1
vote
1answer
164 views

Toneless Sinetic Dialects/Topolects

One of Mandarin's biggest characteristics is its tones. Other Sinitic dialects/topolects aren't any different: Cantonese, Hakka, etc. Question: Are there any toneless Sinitic dialects/topolects? ...
3
votes
3answers
393 views

When to use 看 and 见?

I know 看 and 见 both mean "to see". But they are used differently in different words. Like 看书 看电影...etc. and 见面 见识...etc. (Or do Chinese people say 见书 见电影 or 看面 看识?) Is there a rules to use them ...
1
vote
1answer
99 views

How to pronounce 翁 in Mainland China and Taiwan?

I ran into a book talking about the difference of pronouncing 翁 in Mainland China and Taiwan differently. But it is still confusing to me. My questions are: What is the difference of pronouncing 翁 in ...
5
votes
7answers
774 views

Accidentally Saying Chinese Swear Words

So I saw a video on youtube about a guys experience in china. He said that people can often accidentally say swear words if they say the tones wrong. Like the word "ma" It can heard as mother but ...
3
votes
4answers
348 views

Loanwords with Chinese Equivalents

How many loanwords in Chinese have Chinese equivalents? Example: 三文鱼 is a loanword, borrowed from English, meaning salmon, but Chinese also has the word 鲑鱼 meaning salmon. Are there a lot of these ...
1
vote
1answer
106 views

A mobile verification call to china in chinese

I am making a chat application , so for number verification i need to make call(your verification code is 1234) on the number, i want to know, if i called in china in chinese then how the number are ...
0
votes
2answers
161 views

is google correct translate for me? [closed]

i have translated these 5 sentences with help of google translator is these are correct? Hello from XYZ! {0} Your verification code is {1} = 你好从XYZ! {0}您的验证码是 {1}。 This link of ...
3
votes
4answers
223 views

What are the different colloquial terms for Chinese mafia positions?

I am creating a Chinese game where you are working with the Triads. I am looking for a list of Chinese equivalent names for the 黑社会 (triads). Like (source: ...
6
votes
6answers
915 views

Is it correct to say “在手机”?

Would it be correct to use the phrase "在手机”/“在手机上”, etc to express that I am doing something on my phone? For example, could I say “我听音乐在我的手机上。”? Or can 在 only be used for my actual physical location? ...
1
vote
2answers
263 views

行为艺术:translation?

21 Century Dictionary behavioural art 行为艺术 I don't know what on earth behavioural art is, it sounds like a direct translation from Chinese, if anything. A bing search didn't show up ...
4
votes
6answers
324 views

Mandarin Equivalent: “duh!”

"duh!" Advanced English Dictionary duh Disdainful indication that something is obvious. "It’s hot in the desert. - Well, duh!" Is there a Mandarin equivalent of 'duh!'?
2
votes
5answers
201 views

(Better) Translations of: 稀罕/稀奇?

In Chinese 稀罕 and 稀奇 are often used negatively to express disdain, e.g.: ABC 我不稀罕你的钱。 Wǒ bù xīhan nǐ de qián. I don't care about your money. And 你以为我稀奇你的东西? Dictionaries often ...
8
votes
4answers
802 views

What is the purpose of the 中 in 在新标签页中打开?

So, I recently started using my android phone in simplified Chinese mode, to help myself internalize Chinese characters. In my browser window, when I press down on a URL, the "在新标签页中打开" button allows ...
3
votes
3answers
161 views

What is the difference between 嘱咐 and 吩咐?

Both of them seem to be able to be used to mean instruct. Am I right in saying that you can 嘱咐 and 吩咐 someone to study hard? If so, what is the difference in meaning between these two terms?
6
votes
4answers
2k views

Why does 三明治 mean sandwich when 三 means 3, 明 means bright/clear, and 治 means to rule?

I am a native English speaker who is learning Mandarin Chinese for the AP Chinese test next year. I stumbled on this "anomaly", and I would like your help. Thank you.
6
votes
3answers
125 views

What is the meaning of 多米 in the music service?

My friend often sands me links from the Duomi music service. Where does the name come from? 多米 seems to mean "a lot of rice" if I translate it directly.
1
vote
3answers
162 views

What is the difference between 看到 and 看过?

I've learned them in Chinese class, but still a bit confused, 看 means see, but what is the difference between 看到 and 看过?
5
votes
1answer
221 views

Pinyin “h” sound, pronounciation

I notice that the pinyin "h" is in many books just the same as in English. But when I listen to people, some people stress the "h" and there is a tiny gggg, and some gurgling sometimes (hope this is ...
7
votes
2answers
740 views

Equivalent phrase to “Bon Appetit”/“Enjoy (your food)”

In European languages there's a phrase you can say when you or a waiter serves food. For example, - bon appetit (French/English) - buen provecho (Spanish) Does Chinese have a similar phrase?
0
votes
1answer
72 views

How to translate character [closed]

How to translate character on image below?
4
votes
4answers
381 views

香皂 vs. 肥皂: What's the difference?

香皂 KEY scented soap, toilet soap 肥皂 KEY soap What's difference though?
2
votes
3answers
137 views

Chinese: Old Wives Tales

A long time ago I heard someone say: "玩火会尿床" Which I instantly recognized is very similar to some 'old wives tales' in English. In English there are things like: from Wikipedia: Cracking ...
7
votes
4answers
734 views

Chinese equivalent of: 'ew'?

When disgusted by something people will usually say, 'ew, yuck!' or 'ew, gross.' Is there an equivalent of 'ew' in Mandarin? The only things I was able to find about it (here) - just explain what ...
4
votes
2answers
159 views

What are these “riddle jokes”?

In Chinese there are these jokes which are delivered as a small riddle followed by the answer. They are often used humorously, with the answer used as an insult. Here are some examples: 哑巴吃黄莲/有苦说不出 ...
6
votes
4answers
220 views

What is the difference between 参观 and 游览

What is the difference between 参观 and 游览. I know they have a similar meaning but are distinct in some ways (i.e. you can 参观 some places and 游览 others)?
6
votes
3answers
287 views

角/毛 (10 cents) for money: why?

from: List of historical Chinese currency terms 角 (litterally a corner / a horn of an animal) = 毛 (litterally "a feather of a bird") = 1/10 the main unit. Why use 角 and 毛 for, what we might ...
3
votes
1answer
77 views

What is equivalent of “分润”?

In many trading system I can offen find a concept call "分润". Is that a word in english equivalent to "分润" ?
6
votes
6answers
761 views

Can 知道 be used in the sense of “to know someone”?

While watching a video with Chinese subtitles on a Chinese website, I came across this dialogue: Approximate English gloss (leaving out unnecessary details): A: You're XXX, right? B: So you ...
2
votes
2answers
144 views

Is this book in simplified or traditional Chinese?

To learn Chinese, I'm going to read the Chinese edition of a book I've already read in English. This is it: www.amazon.cn/阿特拉斯耸耸肩-安·兰德/dp/B00DA281J2 Can someone please go into the "See Inside" ...
-4
votes
2answers
165 views

Can someone translate sentance from english to chinese? [closed]

If there was a price for my love, you could never afford it.
2
votes
4answers
215 views

Finding the “second character”?

A lot of words in Chinese have been shortened into single-syllable, and thus single-character, words. Often times though these single syllable words are not 'clear' enough in speech, in writing though ...
3
votes
1answer
77 views

verb. “to shoot” (weapon)…射击,开枪, 击中, 射中 difference

the veb shoot appears often in chinese international news. But I am unclear about the differnt words for it. 射击 and 开枪 seem to be the firing of the gun and 击中,射中 the hit with the weapon? Can anyone ...
9
votes
5answers
171 views

Radicals: inescapable?

I've started to learn independently some Chinese (on printed material mainly) but a friend who has studied the language at University level suggested I learn the radicals as a necessary start. A ...
8
votes
8answers
872 views

Never mind in Chinese

I ask someone a question, but then realize I already know the answer. In English, I'd say: "Oh wait, never mind." What's 口语 for "never mind" in this context?
0
votes
3answers
442 views

What does this mean: 操 [closed]

One of my chinese friends always writes this on my notebook at University and laughs. I don't seem to understand what's so funny about it. any explanation would be fantastic.
1
vote
1answer
139 views

Tips to remember pronounciation of these words: 旅,斿,施,旋,族?

I often misread these words and got mistaken between each other: 旅 = Lǚ 斿/游 = Yóu 施 = shī 旋 = Xuán 族 = zú as each of them doesn't have related phonetic indicator that I can use as clue to remember ...
9
votes
6answers
711 views

被 (bèi) vs. 叫 (jiào) vs. 让 (ràng): regional difference? formality difference?

I know that with a 被 (bèi) sentence, you are allowed omit the object: S + 被 + (O) + Other elements, e.g. 河里的鱼都被毒死了 (Hé lǐ de yú dōu bèi dú sǐ le) whereas, when using 叫 (jiào) or 让 (ràng,) the object ...
5
votes
2answers
548 views

Looking for very common dialect words which have no Standard Mandarin Chinese hanzi characters

I'm basing this question on several assumptions, so if they are wrong please say so as an answer: Written Chinese is mainly used for Standard (Mandarin) Chinese. Mostly other Chinese languages ...
1
vote
3answers
190 views

時刻 (shíkè) vs 瞬間 (shùnjiān) vs 時候 (shíhòu) for “moment”

As a beginner I'd like to learn the most useful word to express the equivalent to English “moment” meaning “a very brief period of time.” I've found at least three Chinese words and would like to ...
1
vote
2answers
76 views

Differences between 谁都, 哪儿都, 什么都?

Differences between 谁都, 哪儿都, 什么都? Am I making the following sentences right? Everyone knows what he does on the weekend. 谁都知道他在周末做什么. Everywhere he goes he’s trouble. 他去哪儿都是麻烦. I don’t have ...
15
votes
12answers
2k views

Is there a difference between 愿意 and 肯?

Is there a difference between 愿意 and 肯 in the following sentence? Are you willing to go to China for work? 你愿不愿意去中国工作? or 你肯不肯去中国工作?
3
votes
7answers
468 views

What does 起来 mean in this phrase?

把被子收起来吧. Translation: Let's put the quilt away. In other circumstances, 起来 means to get up but here there is a different meaning, and from the definitions I can't decide which definition is ...
1
vote
1answer
98 views

What does this sentence mean in this hand writing?

What does this sentence mean in this hand writing? Thanks!
2
votes
1answer
125 views

Mandarin equivalent of “㗎喇”?

Cantonese has the modal particle: 㗎喇 Canto-Mando Dictionary says: 1.表示有把握,认可 2.表示说理,警告 Is there a mandarin equivalent?
4
votes
1answer
1k views

What is the Mandarin equivalent of 對 XXX 嚟講?

In Cantonese, 對我嚟講 more or less means "speaking for myself", for instance, in: 對我嚟講,行政長官選舉唔重要。 Speaking for myself, the chief executive election isn't important. 我 can also be replaced with ...
1
vote
1answer
73 views

Comparing “as A” and “as B”

While poking around the internet, I came across this sentence from a non-native speaker, which sounded off: 她是朋友比爱人更好。 Intended meaning: She is better as a friend than as a lover [for the ...
2
votes
4answers
116 views

CH-E Name Translation Etiquette

Is there any official way to translate Chinese names into English? Chinese is of course: surname + name, usually when translated into English why is the same formatting kept? 毛泽东 is usually written ...
3
votes
3answers
679 views

Differences between 咱们 and 我们?

我们,咱们 both means: we, but when I should use 咱们, 我们? What is the difference?
0
votes
1answer
100 views

Are there more people in Russia/Ukraine learning Chinese language than other white dominated countries?

I only came up with this idea after I used wechat and VK and found some people from there can speak or are learning the language, while in Australia here I can hardly find any local people learning ...
1
vote
2answers
107 views

我一個晚上開銷就不只三萬了. What's 了 doing?

我一個晚上開銷就不只三萬了. What's 了 doing?

15 30 50 per page