-2
votes
1answer
65 views

What is the translation of this nameplate? [closed]

I'm in a need of this product and I can't seem to find what this nameplate means anywhere. I'm looking for a name of the manufacturer or something that point me to that.
1
vote
1answer
104 views

What's “ended in a disaster” in Chinese?

I think it's 以灾难结局, and that people will understand that. However, is there a more authentic term or is this it?
1
vote
3answers
88 views

What is the meaning of this?

I was on the internet, and I found this slogan 我待国足如初恋. Does this mean "I treat national soccer like first love?"
1
vote
2answers
153 views

Chinese use of abstract “saw?”

I'm trying to accurately translate an abstract use of "saw." Example: the Korean War saw fighting between America and the PRC. 朝鲜战争看到了美国与中华人民共和国之间的战斗。 Now, I have no idea if that sentence is ...
3
votes
2answers
96 views

Hanzi Underline Rules?

Hanzi has some underlining when dealing with foreign names, etc. What are the rules regarding Hanzi underlining? edit: Would I underline 中国 in a text that includes underlining?
1
vote
2answers
124 views

How to say “gibberish” in Chinese?

I have been on multiple sentence bases and have found words such as 胡言乱语,词不达意。。。But is there another, better term?
0
votes
3answers
173 views

What does 整人 mean?

I found this in an article, and then looked it up on the internet. From what I see, it appears to be playing pranks on people.
1
vote
3answers
112 views

Need help with 你们不是向着我的吗?

I found the phrase discussed in the title of this question on the 海贼王 manga (One Piece). I have not found this phrase anywhere else, and have put this on other forums without much success.
1
vote
4answers
69 views

Why did they write a comma here?

I think I understand this sentence correctly, but the 4th comma puzzles me. Is it necessary?? 在当当网,“创新”是全方位,而俞渝就像心脏一样,源源不断地把创新的血液,输送到企业每一个环节。 I think this is: 在当当网,“创新”是全方位,而俞渝就像心脏一样,...
-2
votes
1answer
95 views

I need this image translated [closed]

I'm not even sure if its chinese (I'm sorry if I'm offending someone, I'm not in touch with Chinese). I'd like to know what it means or at least some words/part of it. Thanks for helping!
1
vote
2answers
101 views

What is he singing?

I have stumbled upon 一天到晚游泳的鱼 by Zhāng Yǔshēng. There are bits in which he sings but there are no subs. I would like to know what he is singing. Below, I'll identify the spots and try to guess myself. ...
2
votes
2answers
89 views

Does 道上的人物 represent anything special?

xxx 也是道上的人物... Does "道上" mean something like "a good and legal path" while "道下" (not sure if even this is a word) means "the illegal ways"?
0
votes
2answers
149 views

Is 清明节 actually Easter? [closed]

It is Easter in England, and 清明节 in China. Is this a coincidence, or are these festivals actually one and the same moon related ancient celebration?
2
votes
1answer
87 views

Definitive list of ABB colors

I'm looking for a definitive list of ABB colors, like: 绿茵茵 红彤彤 I'm sure there's tons of these, green has, for instance, apart from the 绿茵茵 written above, 绿油油 as well as many others (I would assume)...
1
vote
3answers
104 views

In “会很 <adj.> 的”, is 很 meaningless?

会~的 explains the future event that will happen. 她肯定会很高兴的。 She will be (very) happy. Is that 的 a collaboration of 会~的?(很 does NOT mean 'very', like 我很好)or just associated with the adjective 高兴? (很 ...
3
votes
2answers
971 views

Subway door announcement mystery

I think probably every metro system around the world has to have an audio announcement warning passengers to stay away from the train's doors as they're closing. Here in New York, a pre-recorded voice ...
1
vote
1answer
79 views

What exactly does 服侍我大脚 means?

Chinese is my native language but this is the first time I heard about this term. What does it means? It's used in a sentence as follow: 我的三个小美人,不要怕,只要你们乖乖听话,用心服侍我大脚,有你们享得福 Does it actually ...
5
votes
4answers
227 views

What is the difference between 参加 and 参与?

I have been using these interchangeably, until today I was corrected, being told that one "参加活动”, not "参与活动“. I then looked up the definition, but it wasn't too helpful. How do I know when to use ...
2
votes
1answer
170 views

What is an idiom that describes aiming for high achievement or success but not forgetting one's roots?

What is an idiom/phrase/saying that describes aiming for high achievement or success but not forgetting one's roots? Something like 展翅高飞 and 饮水思源 combined
1
vote
1answer
106 views

What are the arguments of 结合?

I have this sentence: 某酒类品牌的成功,在于它紧紧抓住都市文化的特点,将产品创新同城市文化、都市人怀旧心态紧密结合,大大提升了酒的档次,创造了酒的新概念。 Sometimes, no often, I get confused with Chinese, especially when sentences use 将 or 把。I rewrote the part I ...
1
vote
1answer
99 views

Is this the correct way to say “I practice Chinese with my friend”?

Is "我习说中文一起我的朋友" the correct way to say "I practice speaking Chinese with my friend"?
3
votes
4answers
115 views

再次 and 再: are they different?

Here is the context: 我于是去了这家餐厅,点了一盘蘑菇菜心,果然好吃。我对服务员说: 我再次要一盘。 The sentence "我再次要一盘" is wrong. But "我再要一盘" is correct. Can anyone explain why?
1
vote
4answers
171 views

How can I translate “The Ghost Town's Beauty” into Chinese?

I want to write a short story and I want to give it both an English and a Chinese title. I can read a little bit of Chinese, but unfortunately I was unable to properly translate the title myself. The ...
8
votes
2answers
280 views

Two-character homonyms with same meaning

This is question about synonymous homonyms in Chinese, in particular, two-character words with same sound, tone. Edit: to keep the question simple and broad, I am using the word "homonym" in a non-...
4
votes
1answer
223 views

What is the verb for “hacking” (as in computing) in Chinese?

Using my dictionary and some research, I've found that there seems to be three words for "hacker" in Chinese. 黑客,骇客,and 红客. The first two look to just mean "hacker," while the third is a word for the ...
4
votes
1answer
233 views

What meaning does ** (double asterisk) have in chinese?

I'm reading some web novels, and I noticed that once in a while there's ** double asterisk in the middle of a sentence, but I have no idea what they represent. For example: **的挑釁
1
vote
5answers
282 views

Translation for “ray of sunlight after rain”

I am looking for a Chinese translation of the Swahili word kianga, which has the following meanings: burst of light burst of sunshine clear up (after rain) ray of sunlight after rain clearing up (of ...
1
vote
1answer
93 views

Journey to the West / fire mountain

This question is not precisely about language, but really more cultural. It is about Journey to the West/西遊記. I am doing my Chinese homework, which is to summarize the chapter of 西遊記 where 唐僧 et al. ...
1
vote
1answer
71 views

Can someone translate “capital stacks” to Chinese?

This is a financial term, and I'm hoping for the most professionally used term. Capital Stacks: A description of the totality of capital invested in a project, including pure debt, hybrid debt, ...
0
votes
2answers
103 views

How to say: subway line is not in operation

How to say in Chinese: Today part of the blue subway line is not in operation. Should it be 在操作? Or another word?
1
vote
4answers
191 views

What does 现代化 mean in this sentence?

In Chinese, putting 化 after a word often seems to have the same effect as the suffix -ize in English. I have: 公司在全国建立了进150家分公司,兴建了百万平方米的现代化厂房,形成了年产数百万吨的强大产能。 If I translate '兴建了百万平方米的现代化厂房', '...
0
votes
2answers
215 views

Birth name question

My daughter was put up for adoption in China, Guangxi province in 2004. I then adopted her. Her Chinese name is Jin Yan Fa. What does her name mean?
3
votes
1answer
84 views

Any historical connection between 筵席 and 宴席?

宴席 and 筵席: I know what both words mean, and I think it's quite funny they have similar pronunciations with quite similar meanings (give or take on both). Do the two words have similar origins? Any ...
0
votes
1answer
172 views

What is the meaning of 十余年 here?

I have: 娃哈哈连续十余年领跑中国饮料行业, I keep seeing 余年 = one's remaining years, but I'm pretty sure 十余年 means 'for the last ten years', not the (10 remaining) years ahead. It's not as if 娃哈哈 only has 10 years ...
2
votes
1answer
173 views

What are the mandarin words for these Chinese altars?

I saw some various types of Chinese altars in some chinese countries: Altar that hanging on wall (I suppose this is altar for sky god): https://www.flickr.com/photos/ripi/3969597088/in/set-...
1
vote
4answers
314 views

What does it mean by “失敗就懷孕”?

I'm reading a web novel, and it states: “大約是失敗就懷孕之類的任務吧……” What does "懷孕" mean or represent in this context?
1
vote
1answer
44 views

What belongs together here '年产数百万顿的'?

How should I read this: ,形成了年产数百万吨的强大产能。 Is it: A ,形成了 (年产数) 百万吨的 强大产能。or B ,形成了年产 (数百万吨的) 强大产能。 I believe '数百万‘ = 'several million', but I think '年产数‘ could be 'annual production figure'. ...
0
votes
1answer
225 views

口是心非 歌词 : “怕是怕” What does “x Shi x” mean?

I was listening to one of my favorite Chinese songs, 口是心非 (duplicity) by 张雨生, and there's a line in the chorus that says 于是爱恨交错人消瘦 怕是怕这些苦没来由 a) what does x 是 x mean? b) what does it mean in ...
5
votes
6answers
954 views

What's a good word for “creepy” in Chinese?

I realize that the English word "creepy" is a slang with many different meanings. I'm referring to the way someone might describe unwanted sexual advances. For example, That guy over there staring ...
1
vote
2answers
525 views

Is there a definitive list of countries that use traditional chinese and those that use simplified chinese?

I have checked a number of websites, and although most agree about the main countries that use traditional and simplified Chinese, I am not sure about countries where there are mixed populations of ...
4
votes
3answers
292 views

How are abbreviations determined in Chinese?

There doesn't really seem to be a clear standard, if you will, of how things are abbreviated in Chinese. For example: 中华人民共和国人力资源和社会保障部 -> 人社部 (传染性) 非典型肺炎 -> 非典 So: How are abbreviations ...
1
vote
3answers
133 views

What is the meaning of 这是给谁的礼物?

Yet another sentence where I know all the words but can't work out the correct meaning! In one of my textbooks I have a series of phrases: 给我礼物 给谁的礼物 这是给谁的礼物? Would I be correct in translating ...
2
votes
1answer
152 views

What is the Socio-linguistic Function of Mixing Pinyin and Characters Together By Adult Native Chinese Writers?

Several linguistics-oriented scholars, most notably Dr Mair, have recently noted the growing trend in written Chinese discourse towards "digraphia" - the dual use of Pinyin and Chinese characters as ...
0
votes
3answers
178 views

What is the meaning of 愣了愣

I have: 格兰仕空调生产车间负责人走过生产线时,看到以为一位工人正在抬起手臂取零件,她愣了愣,想:“这个动作有没有可能改进一下呢?” 她愣了愣, 想 = 'she suddenly thought', 'she, with a start, thought' Is that the meaning of '愣了愣‘?? Or is it 'staring at him, she ...
8
votes
7answers
452 views

早已 and 早就: what's the difference?

To my understanding, both hold the meaning of "already happened long ago". What are the nuances though? Are they interchangeable? Examples: 他早已打定主意了。 (He made up his mind long ago.) 他早就搬走了。 (He ...
3
votes
2answers
219 views

What does 精益 mean

I have: 厂里组织了几次丰田生产模式的培训,她逐渐了解了精益生产模式。 The online dictionaries I use don't give 精益 as a word, but I'm pretty sure it means 'optimum' here. I find '精益求精‘ roughly 'always trying to improve' but I don't ...
0
votes
4answers
330 views

Logic behind the strokes of complex characters

I am learning Chinese now, and we've been introduced to Chinese characters as 'pictograms'. I understand the logic behind some characters, like 口 mouth to and 人 person. But, what about complex ...
2
votes
1answer
107 views

Why Have Modern *duilian*'s become 成语+3 Random Characters?

I keep seeing parts of modern duilian's made of one 成语 + three random characters. Something like: 国泰民安 + 增财富 How did duilian evolve to this level?
2
votes
2answers
173 views

Translation of “要” in “我去要出租车”

"我去要出租车" What is the meaning of "要" in this sentence?
4
votes
2answers
201 views

丼: why is “well” also “bowl of food”?

丼 is an ancient variant of 井, which means "well" (as in the water kind). What's curious is that the former seems to also mean "bowl of food", at least in some dictionaries: 汉典: English bowl ...

15 30 50 per page