Zhuyin fuhao (Chinese: 注音符號), often abbreviated as zhuyin and colloquially called bopomofo, is a phonetic system for transcribing Chinese, especially Mandarin. It was introduced in the 1910s. Consisting of 37 characters and four tone marks, it transcribes all possible sounds in Mandarin. Although ...

learn more… | top users | synonyms

4
votes
1answer
113 views

Why one -> many mapping between IPA and Pinyin?

I am referring to Origin of zhuyin symbols table on wikipedia. Under Rhymes and Medials following 3 entries confuse me: Zhuyin IPA Pinyin ㄧ i i/y ㄨ u u/w ㄩ y ...
4
votes
3answers
139 views

What is the correct orientation of “ㄧ” in zhuyin fuhao?

In zhuyin fuhao (bopomofo), "ㄧ" is equal to "i" or "yi" in hanyu pinyin. I have noticed, when displayed on my computer, even with very complete fonts, I see a vertical line (similar to "|"), but when ...
3
votes
4answers
235 views

Did phonological systems (namely bopomofo) standardize Chinese phonemes?

As far as I know, Zhuyin fuhao, or Bopomofo, is the first system of phonetic symbols devised to aid to write Chinese phonology. That was in 1910, so we could say very recent in the history of Chinese. ...
2
votes
3answers
84 views

How is 儿化 represented in other romanization systems like Wade-Giles, Zhuyin Fuhao, etc.?

I just realized that I have no idea how other romanization systems (besides pinyin) deal with 儿化 (er hua). What would be the Wade-Giles or Zhuyin-Fuhao equivalent to 电影儿 (diànyǐngr)?