Are there any tools that can convert an entire webpage from characters into either Pinyin or Zhuyin Fuhao? Ideally something like Google Translate. So perhaps a website where I enter the URL of the ...
After years of frustration about not being able to distinguish ㄥ ㄣ, and nearly no improvements on iOS Zhuyin keyboard layout. I decided to switch to Pinyin for both mobile usage and daily desktop (I ...
I am referring to Origin of zhuyin symbols table on wikipedia. Under Rhymes and Medials following 3 entries confuse me: Zhuyin IPA Pinyin ㄧ i i/y ㄨ u u/w ㄩ y ...
I just realized that I have no idea how other romanization systems (besides pinyin) deal with 儿化 (er hua). What would be the Wade-Giles or Zhuyin-Fuhao equivalent to 电影儿 (diànyǐngr)?
As far as I know, Zhuyin fuhao, or Bopomofo, is the first system of phonetic symbols devised to aid to write Chinese phonology. That was in 1910, so we could say very recent in the history of Chinese. ...
In zhuyin fuhao (bopomofo), "ㄧ" is equal to "i" or "yi" in hanyu pinyin. I have noticed, when displayed on my computer, even with very complete fonts, I see a vertical line (similar to "|"), but when ...