What is the difference between 是不是吃了蛋糕？ and 吃蛋糕了没有？ or 是不是喝酒了? and 喝酒了没有？
I was a bit surprised at first when I discovered that Chinese doesn't have single words or expressions for "yes" or "no", and that instead we must use the verb from the question to either confirm or ...
Is there any difference in connotation/region/modernity/etc. between questions ending in 吗 and affirmative/negative questions? For example, does: 你很累吗？ connote something different than: 你累不累？ And ...