8
votes
1answer
269 views

吗 and 吧 at the end of a question

I heard that ba (吧) can be used at the end of a sentence just like ma (吗). Per my understanding, it's not interchangeable with ma (吗) but a more playful way of asking the same question. (Some girl ...
7
votes
3answers
241 views

What is the difference between 夸张 and 过分

I often hear both used to describe a person or a person's action. The direct translations aren't the same, but from my experience, when used in context, I can't tell when to use one over the other. ...
6
votes
2answers
212 views

What is the difference between 整个 and 全?

The dictionary definitions for 整个 and 全 both use "whole" and "entire". However, 全 additionally has definitions of "all" and "complete". I have a homework assignment that asks me to distinguish their ...
3
votes
2answers
175 views

Measure words for disrespect

I know certain measure words convey respect, for example: 一位客人 Is there something similar I could use to emphatically disrespect someone, as in: 他是一?饭桶 Or is just using 个 disrespectful ...
7
votes
1answer
377 views

How to say a negative number in Mandarin?

There are plenty of posts for rules on numbers, but I can't seem to figure out how one would say, for example, -5 (negative five). I know that negative number is 负数, so would it just be 负五?
2
votes
2answers
123 views

What is the Chinese equivalent of “Encl.” used in formal letters?

What is the Chinese equivalent of "Encl." used in formal, written correspondences to alert the recipient of the presence of enclosed documents?
2
votes
2answers
241 views

Difference of 不可. 不要. and 别

In Chinese, 不可, 不要, and 别 can all mean "don't". I am wondering about the differences between them. For example these sentences: 1. 不可吃。 2 别哭了。 3 你不要打扰!
3
votes
1answer
175 views

Were the choice of characters in compound words based on their intrinsic meaning, or are their meaning derived from their use in compound words?

It is sort of a chicken and egg question. Before I started to think (maybe too much), I just assumed that Chinese characters had their own independent meaning and got chosen in certain compound words ...
4
votes
2answers
288 views

What's the difference between …的 and 所…的

I believe that both of these constructions create what is called a "subordinate clause". I know that 的 can be used to specify something like: 我喜欢的东西 (those things which I like), 很远的地方 (the place ...
-2
votes
2answers
676 views

Which Chinese dialect is it rewarding to learn? [closed]

A dialect or rather a language. Of course, Mandarin is the most popular one. But nonetheless, in Hong Kong, for instance, Cantonese is more popular, it's almost the one Chinese language there and ...
2
votes
2answers
141 views

What are appropriate objects of 制作?

My dictionary, along with many websites I've checked translates 制作 as to make to manufacture What sorts of things may I 制作? The second definition of "manufacture" leads me to believe that, for ...
2
votes
3answers
178 views

的 at the end of short responses

I've always been curious about this: What is the grammatical reason for 的 at the end of these short responses? Q: 這樣好嗎? A: 好的。 Q: 你是美國人嗎? A: 是的。 Q: 你會彈鋼琴嗎? A: 會的。 Can someone shed some light on it ...
3
votes
4answers
232 views

Where is 蛮 used, as in the meaning of 'quite'?

I was watching a Chinese show today, where they said '蛮舒服'. Since I've never heard 蛮 before I looked it up, and the dictionary tells me that 蛮 is only used as 'quite' in dialect. Now my question is, ...
1
vote
1answer
145 views

Can somebody identify these characters?

Could somebody help me identify these two characters? The meaning of the first one should be "point" or something similar, the second one looks to me like a combination of 月 and 爭, but I couldn't ...
5
votes
4answers
2k views

Meaning of “去你的头”

I just heard "去你的头" in a joke, and while it sounds like an approving "go ahead" OR "go with your head/what you think" I realized at the end of the joke it's kind of an equivalent of "go f*** yourself" ...
1
vote
1answer
188 views

Can 挟带 be pronunced as jiādài?

In the song 千山萬水 at 1:13, the subtitles for the lyrics show 挟带, however, the word was pronunced as jiādài instead of xiédài. MDBG lists 夹带's pronunciation as jiādài, and 挟带's pronunciation as ...
2
votes
1answer
86 views

Measure word usage with 这个/那个

When referring to a previously mentioned object, such as a computer (一台电脑), do you say 这个/那个 or 这台/那台? i.e. does the measure word used in 这个/那个 depend on the object, or is it always the generic 个?
5
votes
7answers
456 views

What does 土 mean in this sentence 这个名字有点土?

I heard this mentioned about someones name recently. Can someone explain the meaning and any connotations of "土" in the sentence: 这个名字有点土
2
votes
3answers
566 views

The Chinese equivalent phrase of 恋の予感

I saw the phrase Koi no yokan described on a website: http://www.hightowerflashes.com/untranslateablewords.html The Japanese phrase means a feeling that you will fall in love with someone, which is ...
2
votes
2answers
176 views

What is the difference between 起码 and 至少?

nciku.com states that 起码 is an adjective meaning "minimum" and 至少 is an adverb meaning at least; but the examples seem to use both words interchangeably. Is one more colloquial than the other? Or is ...
6
votes
2answers
274 views

Similar pronunciations of tea/茶 across languages

The Cantonese (Yale cha4), Mandarin (pinyin chá) and Kan’yōon (cha) pronounciations of 茶 are similar to the Russian чай (IPA t͡ɕaj) word for tea. Do these have a common origin?
1
vote
2answers
130 views

Tones and syllable structure

Are there any initial consonants/syllables in modern Chinese dialects which are incompatible with some tones? Can certain tones occur only in certain syllables (that is, within open or close ones)? ...
1
vote
2answers
107 views

Difference between 消防车 and 救火车

Is there a difference between when to use one or the other? Both translate directly to fire truck.
2
votes
2answers
1k views

Difference between learning Mandarin Chinese and Taiwanese Hokkien for visiting Taiwan

I'm planning on visiting Taiwan as a tourist for about one week next year. Both Wikipedia and Wikivoyage say that Mandarin Chinese and Taiwanese Hokkien are common languages there. What advantages ...
12
votes
1answer
298 views

Meaning of “~~” at the end of a sentence

I see quite often a few "~" characters placed at the end of sentences, especially in e-mails, texts, and social networks. Is this an informal exclamation or an emphasis mark? For example, the ...
2
votes
3answers
262 views

When writing pin yin, should you use a question mark in sentences using “ma”?

Ni xiang chi fan ma ? Is it redundant to use ma and a question mark? Doesn't ma make it a question in of itself? I am unclear on the correct approach here.
5
votes
2answers
380 views

Can someone verify the meaning and age of these ancient Chinese characters?

I came across this interesting article which attempts to support the Christian Genesis story by showing the meaning of some ancient Chinese characters. I would like to verify the meaning of these ...
2
votes
1answer
242 views

What does this text on a vase mean?

We have recently received this vase as a gift from a business partner. I am very curious what this text on it means but am not in a position to ask them. I wasn't able to use Google Translate ...
8
votes
1answer
474 views

Do 和 and 及 refer to two different kinds of “ands?”

At one level, they both mean "and." At another level, 和 also means "peace," while 及 means "to extend." This suggests different usages. Is one used to connect nouns, while the other is used to connect ...
1
vote
2answers
213 views

Is '明天你都六点起床不起床?' a correct question?

I want to ask: Will you wake at 6:00 tomorrow?
9
votes
2answers
409 views

Fast-written forms of 草书 characters

Are they frequently used? Which one of the three is applied more often: is it the 章草, the 今草 or the 狂草? Are they different in comparison with the 行書? Are there any online resourses to learn more ...
2
votes
4answers
344 views

Can whether a character is simplified or traditional depend on the context it is used in?

Are there any characters which are considered simplified in some contexts (where there would be a corresponding traditional character), and traditional in other contexts?
2
votes
2answers
255 views

Differentiate 不错 and 没错 in these situations [duplicate]

I have been having problems knowing when to use either 不错 or 没错. I think 不错 means 'great'; and 没错 means no mistake. Which should be used to: (a) praise somebody's work? (b) indicate nothing wrong ...
2
votes
2answers
247 views

What is the difference between 們 and 们 for marking plurals?

I've seen native speakers refer to "we" as both 我们 and 我們, so I was wondering if there's any difference in meaning or when to use one plural marker or the other.
-1
votes
2answers
152 views

Need to know how to type specific kanji found in image

I am making a website for a friend. He has a (very) low quality logo for me to use. I want to remake the logo but it contains kanji. I do not know how to read kanji so I do not know how to remake ...
-1
votes
3answers
727 views

Was there ever a “Xijing?” Could it have been “Xi An?” [closed]

"Beijing" means "northern capital," and "Nanjing" means "southern capital." There is even a "Dongjing" or "eastern capital" that is WAY east of China. It's the city that the Japanese call "Tokyo." ...
3
votes
6answers
943 views

Can I use a rare character like 飂 in a name?

I am trying to find a new Chinese name for myself. Before, I simply used a transliteration of my western name. Now, as my Chinese progressed, I would like to find something that does not immediately ...
1
vote
4answers
371 views

What does 亮黄灯了 mean?

Can someone please tell me what 亮黄灯了 means in this sentence: 我承认,应该是运动量过大,身体*亮黄灯了* And why is the colour yellow (黄) used?
2
votes
1answer
198 views

Semantic radical and dictionary header for 将

The Unihan standard, just like virtually every online dictionary, lists 寸 as the 部首 for 将. The 部首归部 reference published in 2009 ...
3
votes
3answers
332 views

Why is 的 used in these sentences?

I have the following sentences: 你是哪一天出生的? (sentence 1) I'm trying to understand why 的 is being used in this sentence. I know it is used to express possession, but I'm not sure that's the case is ...
3
votes
3answers
299 views

Is there a Chinese equivalent of the German “Mut zur Lücke”?

In German, we have the expression "Mut zur Lücke", in English something like "courage to have a gap" - a knowledge gap. It is used between students, when they skip to learn something for an exam. ...
3
votes
2answers
200 views

How to use 了 as a modal particle?

I'm having a hard time understanding when to use 了 as a modal particle (instead of as an aspect particle). For example, what is the difference between the following two sentences. 现在几点? 现在几点了? ...
5
votes
5answers
358 views

webpage loading.. 加载 vs 载入​​​​​​​

What words should we use when we want to say "a webpage is loading"? In Gmail, when I change my settings to simplified Chinese, Google says "正在加载". However, when I change my settings to traditional ...
2
votes
4answers
506 views

When should 吧 be used?

I understand that it is used at the end of a sentence to indicate suggestion, but I want to know what kinds of everyday situations warrant its use. I'd appreciate two or three examples. Also, does it ...
0
votes
1answer
157 views

Can you help me to understand the technical text translated from Chinese to English? [closed]

I am translating the user manual to Russian. It is in English but translated from Chinese and about Chinese video security system (chinese software and hardware). Probably the native Chinese ...
3
votes
5answers
280 views

What are some well-known, online news sources that are worthy of language study?

I'm fluent in Chinese already. I just want to further my reading and writing skills. I'm thinking along the lines of NPR - has both (audio) news and talk radio that can be accessed online Time ...
3
votes
3answers
173 views

How can I express the concept “There's nothing of which I'm absolutely sure” in Chinese?

Scientists and philosophers have at various times been quoted as saying: "There's nothing of which I'm absolutely sure" or "I'm not absolutely sure of anything". (Richard Feynman, for example.) How ...
1
vote
2answers
113 views

How to say properly translate “circulation”?

I know that 通风 means to ventilate, but how does one say circulation? Two specific sentences I'm having trouble translating are: He wanted to save energy, so he turned on the circulation fan ...
3
votes
2answers
663 views

How do I call for a male waiter?

For female waiters, my dad taught me to use the phrase "小姐 ". But for male waiters, my dad doesn't know how to properly call them. I discussed the possibility of using "da ge", "小ge", "da di", "小 ...
1
vote
2answers
261 views

What is the equivalent of “冒昧打扰” in English?

In Chinese, we have the expression "冒昧打扰" màomèidǎrǎo. To put it into a sentence: 冒昧打扰,请您见谅。 màomèi dǎrǎo, qǐng nín jiànliàng Is there a similar expression in English?

15 30 50 per page