-1
votes
1answer
55 views

Word that I kept hearing at the end of a sentence

I don't know any Chinese, but I went to a kind of sales pitch by a Chinese salesman. He kept saying a word at the end of some sentences. The best I could think of the English pronunciation would be ...
0
votes
1answer
30 views

Translating song lyrics: SHE Starlight 2 verses

I'm working on translating song lyrics, and trying to understand the meaning behind the song 星光 by S.H.E. The lyrics I'm struggling with are: 也許是你笑的弧度和我很像 Translation guess: Perhaps its the shape ...
5
votes
4answers
470 views

Why is Economic translated to “經濟”?

I know that it's a translation from Japanese, but I do not know why it becomes this. Could someone explain it in detail?
6
votes
4answers
712 views

What's the difference between 江 and 河?

My daily newsletter contained the following sentence: 长江是中国最长的河。 According to the dictionary, 江 and 河 both mean "river", but they seem to be used differently. Am I right in assuming that 长河是中国最长的江 ...
2
votes
2answers
250 views
6
votes
1answer
83 views

Should 屋 and 居 use radical 户 instead of 尸?

户 means home. So these examples are not suprising: 房 fáng (house), 扁 biǎn (flat), 扇 shàn (fan [mostly used indoor]), 扉 fēi (door) 尸 means corpse, and it looks like it refers to tail or something ...
0
votes
1answer
25 views

Why so many variations for traditional 只 zhǐ (衹/祇/秖/隻)?

只 zhǐ is just simply 只 zhǐ in simplified writing. As far as I can tell the most common traditional form is 衹. Why so many variations for traditional 只 zhǐ (衹/祇/秖/隻)?
1
vote
3answers
68 views

What's the difference between this 的and this 得 when it comes to meaning in the following sentences [duplicate]

I know how they are used, but I don't understand how they differ in meaning in sentences like these. Eg. 他说的汉语很流利。 他说汉语说得很流利。 Kindly explain using examples if possible. Added further: Also, I ...
-1
votes
0answers
21 views
0
votes
1answer
49 views

More explanations / types of usage for the particle 的

I got pretty well at using 的. I would like to know how the use of 的 is explained in China to Chinese pupils. I assume the explanations of 的 for learners of Chinese as a foreign language aren't the ...
0
votes
1answer
84 views

Does “Sabio” mean anything in Chinese, as a translation and a pronunciation? [on hold]

i m trying to find out if the Spanish word for wise "Sabio" means anything in Chinese, as a translation and a pronunciation. My friend has a small business called Sabio and is going to work in China ...
0
votes
3answers
94 views

What is the difference between 交易就告成立. and 交易即告成立.?

What is the difference between 交易就告成立. and 交易即告成立.? The catch: Since every book says that 就=即 I considered to create a new sentence out 交易即告成立 by switchin characters.There is no instance of 交易就告成立 ...
2
votes
2answers
127 views

What is the difference between 阅读, 读, and 看?

What is the difference between the three read verbs, 阅读,读,and 看? A casual googling gets you some explanations but as I still can't get it correctly and it has not been posted here, I wish someone ...
0
votes
2answers
57 views

Spoken Cantonese | using '緊', and difference between continuous and progressive aspects

I'm told that 緊 serves the general purpose of '-ing' (according to HK native speaker, who also uses '梗' to represent this idea in text). This is supported by what I've found online, except with a ...
0
votes
2answers
171 views

Use of complement 到

When using the complement 到, like in 买不到, being able/unable to achieve the goal - is connected to the subject or object? For example 这本新书很受欢迎, 你现在去买, 一定买不到。 (cannot buy because there are no books ...
3
votes
5answers
365 views

How to say, “In Chinese" in Chinese

If I want to tell someone they can speak to me in Chinese, how can I say it? My guess is: 你可以给我说用中文 Is this correct, and is there any other way to say it, for example using the 把 structure (i.e....
1
vote
2answers
59 views

Is 创业者 the best translation of entrepreneur as somebody who is trying to run a startup?

I have looked for that word. The most common translation seems to be 企业家. However, I think 企业家 can be confused with big businessman. I want to say 我是企业家, but I'm not a big businessman. I'm just trying ...
5
votes
2answers
314 views

Stroke order for 印

I've seen two different stroke orders for this character: and Which one is more "correct" or widely used? It seems to me that the fourth stroke in the latter picture is incorrect, and that it ...
2
votes
2answers
84 views

Stroke order of 㠭

I usually use yellowbridge.com when looking up stroke order, but they didn't have any information on 㠭. This isn't the first time this has happened, but usually it's easy enough to guess. However, ...
1
vote
2answers
107 views

Word for developing and refining a product: Choppa - dowa?

and thank you for making time to help me with this question. I met with a supplier recently, and they told me that in China there was a word for the process of developing and refining a product. ...
4
votes
5answers
420 views

Loanwords with Chinese Equivalents

How many loanwords in Chinese have Chinese equivalents? Example: 三文鱼 is a loanword, borrowed from English, meaning salmon, but Chinese also has the word 鲑鱼 meaning salmon. Are there a lot of these ...
1
vote
2answers
109 views

Where is the right place of the 的 in this sentence

I am not sure where I have to put the 的 in this sentence, if someone could explain me 我的西班牙语只学了半年 or 我只学了半年的西班牙语
1
vote
2answers
113 views

Need help in translation. Problems with 了. Again :)

The sentence is (1)突然父亲嘘了一口气 and (2)突然父亲嘘一口气 I would have undertand them if it's not the for the "突然" part. My take: (1) "Suddenly father exhaled (once)" (like "ooooh" and then maybe ...
0
votes
2answers
56 views

Translation of “繟”

In a version of the Dao De Jing that I found on Gutenberg.org, this character appears: 繟. I've done multiple searches of the web and of several dictionaries online, but wasn't able to find a ...
-3
votes
0answers
39 views

Couldn't not access Huayu World Interactive Lesson [on hold]

I'm trying to learn chinese from huayuworld.org. Unfortunately every time I accessed the interactive material, my browser always downloading something with .cdr and the page failed to load. This is ...
2
votes
1answer
200 views

有钱能使鬼推磨, is this verb serialization?

So there is a Chinese saying, 有钱能使鬼推磨。 If you have money, you can make the devil push the millstone for you. Right after the verb 有,the other verb 能+使 comes. Is that also considered verb ...
1
vote
4answers
255 views

Why is the 了 here after 错 not after 投?

The agent says the customer should insure all risks, he wants normal insurance. Agent: 万一货物出了问题,就有可能因为投错了险而无法得到赔偿,那麻烦就大了。 I imagine '投了险' is short for '投保了保险' and I thought '错‘ is an adjective for ‘...
4
votes
6answers
400 views

What is the difference in meaning between 应变 and 适应 here?

Is there a difference in meaning between 应变能力 and 适应能力 in this sentence? If so, can you please try to explain it? 公司领导人认为,在未来十年的商战中,最重要的武器是应变能力、适应能力和创新能力。
28
votes
10answers
2k views

How do we choose the correct characters for a westerner name?

Since there are many characters that share a common pronunciation and sometimes also the same tone, how do we properly choose which character best represents our name? Is it totally arbitrary or are ...
0
votes
3answers
67 views

How to translate "顾方略何如耳,不至学古兵法“?

In Chapter 111 of Records of the Grand Historian (史记), there is a famous quotation attributed to Qubing Huo: 骠骑将军为人少言不泄,有气敢任。天子尝欲教之孙吴兵法,对曰:“顾方略何如耳,不至学古兵法。” I checked the translation from many ...
8
votes
3answers
515 views

What is the difference between 一只狗 and 一条狗?

I've been told by native speakers that the former refers to little dogs while the latter is for bigger dogs. I also have been told that the latter has a negative connotation. I'm wondering: how ...
4
votes
5answers
443 views

GoldenDict Chinese-Chinese Dictionary?

I have an intermediate grasp of mandarin and would like a Chinese-Chinese dictionary. One where I input Chinese characters and it returns me a Chinese definition. I am using GoldenDict and have tried ...
0
votes
1answer
91 views

Are these greens 苦木?

My garden neighbor gave me these greens. Is this 苦木? My neighbor said it is ku3mu4. Did I spell it correctly? What is it called in English?
2
votes
2answers
421 views

Why 文以載道 but 以文會友?

以 is one of the most confusing words in Chinese. Texts that really challenge me are usually full of it. Today I saw something confusing again: I encountered the phrase 文以載道。The document claims it ...
1
vote
2answers
93 views

Looking for a legit place for Classical Chinese grammar rules

Here is an example of my problem. I came across final particle 乎 in a classical text by 孟子. I know from a short description in a unreliable resource that it is similar to 呢, 吗 and 吧。 The thing is, I ...
2
votes
1answer
74 views

zh sound with a flat tongue?

This is from the Wikipedia article on retroflex consonant, but isn't this wrong? I assume that Mandarin zh, ch, sh, and r sound should be pronounced with your tongue curled up, rather than "flat?" ...
0
votes
0answers
43 views

How to pronounce multiple consecutive third tones in a sentence [duplicate]

I learned that a third tone character is pronounced as a second tone if it's followed by another third tone character. My question is, how do I pronounce a sentence that has three or more consecutive ...
0
votes
2answers
69 views

Confused with the use of 的 with respect to '住在上海旁边的一个小村子里’

I came across the phrase '住在上海旁边的一个小村子里’... I cannot understand the use of 的 in this phrase. Any help is greatly appreciated :) If you have the time to fully break down the sentence that would also ...
0
votes
2answers
69 views

Difference between 借 and 贷

Both can either mean "to borrow" or "to lend". I know you can combine both of them "借贷" to mean "debit and credit". But what are the differences in usage and semantics between those two words. They ...
0
votes
3answers
76 views

What is the difference between 钱 and 金钱 (and 款)?

金钱 is just 钱 with an added 金 but both mean "money". Are there any semantics or grammar differences between the two? Also, 款 seems to also mean money. I know 款 is usually used after 贷 but can it also ...
0
votes
3answers
130 views

Difference between 生活 and 生命

Both 生活 and 生命 mean "life". Both can be modified by "好" (好生活/好生命). Like any language, I don't believe two words ever mean the exact identical thing. If anybody could point me to the subtle (or not so ...
7
votes
1answer
156 views

When should I use the 是…的 construction?

I've been told that 是...的 is used to put emphasis on something, but I'm not sure when or why I should use it.
-1
votes
1answer
36 views

Good books for HSK4/5 level (ideally not translated from English)? [closed]

I'm at the upper-intermediate level (low-mid HSK5 or so) and looking for books for extensive reading. I would prefer to learn about Chinese history and culture while I read, so books that are not ...
11
votes
2answers
224 views

What is the etymology of “商” in “商数”

"商数" is usually translated as "quotient" in both its mathematical and common usage forms (eg in "智商"/intelligence quotient, which is in fact an actual quotient.). What is the etymology of "商", and ...
3
votes
5answers
121 views

Chinese given names with 3 or more characters?

Most Chinese given names are 1 or 2 characters long. Were there any proper, Han Chinese given names of 3 or more characters, that weren't transliterations or pseudonyms? Surnames are different; while ...
0
votes
3answers
206 views

Does this sentence sound awkward?

I recently tried to compose a sentence to some who told me they were translating a book from English to Chinese. I responded to them: 太好了!很不幸,我的中文知识不足够的,所以不可能帮你们。加油,我很兴奋的! As I am not a native ...
14
votes
2answers
558 views

Lowest pixel resolution needed to support Chinese?

We are creating a product which has an small embedded OLED display (64 x 48 pixels). We would love to support Chinese in this product and wonder what is that smallest resolution that would be needed ...
0
votes
3answers
112 views

“to slice or cut (a finger)” in Traditional Chinese / Spoken Cantonese?

Haven't managed to find a usage that speaks specifically to cut or slice open a body part. Also seeing contradictions (or perhaps information gaps) between CantoDict and Pleco. Some notes: ...
7
votes
3answers
358 views

也 和 并 与 及 跟 而 同 difference? [closed]

I have read about connectives 也 和 并 与 及 and asked some questions about them but still I'm somewhat not satisfied with my understanding. Let me summarize my knowledge: 1. 与 connects: nouns only ...
4
votes
4answers
115 views

砲響: were there cannons in ancient China?

After reading Romance of the Three Kingdoms, I was surprised to see a lot of references to 砲響 (the sound of cannonade). Here's a few examples: 嚴綱鼓譟吶喊,直取麴義,義軍見嚴綱兵來,都伏而不動;直到來得至近,一聲砲響,八百弓弩手一齊俱發。 ...

15 30 50 per page