4
votes
3answers
153 views

Difference between 继续 and 接着

I learned 接着 a while ago, and the CEDICT definition is as follows: to catch and hold on / to continue / to go on to do sth / to follow / to carry on / then / after that / subsequently / to proceed ...
4
votes
2answers
264 views

Difference between 别 and 不

I know that a typical way to negate a verb is to stick 不 in front of it. But I learned some phrases that use 别 instead: 别担心, 别客气 and so on, all of them in short polite fixed phrases. I know that I ...
51
votes
12answers
7k views

Resources for learning Mandarin Chinese

This is a specifically created Community Wiki which gathers resources for learning Mandarin Chinese and it has been approved by the Community itself. It should be clear that the resources are not ...
0
votes
1answer
254 views

Describe or explaining the Engineering occupation [duplicate]

Possible Duplicate: How are the words “engineering” or “engineer” translated in Cantonese? I love what I do and my family has no idea what I really do. I can ...
2
votes
2answers
1k views

How should one translate “祝你年年有今日,歲歲有今朝” into English?

On my birthday a friend wished me "祝你年年有今日,歲歲有今朝". I can understand each of the individual words in this phrase, but the overall meaning is somewhat less clear to me (although I have some ideas about ...
7
votes
3answers
95 views

How common is the use of “瞧” and which region?

I've seen 瞧 used every now and then in written Chinese, but I've rarely heard it said in spoken Chinese except for the occasional mention of 瞧不起. A couple of days ago I was watching Kung Fu Panda and ...
8
votes
2answers
204 views

Specifics of the idiom “四海一家”

There are several sayings and idioms similar to 四海一家 which reference "四海". Does the 四海 actually refer to 4 specific oceans such as the Indian, Pacific etc. or is it more of a metaphor for all of the ...
3
votes
2answers
126 views

How to translate “doesn't lift a finger” and “without lifting a finger”?

I recently same across this stumbling block in conversation; in one case I wanted to say "doesn't lift a finger" and in another "without lifting a finger". These phrases mean that someone is extremely ...
3
votes
2answers
999 views

Characteristics of Northern and Southern accents

My first language is Cantonese. I learned Mandarin as a second language. Native speakers of Mandarin often understand me with no major issues. Of course, they recognize the Southern accents right ...
7
votes
2answers
301 views

What's the difference between 咁 (gam3) and 噉 (gam2)?

What does "gam" mean in these two contexts, and why is a different character used in each? Note 咁 used in this sentence 我睇見你坐喺梳化椅處, 唔停咁同張太太,何太太,王小姐佢哋傾偈。 (ngo5 tai2 gin3 nei5 co5 hai2 so1 ...
9
votes
2answers
143 views

Is there a rule that tells what characters can be omitted?

I have a habit of using too many characters when I speak and write. For example: 我回我的家。 我的 is not needed, and we can simply say 我回家。 Is there a grammar rule for when to cut characters? A ...
7
votes
5answers
2k views

Take away (when ordering food): is it 带走 or 打包?

I was told that when you are ordering food you can say either 带走 or 打包. However, when you are not ordering food and you mean "take this away", then you use 拿走。 Is there a difference in context or ...
3
votes
2answers
299 views

What are some good dictionaries about Mathematics?

I have found a dictionary about Mathematics; however, it goes from Chinese to English. I have tried different bookstores in my city, but they don't have an English to Chinese dictionary. I have ...
6
votes
2answers
229 views

Is there a comprehensive list of vocabulary differences between 台湾国语 and 大陆普通话?

I've found many articles about differences in certain sentence structures regarding 台湾国语 and 大陆普通话, but does anyone have a large list of commonly-used vocabulary that are different? I spend a lot of ...
4
votes
2answers
274 views

一起 vs 一块 - what's the difference?

一起 vs 一块, are these two expressions the same in Chinese, or is there a certain situation where one is more appropriate than the other? Can anyone explain what the difference might be? For example: ...
3
votes
2answers
395 views

What is the English equivalent of 拜托, and what is it's proper usage in Chinese?

I quite like the expression 拜托, but I've never been 100% sure of what exactly it means in English, and I'm not quite sure how to use it properly in Chinese. Little help?
1
vote
0answers
345 views

How to communicate with (Chinese) foreign exchange students? [closed]

This past week my school hosted some foreign exchange students in from China. On several occasions I attempted to communicate with them but it immediately felt awkward if they didn't know English too ...
6
votes
1answer
110 views

How can I express 'having' in an intimate sense?

In English, given a conversation between P1 and P2, it's possible to say: P1: My wife died. Now I feel like I've got nothing. I'm so sad. P2: Don't say that. You've still got your son. You have ...
6
votes
3answers
365 views

Using 比 (bǐ) for comparison

I know how to use 比 in simple sentences like 哥哥比姐姐高 (my big brother is taller than my big sister) Would it be used for other sentences like You learn more words by listening than by ...
4
votes
1answer
114 views

What does 些 mean when it's combined with 什麼?

I found this sentence on tatoeba.org: 我就是不知道說些什麼。 I just don't know what to say. I understand most of the sentence, but what is "些" doing there? I've always seen it used to mean "a few".
2
votes
3answers
235 views

What is the meaning and proper usage of 凭什么?

I was watching a TV show and heard them using the expression 凭什么 to say 'why' - I hadn't heard this with this exact meaning before, so I'm wondering what the proper meaning is in English, and what the ...
3
votes
3answers
519 views

How did 东西 come to mean “something” in the expression “吃东西”?

I was chatting with a Chinese penpal recently and when I asked "what are you doing?", I received the following answer: 吃东西,你呢? Now, "东西" means "east and west" and so "吃东西" literally means ...
2
votes
0answers
72 views

What level of Chinese can be reached in one year ? (one evening class a week) [closed]

I have almost completed my first Chinese course (15 classes of 3 hours). I estimate we have learned about 100 words. I plan to take the HSK-1 test at the end of March. If I continue at my current ...
4
votes
2answers
110 views

Replacement for “他一个人” when used in a sentence about an animal

In the sentence: 他一个人在搬东西 Which could be translated as "He is moving it by himself", the important information is 'by himself' (他一个人). In English we could point to an ant and say "Look, he is ...
7
votes
3answers
344 views

了解 vs 明白 vs 知道 - what is the difference, and when should I use each one?

了解, 明白, and 知道 seem to be fairly synonymous in Mandarin, but there does seem to be some subtle differences between them. What exactly is the difference? When should I use each one? Could you give me ...
13
votes
2answers
4k views

What is the exact meaning of 吃豆腐, and where does the expression come from?

I'm not talking about eating tofu, but the expression that means something more like taking advantage of someone. What exactly does 吃豆腐 mean, and where does this expression come from?
8
votes
5answers
306 views

What is a good form of address for a male friend who is too old to be 小, too young to be 老, and too humble to be called 大?

I have a male "friend", last name 柯 (kē) who is over 30. From ages 18-30 or so, he went by 小柯, but that seems less and less appropriate as he gets older. Always going by his full name seems overly ...
6
votes
1answer
202 views

Why is tofu used in 心急吃不了热豆腐?

Why is tofu, among all foods that can be enjoyed hot, used in the expression "心急吃不了热豆腐"? Why not "心急吃不了热饭" or "心急吃不了热牛肉"?
9
votes
3answers
410 views

What is the difference between 通常,经常,and 常常?

What is the difference between 通常,经常,and 常常? I hear them a lot in conversational Chinese, but I can't pick out the difference in meaning. The dictionaries I've checked don't seem to agree on their ...
4
votes
2answers
248 views

What words are used to express the sincerity when texting your friends in festival period,such as the Spring Festival?

In the Chinese New Year period, many people will send text messages to their friends on the phone(via the SMS). I will also do that. When writing English letters, you may use "Yours," or "Sincerely," ...
9
votes
6answers
511 views

What's the difference between 星期X and 周X?

When accepting an answer, I noticed that the example used the word 周三 for Wednesday, but in my grammar, the days of the week are 星期一, 星期二, etc... They seem both correct but, what's the difference? ...
6
votes
4answers
158 views

Why 又 is used there instead of 再?

In this dialogue: A: 现在恢复得怎么样了? B: 没问题了,又可以爬山了。 Why is 又 used there and not 再? As far as I know (I might be wrong), both 再 and 又 are used for describing recurring actions, but 又 refers to ...
6
votes
1answer
136 views

How euphemistic is 傢伙?

傢伙 (an example of a Chinese lexeme that does not map bijectively between simplified and traditional characters, the simplified word being 家伙) is translated, in the only translation Wang Xiaobo's work ...
6
votes
4answers
581 views

What's the difference between 舅舅 and 叔叔?

My favorite short story in modern Mandarin, 2015 by 王小波, is basically a long, humorous digression about the author's 舅舅: ...
6
votes
3answers
257 views

How would one accurately translate “万事大吉”?

This is a four character phrase for which I have found no accurate translation online. I hear it all the time around CNY. 万事大吉
16
votes
2answers
357 views

Why use 非 and 亚 for continent names?

Why was 非 chosen for 非洲 (Africa) and 亚 chosen for 亚洲 (Asia)? I can't find a particular reason to use these characters.
3
votes
2answers
85 views

Correct word to use for a suburban fence?

What should I be using to describe a suburban fence? Here is an image of what I am trying to find the right word for: Author: Greg O'Beirne - source I guess I might go with 篱笆 or 栏杆. Could I get ...
5
votes
1answer
171 views

Meanings behind “吹牛” and “拍马屁”

I would like to find out more about the two sayings "吹牛" and "拍马屁". How these sayings come about and get their current meanings? 吹牛 chuīniú meaning to brag 拍马屁 pāimǎpì meaning to excessively ...
3
votes
2answers
82 views

Time periods relating to Chinese holidays (暑假, 寒假 etc.)

From my understanding most Chinese workers only have one major holiday around the time of Spring Festival. So are holidays 暑假, 寒假 only for students? Roughly speaking how long are they and when do ...
3
votes
5answers
301 views

What is the most common way to say 'indecisive' in Mandarin?

I have heard a range of different terms meaning 'indecisive' in Chinese - I'm not sure if they were in dialect, or there are several options for saying it in Mandarin, and so I'm curious to learn what ...
4
votes
1answer
181 views

What does 触控 mean in this sentence?

I was busy reading about Apple's new textbook announcement on Engadget China, and I came across the following sentence: 使用者将可轻松地以触控的方式浏览教科书内容. What is the meaning of 触控 in this sentence? (My ...
7
votes
3answers
360 views

Why is it written LIU in Pinyin, when there's clearly an O sound?

Does anybody know why this decision was made in Pinyin, about not writing any hint of the sound /O/ in liu, instead of writing something like liou or liow ? Because the first reaction of any ...
10
votes
6answers
2k views

What's the meaning of 缘分 in English?

I asked a similar question on English Language & Usage site, but no one seems to come up with a good answer for me. I have decided to give our Chinese site a try. Bonus: how will you describe the ...
4
votes
2answers
81 views

Why 回 is used in 回事 instead of 件事?

In this dialogue: A: 昨天他开车的时候,头撞了一下。 B: 怎么一回事? Why is the classifier 回 used instead of 件?
9
votes
3answers
390 views

What's the actual difference between 文 and 语?

Both mean "language" with some other related meanings. A friend of mine told me that while 文 refers more to the written language, 语 is more related to the spoken one. Is this a difference and is it ...
6
votes
3answers
248 views

What's chinese for “layer” in the Photoshop sense of the word?

I want to say "Do not print this layer" in Chinese, as past of a photoshop file. How does one say "Layer" in the photoshop sense of the word in Chinese? Google translate thinks the translation of "Do ...
7
votes
2answers
248 views

Character and meaning for the 四川话 sentence-ending particle 'ga'?

Scholars of Chinese will have a lot of work to do in the next 100-200 years, because eventually academics will take notice and want to document the self-emergent standardization of orthography for ...
6
votes
2answers
641 views

Recommendations for novels written in colloquial Chinese [closed]

Like many language learners, I enjoy reading Chinese novels as a way of learning new vocabulary and practicing my reading skills. Nevertheless, in the process of muddling through Chinese fiction, I ...
3
votes
5answers
2k views

What is the correct way to write 'niu bi', and how did it get its meaning in Chinese?

'niu bi' (牛逼? like the bees knees in English) is one of the more amusing expressions I learnt in my time in China. The literal meaning in English is quite colourful, so I won't describe it here, but ...
3
votes
1answer
288 views

When is it proper to use 托您的福?

I think it means that I succeeded in part because of your luck. I've heard this used when I was in Beijing a few times.

15 30 50 per page