4
votes
2answers
72 views

What's the difference between 圣人 and 神人 in ancient daoism?

In ancient daoism, we see both 圣人 and 神人. The first appears frequently in Dao De Jing, being translated as sage, saint, wise or sensible person. The second appears in Zhuangzi (4.6), being ...
3
votes
3answers
125 views

When is it appropriate to use 剩女?

For the average Chinese woman approaching the age of 27-30, getting married is a fairly high priority, and a large motivating factor to this is the cultural pressure of avoiding becoming a 剩女, or ...
0
votes
1answer
56 views

What does “二人要通过许多小的管卡” mean?

From what I see from google, "管卡" is some sort of metal clamp? Would the phrase mean something like "the two of them passed through many small mechnisms"?
2
votes
1answer
113 views

What is the difference between 俯卧撑 and 伏地挺身?

Both 俯卧撑 (fǔwòchēng) and 伏地挺身 (fúdìtǐngshēn) apparently mean "pushup" according to MDBG. Google Images doesn't give me a clue as to how these terms are different. Are they exactly the same? Are they ...
4
votes
3answers
188 views

Can 弗 Mean Dollar In Chinese?

弗 means dollar (as in USD, $) in both Korean and Japanese. Korean 불 [弗] a dollar Japnese ドル noun dollar (from Dutch, orig. an abbr. of ドルラル; also written as 弗) (see ...
3
votes
3answers
214 views

Does 青龙 not really mean Green Dragon?

People at the Hebei museum, and my friends, and Baidu http://baike.baidu.com/view/606163.htm all agree that 青龙白虎 means "Dragon and White Tiger." (I capitalize because these name specific folk ...
4
votes
4answers
182 views

最后吃的菜 or 吃最后的菜?

I had a friend who said there is a slight difference in the two phrases. But I don't see any difference between the two expressions. Could anyone explain it? Thanks, Rachel
5
votes
2answers
221 views

How would one write “face up” (e.g. as an instruction on a copier)?

We are trying to solve a minor mystery over at Japanese.SE: I found a multifunction printer/scanner/copier/faxer that had the following instruction label on it. Curiously, the last two lines are ...
5
votes
2answers
267 views

What's the difference between 否则, 要不, 不然, and 要不然?

They all mean "otherwise", and beyond that 要不 is more colloquially used I'm not sure how they differ in usage or meaning.
2
votes
1answer
50 views

Chinese name for a money belt

What is Chinese for a money belt? I mean the kind of linen or silk packet on an elastic band that you wear under your clothes, to hold money. Chinese manufacturers often offer them online as "cash ...
2
votes
3answers
169 views

A single English word equivalent for “逆天”?

There is most likely not a direct translation for "逆天" which means "breaking common sense", but I'm just curious if there is a single word that can represent that phrase.
1
vote
2answers
121 views

What does 坏坏的 mean in “坏坏的问道”?

坏 is obviously bad/broken, and 问 is ask. So, does that mean 坏坏的问道 means something like "asked spoiledly" or something similar? There is no need to translate it since I'm just looking for the ...
2
votes
2answers
141 views

Is this Chinese sentence grammatical? I'm unsure about a few words and phrases

I've been trying to translate this sentence but there are a few points I'm puzzled on: 市场调查部就最近为针对Quest公司在市场策略上对'以客户为主以雇员为本'所作出的调整而拟定的方案发表了分内整和外扩的两个方面的建议,其目的为促使本公司在相应策略上能够与时并进,从而得到市场竞争力的提升. This is ...
1
vote
1answer
54 views

枕头 versus 垫子, are these different?

I've come across these two words in a picture-book. Are 枕头 and 垫子 the same kind of pillow or are they different kinds of pillow?
0
votes
1answer
107 views

Translation verification for a notice

Hello everyone I hope you can help me with a translation. I am looking for a Cantonese teacher (or speaker for that matter) in my area and I want to post a notice. I have asked and received a ...
0
votes
1answer
57 views

Poems About Ungratefulness

Looking for poems about ungratefulness. Found some recommendations on 百度知道 under the question: 关于自己忘恩负义的诗词; especially the poem《氓》- wondering what else is out there. What poems are there about ...
1
vote
2answers
213 views

Best Android keyboard for inserting pinyin, simplified, and traditional characters

I am making a word list of Chinese words: Column 1: simplified chinese word Column 2: traditional chinese word Column 3: word meaning Column 4: pinyin pronounciation So, I am looking for a ...
1
vote
2answers
127 views

Is this sentence ambiguous?

This chapter is talking about ways to get out of your Contract of Employment without paying a penalty (违约金). My book quotes 《北京市劳动合同规定》第三十五条 (四)用人单位未依法为劳动者缴纳社会保险费的。 If I translate this, it seems to ...
4
votes
1answer
156 views

Origin of word / term - 怪獸?

While I understand the meaning of 怪獸 - Monster, it does not seems to be a word used in ancient time. Moreover, it seems to be related to Japanese culture (kaij). Is this term originate from Japan?
1
vote
2answers
112 views

What is a “亲传弟子” and how would you say it in English?

亲传弟子 I'm not sure how to say it words, but I believe that they are disciples that get things personally passed down by their master and they have a very close relationship with them. However, is ...
2
votes
2answers
98 views

What is the difference between 老X and X老 as a term of address?

Here is an exchange I saw in a WeChat group today: 李xx: 请大家为28号投票! A: 谢谢您,李老! 【抱拳】【抱拳】 B: 谢谢您,老李! 【偷笑】 A: “李老”是尊称,“老李”是称呼! C: 【强】 I'm fairly familiar with the usage 老X as a term of address. And I ...
15
votes
8answers
452 views

Why is 两 used for quantities of two rather than 二?

I understand that 两 is used instead of 二 when dealing with quantities of two. However, my question is - why? What are the historical reasons behind this? I looked at Wikitionary but it only had ...
0
votes
1answer
69 views

How Did Third Eye Blind Get Translated As 心灵蒙蔽合唱团?

I don't often see a lot of foreign bands names translated but came across this: 网易云音乐 心灵蒙蔽合唱团 Third Eye Blind How Did Third Eye Blind Get Translated As 心灵蒙蔽合唱团? 合唱团 means chorus, does ...
2
votes
1answer
106 views

What's the difference between 重覆 and 重复?

I had thought 重复 means to repeat something over and over, and only today saw the word 重覆 used in a context where it seems to have the same meaning. What's the difference between 重覆 and 重复?
1
vote
3answers
173 views

Which is the right order 您好,大姐 or 大姐, 您好?

A while ago I ran into a friend of a friend on the street I said 您好,大姐. (She is two year older than me, 28). She gave me a strange look like she was taken back by what I said so I was wondering: ...
2
votes
1answer
119 views

Documentation of all hanzi and their stroke order

Is there a document of all common hanzi (ideally both traditional and simplified) and their complete stroke orders? I have one for wubihua, but it fails to distinguish between, for example hs 丁 in ...
-1
votes
1answer
69 views

What does the box say? [closed]

I need this translated urgently. I'm sorry if you're tired of such questions, but I tried to draw the kanjis in two sites, to find them by radicals, to use a OCR program, but nothing helped. ...
0
votes
3answers
115 views

How to translate “web-project” into Chinese?

"web-project" is an idea of complete service on the web, e.g.: some news site, personal website, facebook, twitter... For 'web' is most likely '网络' should be used. The problem is 'project' '计划' does ...
0
votes
0answers
36 views

Where to find improved/tonal pinyin input method? [duplicate]

I'm on an Android 4.4.2 device but solutions for PCs and Macs will be welcome too. I am using the default Samsung keyboard on the Samsung Galaxy SIII Neo. When I entrer the characters "shu" I get 书 ...
3
votes
4answers
204 views

哪里 as an answer

I heard from a classmate of mine that 哪里 is not used much among Chinese nowadays like in following dialog: 你的汉语很好! 哪里, 哪里! Is it true that it's considered formal? Are there other ...
1
vote
1answer
197 views

What Does Unicode 8.0 Mean For Chinese?

Was reading Unicode 8.0 Brings 7,716 New Characters Including 36 New Emoji and 5 Skin Modifiers on iClarified, the article also mentioned: 5,771 new ideographs for Chinese, Japanese, and Korean ...
1
vote
1answer
61 views

Prefix equivalents in English? [closed]

Are there any equivalent or similar prefixes or nicknames for 阿 or 小 (added in front of a name in Chinese) in English?
0
votes
1answer
89 views

Are there any Chinese phrases that have embarrassing meanings if their tones are mispronounced? [closed]

For example: "问(wèn) ask" and "吻(wěn) kiss" 我可以问你吗? wǒ kěyǐ wèn nǐ ma? It means "Can I ask you?" 我可以吻你吗? wǒ kěyǐ wěn nǐ ma? It means "Can I kiss you?" Could you please give me more examples?
12
votes
4answers
315 views

What's the difference between 帐户 and 账户?

To my understanding, both mean "account", as in a bank account or online account. 账户 also appears to be the more common (100M search results) compared to 帐户 (about 50M results). What is the ...
2
votes
3answers
382 views

Meaning and usage of 得瑟(嘚瑟)

嘚瑟 [dè·se] (usually written 得瑟 in my limited observation) is apparently 东北方言. I've seen a couple dictionaries/explanations that say it means to "show off". I hear this word fairly frequently, but I ...
1
vote
1answer
83 views

Can someone translate this for me? It's a family heirloom [closed]

My grandfather found this during WWI, would love to know what it says
2
votes
1answer
190 views

What kind of voice is “滄桑的聲音” describing?

I believe that "滄桑" is "huge changes", but how can a voice be described as that? With some googling, I am guessing (pure guessing) that "滄桑" means "aged/old", but how did "huge changes" turn into ...
2
votes
3answers
183 views

Why do some Chinese characters have multiple simplified variants?

According to Unihan database some Chinese characters have multiple simplified variants. For example the Chinese character 鍾 have 2 simplified variants: 钟 and 锺 How it could happen? What is the ...
1
vote
4answers
177 views

Is there a difference between 非常 and 很?

This is probably a stupid question, but I'm just curious. Does 非常 express something to a greater degree than 很? That's probably not the way to word it, but like let's say you use 非常好。Would that be ...
2
votes
4answers
329 views

Why do Chinese people say 一孕傻三年?

Just the other day, I heard this '一孕傻三年'. Does anyone have an inkling as to why Chinese people think this?
1
vote
2answers
117 views

When do you use 呢 ?

What is the difference between: 你在哪儿? 你在哪儿呢? Or in general: When do you use ne and what does it indicate apart from "and you? / what about you?"
1
vote
1answer
46 views

Notations For Typo Corrections In Chinese Texts

English typo corrections work kind of like this: yeah, it's really food *good where an asterisk marks a correction from the above line. What Notations Are There For Typo Corrections In ...
5
votes
2answers
212 views

What is the nuance of 很好?

Beginning textbooks say 很好 means "very good," but soon add that 很 is usually just there to balance the phrase and does not really mean "very" in this context. S.Rhee's comment cites a much fuller ...
0
votes
3answers
117 views

”e.g.“ and “i.e.”

I'm working on a translation that requires an "e.g.". For an example: "The way we cook food (e.g. baking or frying techniques) leads to different health consequences despite using he same ...
2
votes
2answers
133 views

What is 德国青? 德国青?

In the classic Xiangsheng 《賣布頭》, they mention various ways the street peddlers sing (吆喝) about their wares, among them the textiles merchants sell a kind of black fabric called "德国青". Here is the ...
1
vote
4answers
77 views

How to say “The general consensus is” or “In general, most people consider”

The exact sentence I'd like to translate is The general consensus is that most people consider Southerners to be friendly or One stereotype that Southerners have is that they are friendly. ...
0
votes
2answers
227 views

How to end an email asking for permission from my boss in Chinese?

I need to ask my boss permission to move forward with a project. I am sending him an email, but I'm not sure how to close the email. I understand that it is common to wish health and happiness, etc. ...
0
votes
5answers
142 views

Is there a single English word equivalent that means 人各有志?

I think I could say something like "differing opinions/perspectives/thoughts/etc." I'm wondering if I could somehow say this with one word?
0
votes
3answers
74 views

What does this mean “封不觉心中这么想着”?

I was reading a webnovel and i stumbled upon this and i am confused about the meaning of the phrase. Does this mean he is thinking in his heart? There is a quote before this by the way.
1
vote
4answers
87 views

“upregulate” in Manadrin

My best scientific dictionaries have all crashed, and in any case they may not have this word either. I'm looking for a Chinese translation of the word "upregulate" or "up-regulate": the process ...

15 30 50 per page