2
votes
2answers
102 views

Is there any authoritative works related to measure words?

I know that the Chinese ministry of education did release a lot of authoritative books on how characters should be simplified, how their stroke orders should be, and other similar stuff. But it ...
6
votes
1answer
279 views

Describing a person that can speak Mandarin

Yesterday I met a person that can speak Mandarin. We had a nice chat and I was going over it in my head today. I want to tell another friend that I met someone that can speak mandarin, but I'm having ...
3
votes
1answer
167 views

不要多给: not a single cent more?

I'm reading a weird story about a myna (八哥儿,是一种鸟儿) that speaks and is quoting the price for himself, since he's a talking bird. Is what he adds after his price idiomatically translated as something ...
5
votes
2answers
387 views

How come 驚 evolves to 惊 in mainland China

Isn't it more intuitive to just replace 馬 with 马 at the base of 驚 to get a well inductive simplified one? Quite weird, uh? Any historical, geopolitical, or other reason for the simplification of 驚 ...
-2
votes
1answer
76 views

Is there on-line Thesaurus of Association for Chinese language? [closed]

Where one can find for chinese words a list of associations. That is for linguistics purposes. Here is Association Tesaurus for russian language: http://tesaurus.ru/dict/dict.php
6
votes
4answers
758 views

Is there a Chinese WordNet?

WordNet is a database of English words, which includes semantic relationships of words too. It includes synonym and antonym-relationships, as well as "categories". For example, it will tell me that ...
6
votes
3answers
261 views

份, 个, 本, 两: How do they function in these sentences?

I've been working with Rosetta Stone for about 2 weeks now, and due to the immersion (from the start, the entire program is entirely Chinese—no English anywhere), they don't do any explaining of ...
11
votes
5answers
354 views

Learning how to use measure / count words properly

Chinese has measure (or count) words like “个” (一个人), “部” (三部车), etc. These always get me confused, and there way too many of them. Are there any general rules that can help me memorize them? Also, ...
6
votes
2answers
439 views

How to say “giving someone the benefit of the doubt” in Chinese?

This expression connotes that one is willing to not insist on accusing someone of a mistake despite most evidence pointing to that someone as being responsible. As in a legal proceeding where the jury ...
2
votes
5answers
230 views

What are some well-known, online news sources that are worthy of language study?

I'm fluent in Chinese already. I just want to further my reading and writing skills. I'm thinking along the lines of NPR - has both (audio) news and talk radio that can be accessed online Time ...
9
votes
2answers
318 views

Measure Words and their English Analogue

I was taught that the closest analogue in English of Chinese measure words are 'units', e.g. "a pile of wood", "a cup of water", etc. What strikes me as a bit odd about this analogy is that the units ...
2
votes
5answers
411 views

What is the English translation for 劲爆?

I saw this word in a news headline. It isn't found in any of 4 dictionaries I checked (PLC, CC, ADS for Pleco; YellowBridge.com). 劲 jin4 means strength, energy, or enthusiasm 爆 bao4 means explode or ...
2
votes
4answers
209 views

How to say she short changed me (without negative conotation)?

For example, if I went to the bank to withdraw money from my account and my account showed I took out $50, but the bank teller only gave me $40. I don't want to imply the bank teller was trying to ...
3
votes
5answers
237 views

Proper translation of the word “confidence”

What would be the proper way of translating I don't have confidence in myself to dance on stage. I understand that this isn't a translation service, but my difficulty arises from the many ...
2
votes
4answers
160 views

What is the purpose of using 成语接龙 to learn 成语?

My son attends Chinese classes and one of the techniques they focus on is teaching the children to learn 成语接龙. From my observation this allows someone to learn a large number of 成语 as it prompts you ...
8
votes
1answer
218 views

What's the difference between 看起来 and 看上去?

I see them both used in the same way and both seem to get equal hits in Baidu. Here are some sample sentences containing each. http://www.dictall.com/st/60/37/60372038C00.htm ...
7
votes
5answers
223 views

When can 把 be used?

I know it switches the order of the verb and object and can be used to place emphasis on the object. 我把东西放在椅子上 And 把 should be used to indicate some kind of change is happening to the object. In ...
2
votes
5answers
473 views

What is the 成语 for “face like buddha, heart like scorpion”?

I was watching Raise the Red Lantern (which is an excellent movie by the way) and saw this phrase come up on the subtitles, but wasn't able to catch what the actual Mandarin behind it was. Does anyone ...
8
votes
3answers
263 views

When do I use 着 to indicate action in progress?

It seems like for some verbs (正)在 is used to indicate action in progress, but I have also encountered 着 for some, like 穿着. When should it be used, is there a rule to follow?
13
votes
7answers
3k views

Why is stroke order important when writing Chinese characters?

I often see people having a big focus on correct stroke order for writing Chinese characters. My question is, for most learners, is it important to know the stroke order, and if so, why is it ...
4
votes
3answers
244 views

Use of 而 preceding verb

I have only been studying a short while in spare time but have seen quite a few simple sentences in which 而 precedes the verb. Are there any basic ideas about the structure of such sentences? Places ...
3
votes
7answers
364 views

Should Chinese text be grid aligned in game dialogs?

Title says it all, should I have my text using a variable width font, or fixed width. I didn't know if it is easier to read if its aligned on a grid? So here is my dialog with fixed width, one issue ...
2
votes
2answers
235 views

What is the difference between 們 and 们 for marking plurals?

I've seen native speakers refer to "we" as both 我们 and 我們, so I was wondering if there's any difference in meaning or when to use one plural marker or the other.
3
votes
2answers
211 views

What does 唰 (shua1) mean?

I met the word 唰 shua1 in a Xi Yang Yang book as the sound 唰唰 one character makes while eating. Two sources agree it is "onomat. quick slick up." I don't know the English "quick slick up." Google ...
3
votes
1answer
217 views

Understanding different Chinese writing styles

Aside from the standard printing style of Chinese (what is referred to in this wikipedia article as regular script), what are the main styles that are in modern use? When looking at different styles ...
9
votes
4answers
442 views

Why does 首饰的饰 have the 饣radical?

According to my sources 饣 means "food" or "eat". Since when do people eat jewelry?
9
votes
1answer
266 views

Rules for saying numbers

I just wondered what are the rules of saying numbers... For example: 10 = 十 19 = 十九 100 = 一百 1,000 = 一千 10,000 = 一萬 but 119 = 一百一十九 then 110 = 一百一 1,100 = 一千一 11,000 = 一萬一 and then 10,110 = ...
3
votes
1answer
225 views

What does 七年之痒 mean?

I looked it up and something about the Seven Year Itch but I'm kind confused. Does it have any deep meaning in Chinese culture?
3
votes
2answers
177 views

How do you translate “hover over”?

I would like to say something like "Please use your mouse to hover over the attribute icon," but I do not know the Chinese equivalent for "hover over" in terms of technology. Would 停留 be understood, ...
3
votes
2answers
128 views

What is the difference between 试验 and 实验?

Both 试验 and 实验 seems to be translated into "experiment". What is the difference between the two words? Can they be used interchangeably or not?
20
votes
11answers
34k views

How to describe differences between Cantonese and Mandarin?

When I tell people I speak Cantonese I'm often asked, "What's the difference between that and Mandarin?". This inevitably leads to a very poor explanation that includes references to the differences ...
1
vote
0answers
52 views

Usage of 吗 vs 嘛 in Informal Questions [duplicate]

A friend wanted to know what I was doing so sent a message with this question: 你在干吗呢, then immediately corrected herself by typing: 你在干嘛呢. I found it interesting that Google translate seems to do a ...
2
votes
2answers
906 views

how to correctly translate 我想你

When I started learning Chinese I was taught that this term would mean I miss you However have recently seen this been translated different ways into English. 1st I miss you 2nd I'm ...
3
votes
1answer
312 views

Is the meaning of this symbol “longevity”?

I'm trying to determine the meaning of a particular character. Sparing the boring details, I'm trying to figure out what the meaning of this character is: As near as i can tell it might be a symbol ...
3
votes
2answers
124 views

What is the difference between 依偎 and 偎傍?

I looked them up and they both have relatively the same meaning. So what's the difference between the two?
5
votes
2answers
159 views

What is the difference between 七夕节 and 情人节?

First off... 七夕节快乐! For those who are wondering, today is the 7th day of the 7th month of the lunar calendar meaning it is Chinese Valentine's Day! Actually something that I have been wondering ...
2
votes
4answers
466 views

how to say ”(尤为)难得“ in English?

How would you say "难得“ and ”尤为难得“ in English? For example, 他在自己生活困难的情况下,资助老弱病残,尤为难得。 Thanks!
3
votes
3answers
168 views

How can I express the concept “There's nothing of which I'm absolutely sure” in Chinese?

Scientists and philosophers have at various times been quoted as saying: "There's nothing of which I'm absolutely sure" or "I'm not absolutely sure of anything". (Richard Feynman, for example.) How ...
5
votes
6answers
1k views

Input of Simplified Chinese on Windows

What options are available for input of simplified Chinese on Windows computers? Is it possible to draw characters using a mouse or stylus, or perhaps input using speech recognition?
2
votes
3answers
90 views

What do you do when the dictionary doesn't give you a meaning that fits your sentence?

For example, in a dialogue about global warming, this sentence fragment: 这个在中文就特别的直接... I would translate to, "In Chinese, this is especially relevant". But 直接 translates to immediate/straightforward ...
3
votes
3answers
229 views

Difference between 而, 但 and 和

和 means 'and', and so does 而. What is the difference between the two. I also know that 而 means 'but', and the second question is what is the difference between 而 and 但. Give me an example sentence, ...
3
votes
2answers
117 views

What's the origin of the proverbial phrase, “Sky falls/does not fall big pancakes”?

I know a Chinese proverbial phrase. Translated literally into English, it says something along the lines of "Sky falls big pancakes". When used negatively in the phrase, "The sky does not fall big ...
3
votes
1answer
158 views

Difference between 學習 and 學 [duplicate]

I used Google Translate to translate "learn" to Chinese, and the first result was: 學習 I noted that another suggested option was: 學 So, I wonder: what's the difference between the two ...
2
votes
3answers
322 views

The Chinese equivalent phrase of 恋の予感

I saw the phrase Koi no yokan described on a website: http://www.hightowerflashes.com/untranslateablewords.html The Japanese phrase means a feeling that you will fall in love with someone, which is ...
5
votes
7answers
439 views

What does 土 mean in this sentence 这个名字有点土?

I heard this mentioned about someones name recently. Can someone explain the meaning and any connotations of "土" in the sentence: 这个名字有点土
3
votes
3answers
132 views

How do I use a pattern like in 一年有春夏秋冬四季?

I understand the meaning of the sentence, but I have difficulties grasping the pattern and how I could extend it to other phrases. Could you please come up with other example sentences with similar ...
2
votes
3answers
137 views

Translation for “things you don't agree on”

I attended a wedding last weekend and wanted to say something along the following lines: "In the first year you will probably find there are many things that you don't agree on". I couldn't think of ...
4
votes
2answers
190 views

What's the difference between 不停 and 不斷?

What's the difference between 不停 and 不斷 (不断) ? Both mean incessant or unceasing. According to what I know, 不停 is an adverb, while 不斷 (不断) can be an adverb or adjective. However, this sentence seems ...
3
votes
3answers
205 views

What does 乃 mean here?

On a particular forum is a banner reading: 此乃舊貼唯讀區 which I imagine is a highfalutin way of saying that this thread is read-only. Now, 乃 has many senses in my dictionary. What is the sense of 乃 ...
0
votes
1answer
93 views

Is it gan3 ding3 she is saying in this sentence? Audio clip

https://soundcloud.com/menevets/chinesepod-museum-clip Around 3 seconds in, it sounds like gan3 ding3, but I can't figure out what it means. I think gan3 is 感. Could ding3 be 顶? na4 wo3 men jiu4 ...

15 30 50 per page