelled hoik and hoick to refer to the noisy act of clearing the throat/nasal cavity of mucus/phlegm, usually just before spitting it ...
1
vote
2answers
77 views

What is the conclusion of this article?

I am not clear on the usage of 偏上 in the following sentence: 此前,《时代》周刊和皮尤研究中心也分别做过类似国家形象的调查。结果均显示,中国的受欢迎程度排名中偏上,但都远远落后于日本的排名。 My translation: Prior to this research, ShiDai publication and Pew ...
4
votes
2answers
537 views

Complimenting someone on their appearance

In Spoken Mandarin Chinese what adjectives can be used to complement a persons appearance? I can think of a couple off the top of my head: 美丽 - Měilì - Beautiful 可爱 - Kě'ài - Cute 性感 - Xìnggǎn - ...
9
votes
7answers
11k views

Special meanings applied to numbers 0 - 10

From what I understand: 4 or 四 means death 8 is similar to 发 as in 发财 9 is somehow related to the emporer or is the emporer's number Can someone please provide the meanings (if they exist) for ...
1
vote
2answers
107 views

How to translate the parts of Chinese university

How to distinguish "大学", "学院", "系". "专业"? As myself, I'm in "中国海洋大学数学科学学院数学系信息与计算科学专业". How to translate it properly? And another question: What is "国家保密学院"? Is "国家" describing "保密: or "学院"? I ...
5
votes
5answers
541 views

What is the most common word in use to describe 'DVD' and what is its measure word

I've heard the Chinese are fine to use the English word DVD, rather than the chinese word. What is more common, and what measure word do they use with it?
10
votes
6answers
565 views

What's the difference between 星期X and 周X?

When accepting an answer, I noticed that the example used the word 周三 for Wednesday, but in my grammar, the days of the week are 星期一, 星期二, etc... They seem both correct but, what's the difference? ...
3
votes
2answers
270 views

What is the Chinese word for “home office”?

What is the correct Chinese term for "home office"? 办公室 is an office in an office building, and would not be correct.
3
votes
2answers
358 views

What are the corresponding titles for “Dr.” (in the sense of MD and PhD) in Chinese?

The prefix Dr. in English refers to both medical doctors, and PhD graduates. What are the correct titles for these in Chinese? I believe that 医生 is correct to use as a title for a medical doctor, but ...
3
votes
1answer
1k views

Modern vocab. “selfie”, “troll” and “spam”

Do the following modern English words have Chinese equivelants that are understood by most young people: selfie troll / trolled spam phishing scam
4
votes
3answers
380 views

娘炮 - how do you pronounce this word/phrase?

娘 is clearly niang2, but 炮 is a multiple pronunciation character; it can be bao1 or pao2 or pao4 according to the dictionaries I consulted. I tried searching Baidu for "娘炮拼音" but didn't find anything. ...
2
votes
5answers
444 views

What is the English translation for 劲爆?

I saw this word in a news headline. It isn't found in any of 4 dictionaries I checked (PLC, CC, ADS for Pleco; YellowBridge.com). 劲 jin4 means strength, energy, or enthusiasm 爆 bao4 means explode or ...
3
votes
2answers
245 views

What does 唰 (shua1) mean?

I met the word 唰 shua1 in a Xi Yang Yang book as the sound 唰唰 one character makes while eating. Two sources agree it is "onomat. quick slick up." I don't know the English "quick slick up." Google ...
3
votes
2answers
184 views

How do you translate “hover over”?

I would like to say something like "Please use your mouse to hover over the attribute icon," but I do not know the Chinese equivalent for "hover over" in terms of technology. Would 停留 be understood, ...
8
votes
3answers
323 views

Which marital verbs are used for same-sex marriages?

In male-female marriage we use the two verbs; 嫁給 (jiàgěi) 娶 (qǔ) But these are gender specific. a woman can 嫁給 a man a man will 娶 a woman So how does this work in same-sex marriages?