It seems like "house" is usually translated to 房子 (fáng zi) in standard Chinese, although 屋 (wū) is also a common translation, especially in Cantonese. Is there a difference between the two? When ...
Fail is a pretty popular term on the internet these days, and one I'm quite fond of. Looking in my Chinese dictionary I can't find a great equivalent - is there a good way to say this? What would be ...
Do Chinese characters make it a lot harder to create or play word games in Chinese than it is in English? I have seen a few Chinese crosswords, but it seems like they aren't as densely cross-linked as ...
I find it a great struggle to try and remember tones for all the new vocab I learn, and aside from gradually picking up tones by listening and talking with native speakers, I can't really remember ...
I'm trying to build some automated tools for processing Chinese text. I'd like to know the relative frequencies of different characters and character combinations. Are there any web sites with this ...