9
votes
1answer
322 views

乐 Le and Yue: When did they diverge?

In the character 乐, it has two readings in Mandarin. In pinyin, yue4 and le4 (plus other readings I take are literary) In other dialects too, there seem to be 2 distinct forms. In cantonese, lok and ...
0
votes
3answers
93 views

What Different Patterns Are There To Make 不如 Sentences?

A 不如 B+object+verb+得+adjective example: 玛丽不如保罗法语说得流利 A 不如 B+Verb-object+verb+得+adjective example: 玛丽不如保罗说法语说得流利 Are these two patterns correct? Some say it's correct, some says it's ...
2
votes
2answers
79 views

他很慢地走: why there is 地 if the adjective is monosyllabic?

I can't use 地 after the adjective if the adjective is monosyllabic (他慢地走 isn't acceptable. Then why in this sentence is there 地 after a monosyllabic adjective? 他很慢地走 Is it because I can use 地 if ...
2
votes
2answers
115 views

Sichuanese: When Is First Tone 55 Vs. 45?

55 and 45 are 调值 or tone values. The Sichuanese first tone is sometimes 55, like mandarin (high & flat), and sometimes a rising 45. Sichuanese: When Is First Tone 55 Vs. 45?
1
vote
4answers
169 views

How to use 像…似的?

Can someone explain me the comparison structure 像 … 似的? Why in this sentence there is 得 after 红? 他脸红得苹果似的 Couldn't I have said this instead? 他的脸红像苹果似的 Is there a pattern/scheme that I ...
2
votes
3answers
226 views

What is the meaning of this 征 in this sentence please

What is 征 here please? I guess it is either 征求 or 征集。Would either fit the bill? Maybe 征名 is a word? I think it is really '征集名字‘。 The background is, 兰州的‘读者文摘’ had to change the name of their magazine, ...
-1
votes
1answer
132 views

Looking for a Chinese movie or anime with easy dialogues [closed]

Actually I'm looking for a movie with both English and Chinese subtitles.(important). On my blog http://bymyselflearning.blogspot.fr , you can see that I've already collected a few ones. Basic idea ...
1
vote
2answers
90 views

What is the difference between 油漆, 涂料 and 油彩 please?

I need some help with something. I am trying to find the word for oil paint. Artist oil paint, like the stuff Winsor & Newton makes. But I can not find the exact word. 油彩 is the closest I can ...
0
votes
1answer
219 views

Lyrics required

I bumped into this video on Facebook. Here is the same video outside Facebook so everyone can see it. It is an Italian song, "L'Italiano" (The Italian man), sung in a Chinese version by an Italian ...
2
votes
4answers
110 views

What does this structure (有 … 才有 …) mean?

My book says the 有 … 才有 structure is the same as 只有 … 才, but it doesn't give me any examples. Are the following both equivalent and correct? 只有他才知道怎么解决这个问题 有他才有知道怎么解决这个问题 If not, how ...
1
vote
2answers
109 views

What does this pattern (由 … 而) mean, exactly?

My book says that this structure is used to express the change of something, and it gives me this example: 他脸色由白而红 But I think I didn't understand this structure really well. When ...
1
vote
2answers
157 views

What does “叱吒” mean?

After some searches here and there, why does "叱吒" translate to "rebuke"? Could it also mean something like "being at the top of [location]"?
7
votes
2answers
190 views

“I will,” “I can,” “I will (probably)” A fundamental problem with 會

I've always been a little wary of talking about the future in Chinese using the character 會, my early teachers made it ambiguous or demanded that I use a 的 at the end of every 會 sentence, but then ...
4
votes
3answers
177 views

Transliterated Loanwords From Two Seperate Languages Of The Same Thing

Request for (at least) 2 loanwords, transliterated, from separate languages meaning the same thing. Horrible example: 埃默拉尔德 - English transliterated loanword for emerald 祖母绿 - Arabic transliterated ...
0
votes
2answers
75 views

What is the meaning of 刚一通过 here please?

当年,《中华人民共和国商标法》刚一通过,美国的《读者文摘》就立即为其中文文版《读者文摘》注册,并得到了相关部门的批准。 Does ‘刚一通过’ mean (a law) just passed through parliament , or in this case, the Peoples Congress in Beijing and ratified?
0
votes
1answer
57 views

Can I replace 均 with 都 here?

Is this sentence still acceptable if I replace 均 with 都? Or to put that another way, have I got the meaning of 均 here correct? 发达国家对产品生产等整个过程均需符合环保要求。 发达国家对产品生产等整个过程都需符合环保要求。
-1
votes
2answers
63 views

Is this an accurate translation?

我同意这样的观点,但是这是否代表别的宗教人物也是一样的吗? English: I agree with your statement, however is it possible that they could have represented different famous religious figures? I translated the English into lang-8, ...
0
votes
2answers
94 views

Are “主题” and “内涵 interchangeable?”

The sentence I'd like to say is: "Yes, it does involve the idea that the face of death brings out the best and the worst in people, yet other themes are involved." This translates to: ...
1
vote
3answers
97 views

What's the best way to improve Chinese after mastering the fundamentals?

I think to learn a language including Chinese, you would need to first learn the fundamentals, such as the vocabulary, pronunciation and grammar. After that, native speakers go their own way to ...
3
votes
3answers
450 views

When to use 世界 and when to use 国际

These two terms are broadly speaking translations of "world" (世界), and "international" (国际). Recently, I've been reminded that "international" in English can be used to mean "many nations" rather than ...
1
vote
2answers
47 views

Place of 都 in a sentence meaning all

Where is the correct place of 都 in this sentence, before or after time definition? Is there a rule for this? 德国人今天不工作。
3
votes
6answers
107 views

上的 — How is it functioning in this sentence

In the following sentence, what does 上的 mean? 中国历史学上的夏、商、周属于考古学上的青铜时代。 I translated it as "Archaeologists know the Xia, Shang and Zhou collectively as the Bronze Age." I think I have the gist of ...
0
votes
3answers
121 views

What is the meaning of 吃瘪?

I'm sure it's not good, but what does 吃瘪 mean? 德国人的克星其实是Siri,只有Siri能让德国人吃瘪。 Germans' bane is Siri, only Siri can make Germans 吃瘪。
1
vote
3answers
138 views

How do you 'second best'?

To say something or someone is the best or most we use 最, but how about second, third, fourth best/most etc? For example: He's the second most expensive player in football history. He kept the third ...
7
votes
1answer
247 views

What do the Symbols ◒ and ◓ Signify In Old Chinese Poetry Books?

I recently bought an old manual of how 詞 (classical lyric) are supposed to be "filled". The pages look like this: Naturally am curious about the meaning of the circle symbols next to each ...
1
vote
2answers
90 views

Why Is 浜 (bāng) Used So Much In Panda Names?

浜 (bāng) seems to be a very common character in the names of pandas. For example: 爱浜 良浜 樱浜 桃浜 梅浜 永浜 雄浜 just to name a few. Why Is 浜 (bāng) Used So Much In Panda Names?
2
votes
3answers
117 views

How would you describe the meaning of 弯 wan1?

Specifically regarding its use to mean someone who is 'bent'? Someone who likes someone of the same-sex or is at least suspected of it? Does it include bisexuality? Is it polite or rude, subtle or ...
1
vote
3answers
104 views

What is the meaning of 附件 here?

What do they mean by '铅笔附件‘ and '配套件‘? '铅笔附件‘ maybe: the box that the pencils come in? Or the lead in the pencil, in case it contains harmful chemicals? 宁波检验检疫人员提醒文具出口企业,要重视铅笔附件和配套件的安全性能。
2
votes
4answers
275 views

GoldenDict Chinese-Chinese Dictionary?

I have an intermediate grasp of mandarin and would like a Chinese-Chinese dictionary. One where I input Chinese characters and it returns me a Chinese definition. I am using GoldenDict and have tried ...
-2
votes
1answer
51 views

How accurate is this Google translate?

参与联合国教科文预算管理委员会 Google translate said "UNESCO participation in the budget management committee."
4
votes
3answers
552 views

What does “生命诚可贵 爱情价更高 若为自由故 二者皆可抛” mean?

生命诚可贵 爱情价更高 若为自由故 二者皆可抛 I think it means "life is expensive, but love is even more so. However, both are not as good as freedom."
3
votes
2answers
242 views

Does anyone know the meaning of this character (𣟂)?

The only things I found about it is its vietnamese reading "khuôn" and that it is used in 𣟂𩈘 (meaning "face").
0
votes
6answers
143 views

Any direct English equivalent for “佩服”?

我真佩服 I know that "佩服" means admiration/respect, but would there be any direct word for "佩服"? Given "我真佩服", I understand that it could be something like "I have a lot of admiration", but more or ...
0
votes
2answers
78 views

What's the difference between “击毙”, “枪毙”,“击中”,and “用枪杀?” [closed]

Can they be used interchangeably or is there a minor difference?
4
votes
3answers
420 views

What's the difference between 只 and 才?

What's the difference between 只 and 才?When should I use 只 and when 才?Can you give me some example? Thank you
0
votes
2answers
85 views

Earth is a good place?

水善利萬物而不爭 處衆人之所惡 故幾於道。 居善地 Hello, it's from the eighth chapter of Dao De Jing. I have translated it to: the highest good is like water the good virtue of water serves all, but without fighting it ...
2
votes
5answers
212 views

Can you apply 男子汉 and 女汉子 to non-Chinese?

The term 汉奸 probably only works for Han Chinese traitors, but what about other '汉's?
0
votes
4answers
73 views

What's the difference between 确实, 的确, and 实在? [duplicate]

They all seem to have the same meaning. What's the difference between them? Thank you.
1
vote
5answers
186 views

What's the difference between 之间 and 中间?

之间 means between (no more than 2), so these are acceptable: 我和他之间 我们之间 (between us two) Not acceptable: 学生们之间 中间 means among (more than 2), so this is acceptable: 学生们之间 And this isn't: ...
0
votes
6answers
120 views

English equivalent of “令牌”?

I have "commanding badge", but it doesn't sound too well. It there a specific name for the actual "令牌"? EDIT: In the context of history/novels
7
votes
4answers
268 views

Rhyming in modern Mandarin

What syllables rhyme in modern Mandarin, according to the native speakers? I'm looking for some rules or rhyme tables. I have found some, but I'm confused by the fact that 韵 may both mean "rhyme" and ...
1
vote
2answers
101 views

How to express “Half a bit like” in Chinese [closed]

For example, someone says "If your brother is even half a bit like you then I'm not going to put up with him."
1
vote
2answers
113 views

How would you translate a name consisting of dictionary words?

Just out of curiosity, if your name consisted of words which exist in an English dictionary, would you translate it as you would those words? Or would you translate it letter-by-letter? For example, ...
1
vote
1answer
101 views

Difference between 特色, 特殊, and 特别?

What's the difference between 特色, 特殊, and 特别? Can you please show me some examples? Thank you.
3
votes
1answer
130 views

Is the Chinese character “蒙” being associated with Mongolia and ignorance coincidence?

In the translingual section, Wiktionary mentions that the Chinese character 蒙 has a variety of meanings: to cover ignorant suffer fourth hexagram of the I Ching Mongolia - radical composition ...
0
votes
1answer
67 views

Can someone please tell me what 工艺鞋 are?

工艺鞋 I think this refers to some kind of decorative shoes which are actually never worn, but I'm not sure. Why would you want to buy shoes you never wear?
0
votes
1answer
121 views

simple translation of simple text and question about 个 and 自己

please translate the text below 他有见兔正给山羊来送白菜 我自己种的。只有自己种,才有吃不完的菜。 青菜萝卜吃个饱 i have a little confusion in these sentences and about 自己 exact translation in second sentence and the 个 in sentence 3
1
vote
1answer
518 views

Where did the word “panda” come from?

If pandas are from China and in Chinese they are called 熊猫 ("bear cat"), where did the word "panda", as seen in most western languages, come from?
2
votes
2answers
287 views

How to type chinese using an English keyboard?

I'm trying to learn the Chinese language using ChineseSkill for Android. There are some sections / steps within the lesson that ask me to translate the English sentence to Chinese, but I don't have a ...
2
votes
2answers
228 views

Difference between 于是 and 所以

What's the difference between 于是 and 所以? How and when are they interchangeable?

15 30 50 per page