1
vote
1answer
15 views

Original Chinese version of the mango poem

I was reading an article about mango's cultural significance in modern Chinese history. It mentioned about the following poem which was translated from Chinese: Seeing that golden mango / Was as ...
0
votes
1answer
24 views

How to say 热闹 in English

How does one say 热闹i in English? I did some google search and the possible candidates are lively, busy, and noisy. The connotation of 热闹 is crowdness, happy, noise, and excitment. Busy street in my ...
0
votes
1answer
49 views

Is written Hakka the same as simplified Chinese?

Hakka is a dialect of Chinese and therefore should be considered when speaking however what about writing? From a translation perspective is there a specific way to write Hakka or is this the same as ...
3
votes
2answers
143 views

How would you translate The Martian's: “I'm going to science the s*** out of this”?

This is China's in theater subtitle version: 我得他妈的想办法活下去 A streaming video version: 只能开动脑筋想办法自救 Can you do better than the above? Namely by incorporating science into it, both of which don't include ...
1
vote
3answers
79 views

How do you say an event will be casual?

Google translate tells me casual/unceremonious = "随便" But I always thought "随便" meant "whatever" I want to say "You can come over whenever, it will be casual"
3
votes
3answers
103 views

What is this mysterious elevator instruction: 禁止追逐打闹 or “prohibition of chasing”?

This instruction can be found on a notice inside the elevator in my office building in Tianjin: It says 禁止追逐打闹 (jìn​zhǐ zhuī​zhú​ dǎnào) which is translated to "prohibition of chasing". The icon ...
4
votes
5answers
166 views

Is 熵 in any way part of the spoken language?

In my own language (Dutch) I can (jokingly) point at something that is decaying (or perhaps my tea getting cold, or my desk being disorderly) and utter the single word: ‘entropy’. Or I can, out of the ...
0
votes
4answers
92 views

Translating “should” to express what is probable or expected

I've struggled with this for a while, and I haven't found a definitive answer. In English we can use 'should' to indicate an estimation or probability. Merriam-Websters 4th definition is that should ...
1
vote
2answers
152 views

what is the meaning of “他来了请闭眼”

It is a TV series title I've been watching recently. Maybe closing the eyes is an idiom that I don't understand?
-1
votes
0answers
10 views

Can anyone help me to translate this in to Cantonese;) helping a friend

I feel bad to you because you look nice. But your boyfriend is just playing on you. He has a girl in the US and he just talks shit about you all the time. I wish you should know more about him than ...
1
vote
4answers
119 views

Questions about 时量补语

I'm learning about Chinese complement of time-measurement (时量补语). It sounds very tough though, and I'm now stuck on some sentences like: 她学汉语要学一年 我看电影只看了十分钟 My textbook doesn't explain a rule ...
0
votes
2answers
133 views

她离开了三年了 vs. 她离开三年了 Is there any difference between the two?

她离开了三年了 她离开三年了 My two different textbooks say those two sentences respectively for the one same meaning: "It's been three years since she left." but I'm still not sure because my books are too old ...
1
vote
4answers
153 views

Translation of 这里开了家医院

I found a translation of 这里开了家医院 to "There is a hospital here" but this translation seems to ignore the word 开了。 Does the word 开了 add addition meaning to the sentence which the translation does not ...
2
votes
0answers
37 views

Is the “shh” expression of silence used in Chinese?

Do Chinese people put a finger on the lips and use the expression "shh" to ask for silence? According to this answer in the English Language Stack Exchange, this expression originated from English ...
4
votes
1answer
60 views

Politeness in referring to a recent death

Some people in the US normally avoid saying a person has "died." They say the person "passed on," or "has left us." Are there similar, gentle ways in Chinese to avoid saying a person died? Would it ...
1
vote
1answer
99 views

Proper translation for nib sugar, coarse sugar, decorating sugar

Supposing that one can find everything on Tfaobao, I tried it but I didn't find this specific type of decorating sugar for baking. 笔尖糖 or 粗糖 don't bring me proper results. I guess I am not ...
6
votes
4answers
4k views

How many characters do Chinese pupils know at different ages?

I'm looking for data that would let me estimate how much written language young Chinese at different ages know, in terms of number of characters they can read/write. Examples of materials that would ...
2
votes
3answers
200 views

How can I improve my tonal range?

While people in China generally understand my tones (unless I use the wrong tone by mistake), I find I do not match either the height of their highs or the drop-off of their falling tones. My voice ...
0
votes
4answers
317 views

Chinese language?

There are three articles in Wikipedia that disturb me. Chinese language Mandarin Chinese Sinitic languages Let's think about this for a moment. Mandarin Chinese is the official ...
0
votes
1answer
57 views

Differences between 喜欢, 要, and 想? [duplicate]

Could someone explain to explain me the difference between the three verbs 喜欢 (xihuan), 要 (yao), and 想 (xiang)? 我喜欢喝一杯啤酒。 (wo xihuan he yi bei pi jiu) 我要喝一杯啤酒。 (wo yao he yi bei pi jiu) 我想喝一杯啤酒。 (wo ...
2
votes
2answers
88 views

How to express sarcasm?

As far as I know sarcasm is not commonly used in Chinese. In English and many other languages, sarcasm is a matter of pragmatics and usually expressed by applying different intonation or stressing ...
0
votes
1answer
70 views

Difference between 不得不, 不免 and 必然?

All of these words mean must or inevitable, but is there a difference between them?
2
votes
2answers
151 views

how do you say “Playlist”

I've been trying to find a good translation for a playlist that you create for yourself (like on itunes or Youtube), but I haven't been able to find one. Does anyone have any suggestions?
3
votes
1answer
59 views

Questions about the meaning and position of 一下

My textbook gives me the following two examples of 一下, saying that the 一下 in each sentence doesn't mean the same thing: 你去问一下老师 (Just ask your teacher) 我打了孩子一下 (I smacked my child) Question 1. I'd ...
0
votes
2answers
72 views

Poems about parents love and care for children

I'm looking for poems about parents love, concern and taking care of their children. I'm aware of 孟郊《游子吟》: “慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖?” But that's heavy on the "repayment" aspect. ...
-1
votes
0answers
60 views

the difference between: 1.had eaten before ate and 2.had eaten when ate [on hold]

the difference between : I had eaten a pound of chocolate before I ate my dinner. I had eaten a pound of chocolate when I ate my dinner.
-1
votes
0answers
43 views

What is the best translation for 炒作? [on hold]

What is the English equivalent of 炒作, in the context of a celebrity doing 炒作?
3
votes
2answers
180 views

Which is the most frequently used tone?

The most difficult for me in learning Chinese is memorizing the correct tone. I tried to find on web what the most frequently used tones are, but it seems to be hard to find. I suppose if one tone ...
1
vote
3answers
119 views

The correct usage of 大约 vs. 差不多

I am a bit confused by the appropriate use of 大约 and 差不多. I have learned to use 差不多 in many cases where I am talking about an approximate amount, value, extent, etc. of something, or speaking about ...
5
votes
3answers
318 views

Help me understand why 我艹你 means i f*** you?

This might seem as an unserious question but i was really stunned the first time I had an argument with a Chinese guy in League of Legends and he said: "我艹你". my first thought ofcourse was WTF!?! I ...
0
votes
3answers
116 views

产业 vs 企业 vs 商业. What's the difference?

产业 vs 企业 vs 商业. I think the 3 of them means enterprise. What's the difference between them?
4
votes
5answers
726 views

Do people in China say 新年快乐 at Spring Festival?

The questions Is there a traditional Chinese New Year greeting? and Which expression do native speakers actually use: Chinese New Year or Spring Festival (or other)? describe various greetings for ...
3
votes
1answer
93 views

An unknown, calligraphic Traditional Chinese character

I'm a Vietnamese preparing to celebrate the Lunar New Year and have found this piece of decoration. I think the Chinese character on that is a Traditional one, pretty calligraphic and notably ...
1
vote
0answers
84 views

Why do Chinese people give their guests tea to drink? [on hold]

My question is as the title. In China, 给客人沏茶 is considered hospitality and courtesy, especially right after guests come in. Is there a reason or a story behind the practice?
1
vote
2answers
360 views

Is there a definitive list of countries that use traditional chinese and those that use simplified chinese?

I have checked a number of websites, and although most agree about the main countries that use traditional and simplified Chinese, I am not sure about countries where there are mixed populations of ...
4
votes
2answers
260 views

Why does the Simplified Chinese character 强 have more strokes than its Traditional Chinese counterpart 強?

Simplified 强 (12) strokes Traditional 強 (11) strokes Are there any other similar cases in which a more complex form was adopted than the Traditional counterpart?
1
vote
1answer
115 views

How do I answer 这是哪儿?

I'm confused about answering 这是哪儿. Should I answer directly and say that this is a restaurant, or if I should give a general answer and say this is Utica, if someone asks me that question?
0
votes
0answers
53 views

What does this say [closed]

WHat does this say I have a large paper cut artwork trying to find out more about it
0
votes
1answer
67 views

Making sense of '推魏大肚'

《锦城旧事》 在这灌县城中得此三者之利的,当推魏大肚。 What does 推魏大肚 refer to?
6
votes
1answer
158 views

Chinese Dotted/Dashed Line font?

Anybody knows where to get this Chinese font type ? Thanks! :)
1
vote
0answers
46 views

What is “Nordic hamstring curl” in Chinese?

I've searched nordic hamstring curl and its synonyms glute ham raise and natural ham curl on Baidu. None of top Chinese articles had Chinese words for it, they just used the English words: ...
1
vote
0answers
35 views

What are some good (native) Chinese online message boards & forums? [closed]

One of my favorite ways to practice writing is by posting to discussion and Q&A forums, like Quora and StackExchange. Are there platforms similar to that in China? Or how can I find Chinese ...
2
votes
2answers
128 views

How can I get exposure to mandarin usage and pronounciation?

I have been taking Mandarin classes at university. Due to illness I have missed a lot and fallen way behind. Now I wish to continue learning on my own. I find it very hard to remember the ...
30
votes
7answers
2k views

What is the difference between 作 and 做?

作 and 做 are both translated as "to do" or "to make"; how can I tell when I should use one or the other?
2
votes
2answers
108 views

What is the difference between 受 and 收?

They both can mean "to receive". It seems as if 受 has a more negative connotation than 收 but I'm 100% sure about the exact usage differences.
2
votes
3answers
148 views

Understanding “當地的頭腦”

What does "當地的頭腦" mean? I saw a shirt with that written on it. I'm pretty sure it has something to do with the earth and brain. Does "当地的头脑" mean the same thing? Even if it doesn't make sense, would ...
2
votes
3answers
158 views

How to translate “黑科技” into English?

As titled, how to translate "黑科技" in to english? Is there any translation better than "fictional technology"?
1
vote
1answer
64 views

Does anyone know origins of 万一?

Does anyone knows how 万一 became a phrase with "just in case" meaning? Is it a shorthand of a longer phrase or chengyu?
1
vote
1answer
38 views

What is the difference between 利润, 利益,盈利?

I have noticed that all of them mean benefit or profit in English. Can someone help me understand when to use each word?
0
votes
1answer
126 views

Why use 交货 in the sentence?

我们可不可以把有些数量提前到三月交货 Why do we use 交货 here? Can we do without it?

15 30 50 per page