1
vote
1answer
95 views

Mandarin Chinese Most Frequent 1000 First Names (中国最常用的1000个名字)

Is there a list of common Chinese first names? There are some lists containing top 100 names but it is quite insufficient as it covers only 15% of total population. I need a comprehensive list. ...
3
votes
1answer
181 views

Hanban/HSK Official Website Resources Download

Does anybody know where to find the most recent HSK test materials, especially the vocabulary lists to download? I have checked the official site, but the 资料下载 'button' doesn't work UPDATE: Found ...
23
votes
9answers
4k views

What is a good technique for remembering tones?

I find it a great struggle to try and remember tones for all the new vocab I learn, and aside from gradually picking up tones by listening and talking with native speakers, I can't really remember ...
15
votes
2answers
18k views

Informal ways of beginning/ending an e-mail

I have been writing quite a few e-mails recently and I feel that I want to expand my vocabulary regarding acceptable phrases to use both at the beginning and end of an e-mail. When I say informal, I ...
1
vote
0answers
56 views

Rule: tone sandhi in topolectical dictionaries

I'm looking for a rule or a guideline. Dictionaries dealing with MSM (Modern Standard Mandarin) would never include tone sandhi into their entries, as people are supposed to know the rules and apply ...
1
vote
1answer
90 views

What comes after 不愁 is it negative or positive?

So, I know that 不愁 means to "not worry about" but I'm trying to figure out its exact usage. In particular, I'm trying to figure out if the phrase after 不愁 is always negative? For example, I know ...
0
votes
2answers
101 views

What's the difference between “击毙”, “枪毙”,“击中”,and “用枪杀?” [closed]

What's the difference between "击毙", "枪毙","击中",and "用枪杀?" Can they be used interchangeably or is there a minor difference?
0
votes
2answers
69 views

Looking for the right way to combine concepts of (smart) investment and metadata

in simplified Chinese. 'investment' I believe is 投资 meta 元 as in metadata 元数据 The concept I am looking for in Chinese is 'making a smart investment based on (knowledge from) metadata' I was told by a ...
4
votes
1answer
132 views

What are the 1,500 chengyu for the 2015 chengyu convention

The 2015 Chengyu Convention apparently tested contestants on 1,500 different chengyu. Where's the list of the 1,500 Chengyu?
3
votes
1answer
398 views

Do people still use 炒冷饭?

I know that 炒冷饭 means to rehash a dead conversation. But is this still used in conversation? For example, could I say 你别再炒冷饭! I'm scared this expression is a bit old and is not used anymore.
1
vote
2answers
170 views

What does the underscore (_) mean in Chinese?

Some examples of Google search: 风中的树_新浪博客 历史转折中的邓小平_电视剧_央视网 ...
1
vote
2answers
76 views

Looking for a legit place for Classical Chinese grammar rules

Here is an example of my problem. I came across final particle 乎 in a classical text by 孟子. I know from a short description in a unreliable resource that it is similar to 呢, 吗 and 吧。 The thing is, I ...
2
votes
1answer
93 views

How do you use - 我还是做一枚安静的N 吧

Question for you all. I've seen sentences that are like this 我还是做一枚安静的吃货好了 or 我还是做一枚安静的美少女 I understand that this is a funny expression (used primarily online) Can I replace the final word with ...
7
votes
2answers
291 views

Is the measure word optional in 这件毛衣?

I've heard the sentence 这毛衣, (so without measure word), but my chinese manual always use a measure word after 这: 这件毛衣 这件苹果 Is the measure word optionnal in after 这 ?
4
votes
7answers
4k views

How to translate “暧昧” into English?

Many dictionaries translate it to "ambiguity",but it looks so indefinitely. I'm looking for more expressive answer.
12
votes
7answers
606 views

家: why is a home a place for pigs?

The character 家 is a bit of a joke: it describes a dwelling (宀) for pigs (豕). Why is this strange construction used? Were pigs somehow important for homes in the past? 说文解字 describes 家 as 从宀,豭省聲 - ...
1
vote
2answers
81 views

Translate Zimbabwe to Chinese: 辛巴威 or 津巴布韦?

Zimbabwe is a country. Which one is its Chinese translation: 辛巴威 or 津巴布韦? Could it be possible that Chinese in Taiwan call it 辛巴威? Another country is Zambia. 尚比亞 or 赞比亚?
1
vote
3answers
165 views

Chinese names: Gah-Ning

I'm trying to translate the children's book "Where Is Gah-Ning?" in Chinese. The Gah-Ning in question is Chinese-Canadian, and the book is written in English, so I don't know how to render her name. ...
2
votes
1answer
97 views

Why 批 means “criticize” and “a batch” at the same time?

Is there a story to this mutation of meaning? Or is this shift of semantics connected to phonetic considerations only?
0
votes
1answer
44 views

Essay “link” in chinese?

In my school they teach a PEEL format for writing essays. Point-论点 Evidendence-论据 Explanation-论证 Link-???? What is the "link" known as in Chinese?
6
votes
5answers
861 views

What's the most usual way to say “hand sanitizer” in Chinese?

I'm finding in the non-touristy places in China where I'm spending my time in cheaper places etc that there's often no place to wash your hands, or it's dirty, or there's no soap. I've been ...
2
votes
5answers
158 views

When should I use 经验 and when should I use 经历?

Can I say "跟据我的经历那儿的人很友好"? Is this a correct sentence? Should I use 经历, 经验, or is there a better way to say this sentence?
3
votes
5answers
813 views

When to use “他的太太” and when “他太太”?

I've read the two different sentences, of which one uses "他的太太" and the other uses "他太太". How can I tell the difference between the two? For example, in the following sentence: 现在他想他的太太。 现在他想他太太。 ...
1
vote
0answers
42 views

Usage of 我的太太 or 我太太 [duplicate]

When I want to say "my wife" - is it just "我太太" or is it "我的太太"? I've read both and wonder what the difference is, if there is any. Or are both used equally?
0
votes
1answer
56 views

Reliable source for Chinese translation of Pali Canon Jataka tales (佛传故事/佛傳故事)?

Slightly different sort of question for everyone today, hope someone can point me in the right direction. I'm trying to do research on the Buddhist Jataka tales, originally written in the Pali Canon. ...
10
votes
1answer
180 views

Three-digit year in date on Chinese document

For work, I occasionally have to translate foreign language documents. I've been running into a lot of Chinese (simplified) documents that have a date listed as YYY/MM/DD. Why is the year only 3 ...
0
votes
1answer
82 views

Why 就范 means “to give in”?

What is etymology of this word? As far as I know 就 means: to start or to enter which sometimes is being interpreted as to take some thing (to enter a position of ...) So I just can't see why ...
84
votes
13answers
17k views

Resources for learning Mandarin Chinese

This is a specifically created Community Wiki which gathers resources for learning Mandarin Chinese and it has been approved by the Community itself. It should be clear that the resources are not ...
6
votes
2answers
711 views

Proper letter writing etiquette

I've recently been writing a lot of letters in Mandarin and I have several questions regarding the form. Chinese has many salutations in letters. For the most part, is it okay just to use 亲爱? If ...
10
votes
4answers
1k views

How to say “giving someone the benefit of the doubt” in Chinese?

This expression connotes that one is willing to not insist on accusing someone of a mistake despite most evidence pointing to that someone as being responsible. As in a legal proceeding where the jury ...
0
votes
2answers
59 views

How do I pronounce romanised Chinese names which lack tone marks?

In the West, Chinese names almost never seem to be written using pinyin tone marks or numbers. For example, the current president's name will simply be written as Xi Jinping. I had to Google to ...
0
votes
1answer
91 views

Parts of speech question.

Parts of speech are always dicey in Chinese. What is a verb, what is an adjective etc. So, In the sentence 你好!, what part of speech is Hao?
3
votes
5answers
317 views

Help to translate “红烧肉” to a foreigner

How to translate "红烧肉" to a foreigner. The braise in soy sauce meat?
1
vote
2answers
281 views

Roots of the difference between 谈,论,说,讲,议, 叙,言,报,告,述

All those talk, discuss, chat and ect. In any language there are a lot of words expressing different connotation of people speaking. In my own language (russian) there are lot's of them BUT I can ...
0
votes
5answers
125 views
3
votes
4answers
119 views

What is the difference btween 看样子 and 看起来

I just learned that you could use 看样子 to mean something similar to 看起来. Is there a difference in usage? Is one more formal than the other? From Iciba.com 好天气看样子要过去了 他看起来很生气
2
votes
5answers
162 views

What is the difference between “比照” and “比较”?

I started learning Chinese not too long ago but have come across these expressions (比照 and 比较) when comparing things. I am confused as to whether I'm using it correctly. Would anyone be able to help ...
8
votes
7answers
311 views

Regional variations on 三更半夜

A couple years ago, I was at a Chinese(-American) gathering and the topic of 成语 came up. One of them was 三更半夜. My family is from Hangzhou, and previously I had always known of it as 深更半夜. On the other ...
0
votes
2answers
78 views

When to use of 买

I teacher mine told me that 买 could be use to buy/purchase but also to "to decide to buy", or "go shopping", other teacher told me the first one was wrong. Who is right?
1
vote
3answers
87 views

不比 vs 没有 comparison usage

If my understanding is correct, then: 他没有我高。= he's not as tall as me, i.e. he is shorter. 他不比我高。= he's either as tall as me or shorter, i.e. he's at most as tall as me. Is that correct? If so, in ...
2
votes
1answer
60 views

比 comparison structures: positive adjectives?

In some textbook materials, I read that comparisons in Chinese should be used with "positive adjectives". For example: This is correct: 我比他高。 This is said to be incorrect: 他比我矮。 It should be: 他没有我高。 ...
2
votes
2answers
118 views

Chinese Speaker

What's the best way to say "Chinese speaker" in Chinese? There are the terms 母语者 and 非母语者; there are 华语学者 and 中国通 and 能说中文的人. None of these terms seems to encapsulate the simple "Chinese speaker," ...
0
votes
3answers
104 views

Apple Tablet Dictionary that Supports Drawing Input

I am trying to find an Apple tablet dictionary that supports drawing input. What I mean by that Is that you are able to draw the character you are looking for and then it suggests a number of ...
0
votes
2answers
90 views

What Methods Are Used by Mandarin Learners Who Speak Japanese?

I'm studying Mandarin via ChineseSkill for Android, and a problem has arisen. I understand a little Japanese, and so rather than listening to the spoken phrases that I'm supposed to translate, I find ...
0
votes
3answers
135 views

What is the Mandarin term for great godparents?

What does my child call my godparents? Do my godparents become "great godparents" now that I have a child, similar to my parents becoming grandparents?
10
votes
7answers
496 views

Differentiating between 收 and 受

I've noticed a lot of people have trouble differentiating between 收 and 受. Both their pronunciations and meanings are similar. How to differentiate between the two? What tricks and tips are there ...
2
votes
2answers
401 views

Help translating 海南鸡饭 - 3

I've come across Zhang Shaolin's Hoi-nam kai-fan (characters 海南鸡饭, lyrics only in subtitles), a song in Hakka. It is split into three parts. This question concentrates on part 3, part 2 being here and ...
2
votes
3answers
95 views

How does 行 evolved to mean industry?

I was interested in differentiatig between different usages of obj+业,for example: 企业,商业... and there it was - 行业. So the question is "why 行 means industry and does it have something to do with it's ...
1
vote
1answer
43 views

Are there concrete rules of conversion between “homophone” English and Chinese proper names?

Recently, I have come across quiet a few English names which sound very similar in Chinese Mandarin. To quote a few examples :- English : Chinese ( Pinyin ) Australia : 澳大利亚 ( Àodàlìyǎ ) John : 约翰 ...
0
votes
1answer
67 views

Tips for pronunciating tone value “21”?

Any tips for pronunciating tone value "21"? It seems to be, fairly, common in Chinese topolects. Kind of hard to get a grasp on the whole starting low and dropping lower thing, though. Some have ...

15 30 50 per page