1
vote
3answers
85 views

Translate 'operational' and 'strategic' in Chinese

How to translate 'operational' and 'strategic' in Chinese? The best match I've found is '操作' and '战略', but would they be correct in a phrase like: Operational and strategic business decisions ...
0
votes
2answers
83 views

Say hallo to many people: 你好 or 你们好? [duplicate]

If a meet you (singular), I say "你好". If I meet you (plural), shall I say "你们好", instead?
0
votes
2answers
65 views

Pronunciation of 内容

The standard pronunciation of this is nèiróng. However, I often hear (and sometimes myself pronounce, especially when speaking quickly) it as nèiyǒng (perhaps closer to a neutral tone on yong). Is ...
0
votes
2answers
83 views

Clash of brothers?

Google Translate outputs for: 兄弟鬩牆,二 the following: Clash between the brothers. I know it is naive to try machine translation for guessing the meaning, but can somebody help me get Chinese ...
1
vote
2answers
141 views

How to type chinese using an english keyboard

I'm trying to learn Chinese language using ChineseSkill for android. There are some sections / steps within the lesson that asks me to translate the English sentence to Chinese but I don't have a ...
5
votes
3answers
1k views

Proper way to use sentence-final particles (like 啦 or 喽) in spoken Chinese

I know it's very common for Chinese speakers to add special particles to the end of their sentences to enhance the tone a little bit, such as adding 啊 to show excitement or 啦 to sound cute. Just to ...
3
votes
2answers
363 views

Address people using 生 (e.g. 唐生)

Sometimes I hear people from Southern China address other people using 生, e.g. 唐生 for 张国荣's lover 唐鹤德. I looked it up in the dictionaries and searched online but didn't found any explanation on the ...
1
vote
1answer
74 views

Comparing forms of humble self reference

Because of one of the languages I grew up with, I have a strong desire to avoid using 我, especially when something follows that could constitute praise. I am always conscious that my language skill ...
0
votes
1answer
114 views

simple translation of simple text and question about 个 and 自己

please translate the text below 他有见兔正给山羊来送白菜 我自己种的。只有自己种,才有吃不完的菜。 青菜萝卜吃个饱 i have a little confusion in these sentences and about 自己 exact translation in second sentence and the 个 in sentence 3
4
votes
1answer
119 views

Fonts for Unicode CJK extensions C, D, E

Does anyone know of a font that supports the unicode CJK extensions c, d, e? If you have such a font, do you know if it works with the MySQL utf8mb4 character set?
1
vote
3answers
159 views

What is the meaning of the last part of this sentence?

I can't quite get the last part of this 专家:这个问题不能一刀切。对于东部的企业,因为起步较早,有一定产业规模和资金积累,所以调整产业结构,提高技术含量,不断向产业链的高端提升是发展趋势的要求。 Can I rewrite the last bit thus: 不断向产业链的高端提升是发展趋势的要求。= 发展趋势的要求是不断向产业链的高端的提升。 ...
12
votes
5answers
828 views

Addressing women as “小姐” in Northern China

I heard that it is not appropriate to call women or girls "小姐" in northern China. That it is considered rough and has a meaning close to "hooker". So I never address girls or women as "小姐" in the ...
2
votes
1answer
79 views

How is 古代汉语 defined?

According to Hanyu Wailaici Cidian (Dictionary of Chinese Loanwords), bóshì (博士) with the modern sense "doctor" is derived from the Japanese hakushi, which in turn is of "Ancient Chinese" (古代汉语) ...
1
vote
2answers
205 views

Hong Kong Cantonese variations

I am interested to learn whether the changes in Hong Kong pronunciation of Cantonese came about, was it because the English in Hong Kong had difficulty understanding the Cantonese? For instance, I ...
3
votes
4answers
116 views

What is the meaning of 么?

If you want to say "This dog," you'd say, "这只狗". If you want to say "This thing," you'd say, "这个东西". If you want to say, "This much," you'd say, "这么多". I understand the reasons for the 只 and the 个, ...
2
votes
2answers
128 views

What does it mean to 占便宜?

What exactly does it mean to 占人家便宜? Are there other ways of using 占便宜? My general understanding is that it means to get the better or others, but I'm never sure when or how to use it properly.
3
votes
5answers
163 views

what is the difference between 现场 and 地点?

Do both of them mean "location" or "site", or is there something that sets them apart? Thank you in advance!
5
votes
1answer
67 views

Definite and indefinite noun after 找

What's the proper translation for "I'm looking for a phone charger" (any charger, I just need to charge my phone) "I'm looking for the phone charger" (the specific charger, I seem to have misplaced ...
2
votes
3answers
100 views

个 ge usage plus 每 mei

Anybody can explain me the reason why: -we don't say 每个年 but 每年? and, on the contrary, we must say 每个月 and not 每月? -Is there somethig to do with the fact that sometimes we must use 全 (全身)instead of 整个 ...
7
votes
2answers
159 views

“I will,” “I can,” “I will (probably)” A fundamental problem with 會

I've always been a little wary of talking about the future in Chinese using the character 會, my early teachers made it ambiguous or demanded that I use a 的 at the end of every 會 sentence, but then ...
6
votes
7answers
1k views

How to distinguish between rat and mouse in Chinese?

I know there are two words here: 老鼠 and 鼠. However, the dictionary states that 老鼠 (rat) can also mean mouse; how do you specify rat? I imagine that 仓鼠 (hamster) and 沙鼠 (gerbil) are often abbreviated ...
2
votes
2answers
51 views

In what context would I use 见怪不怪?

怎么用见怪不怪? 请给我一个例子。谢谢! Could I use this idiom do describe another culture that once seemed foreign? Also, does the idiom have good or bad connotations?
4
votes
5answers
670 views

What does 惟覺 mean here?

While laying in the hospital, I am thinking about 唐詩。 Particularly about this one: 多情卻似總無情,   惟覺樽前笑不成。   蠟燭有心還惜別,   替人垂淚到天明 I think I can more or less understand it, but I have no idea what ...
7
votes
1answer
569 views

Expressing “tea is not just a drink”

I encountered a misunderstanding today due to my poor Chinese language skill. What could I have done better? I was standing in a German hospital and a native Chinese asked me if I wanted tea or ...
3
votes
2answers
138 views

Meaning and origin of 小確幸

小確幸 is a newly popular word in Taiwan. It supposedly comes from a Japanese novel. Is this right? If so, who was the author, and what was the book? Does anyone have any suggestions for a translation? ...
3
votes
1answer
69 views

小姐 and similar terms before the cultural revolution

I have listened to a lot of controversy about the modern usage of 小姐 and similar terms. Here I just want to know whether what I thought as a child reflected the usage prior to the cultural revolution. ...
2
votes
2answers
122 views

Is this Chinese sentence grammatical? I'm unsure about a few words and phrases

I've been trying to translate this sentence but there are a few points I'm puzzled on: 市场调查部就最近为针对Quest公司在市场策略上对'以客户为主以雇员为本'所作出的调整而拟定的方案发表了分内整和外扩的两个方面的建议,其目的为促使本公司在相应策略上能够与时并进,从而得到市场竞争力的提升. This is ...
0
votes
1answer
44 views

What does “更生” in “自力更生” mean?

I've seen the phrase 自力更生 used to mean self-reliance, but am confused by what the function of the last 2 characters is.
2
votes
1answer
44 views

What does “须发皆张” mean?

须发皆张 须 - Beard 发 - Hair 皆 - All 张 - Spread/Open up If it was directly translated, it would be something like "[someone's] beard and hair all spread open", but what does that even mean? I ...
1
vote
0answers
92 views

What is 去意 here?

I think I understand the first part of this sentence, but sometimes Chinese surprises me completely, so I'd like to check. The text discusses 2 pilots who quit their jobs. Have I read it correctly, or ...
2
votes
2answers
75 views

Resources for the Chinese section of the Gaokao?

The entrance examination for universities in mainland China includes a Chinese section. I'm looking for three things about this. 1) A source for questions that have been asked in previous years. For ...
3
votes
7answers
2k views

Writing Chinese Characters is Sloppy

Since learning Mandarin through Rosetta Stone, Youtube videos, and friends, I've begun to keep a journal of mandarin characters and phrases. I first draw the character, along with the pinyin and ...
3
votes
2answers
149 views

What is this 某 doing after the names?

What is this 某 after the names? Could it be some kind of rank in the Air Force? Listening to the mp3, it sounds like 'mao' not 'mou' to my ear. 陈某和刘某都曾在空军部队。
1
vote
1answer
56 views

啰 vs. 囉 in Old Texts

啰 seems to be the simplified version of 囉 these days, but....these are two examples from 《四川方言词典》circa '87 that I found: 要飞啰 我是乌梢蛇打店——长客囉! Most the entries I've seen in these 八零后 books ...
3
votes
1answer
47 views

Clarifying usage and definition of 怀疑

怀疑 means (1) to doubt, and (2) to suspect. This seems to lead to some confusing translations. For example: 我怀疑这张百元钞票是假的 could have two very different translations. If I use "to doubt", then it ...
7
votes
3answers
730 views

Is Hakka spoken the same in Guangdong and Taiwan?

In Taiwan Hakka is the 3rd most popular language, and the MRT in Taipei makes all announcements in 4 languages; Mandarin, Minnan, Hakka, and English. It is also a minority language in Hong Kong and ...
4
votes
2answers
313 views

Hokkien pronunciation of `白头偕老`

白头偕老 is a set expression in Mandarin, meaning to get old together, in a loose translation. I found it in a Hokkien song called 牵阮的手 (Mandarin 牵我的手, English While you hold my hand). In the linked ...
3
votes
2answers
501 views

differences between: 过来, 起来, 下来

i encountered this multiple choice question: 这件事情说__________简单,做__________难 Where among the choices there are: 过来,起来,下来。 I always thought that their meaning was the same, but in this case the right ...
6
votes
4answers
510 views

The origin of 鸡贼

I speak Mandarin Chinese, but it is the first time that I stumbled upon the word 鸡贼. According to 百度百科 (Baidu wiki), it means being stingy. The wiki page also says that it comes from the Beijing ...
1
vote
0answers
100 views

How should I deal with 产生 in this sentence?

I have this sentence below, but I don't really know how to deal with 产生。Any suggestions? I have basically ignored it. 1. was my first attempt, then I wrote 2., which I prefer. Does that agree with the ...
2
votes
1answer
1k views

How to use jyutping as an input method on windows 8.1

Is there a way to use Jyutping as the input method on Windows 8.1?
3
votes
3answers
87 views

洗尘: why is a welcome banquet “washing dust”?

洗尘 refers to the traditional Chinese custom of holding a banquet to welcome visitors from afar. However, the literal translation is "to wash dust", which has nothing to do with eating, and I'm also ...
3
votes
1answer
60 views

What kind of food is 漢巴德? (from 官場現形記)

In the Qing dynasty novel 官場現形記, there is this passage: 三荷包接過看時,只見上面開的是:清牛湯、炙鰣魚、冰蠶阿、丁灣羊肉、漢巴德、牛排、凍豬腳、橙子冰忌廉、澳洲翠鳥雞、龜仔蘆筍、生菜英腿、加利蛋飯、白浪布丁(10300620)、濱格、豬古辣冰忌廉、葡萄乾、香蕉、咖啡。另外幾樣酒是:勃蘭地、魏司格、紅酒、巴德、香檳,外帶甜水、鹹水。 ...
0
votes
4answers
115 views

What are these 2 的s doing here?

I have 2 的s in my text which are confusing. "可以明确的是实习生与企业间不是劳动关系,。。。“ "我九月份进的这家公司,老板说前面几个月是作为实习期的。“ In 1. I think '的‘ nominalizes, but I'm not sure what it nominalizes. Maybe there is a ‘所’ ...
1
vote
7answers
284 views

Learning/remembering Chinese

I lived in China for a few months and picked up quite a bit of Mandarin. Now that I've moved back to the US, I have forgotten the Chinese I knew and spoke while there. Other than actually living where ...
5
votes
2answers
382 views

How can I improve the speed of my spoken Chinese?

I'm currently trying to learn '听妈妈的话' on SingChineseSongs, and I'm having trouble keeping up with the fast parts. I also have trouble trying to speak terribly fast in Mandarin anyway. Does anyone ...
34
votes
9answers
5k views

How many characters do I need to learn?

How many Chinese characters would I generally need to learn to be able to handle most text in typical every day circumstances? How many would be required to be considered fluent? Are there any good ...
0
votes
1answer
78 views

What is the meaning of 变现?

I have this sentence, but I'm not sure what '变现‘ means. I think it's 'assets', but baidu has 'realize' and 'liqidate'. Is '变现‘ an abbreviation for a longer phrase? 三是租赁行业,利用虚假身份证明,骗取汽车租赁公司汽车进行倒卖变现; ...
4
votes
2answers
61 views

Learning written forms of dialects

I've looked for this question on the site but can't seem to find it. I'm interested in learning Chinese, well, Cantonese specifically, and I want to focus on both the written and spoken components. ...
3
votes
4answers
614 views

德行:moral integrity or disgusting?

The question is quite simple, how it is possible that 德行 means two completely opposite things? And when facing this character, how can I know what it means?

15 30 50 per page