All Questions

0
votes
1answer
24 views

What is the order of different prepositional phrases?

Chinese Syntax is: S V O there are different prepositional phrases, for instance: p.p. that express a place, time, objective, mean ... How do i know the proper order of the different prepositional ...
4
votes
2answers
63 views

What is the word in majiang equivalent to suits in cards?

With playing cards with French faces, ♣♠♥♦ are collectively called suits in English, Farben ("colours") in German. With majiang tiles, what is the collective noun in Chinese for 饼、条、万, a property of ...
9
votes
3answers
1k views

What is the meaning of the sentence 字了一?

I ve found this sentence between two other sentences in an article about the scholar wang li: 中国语言学家、诗人。字了一。广西壮族自治区博白县人 I understand both sentences before and after 字了一, but i am clueless what this ...
1
vote
3answers
90 views

What is the grammatical analysis of 信得过?

信 = to believe. 得过 = ??? Is this construction a sentence, a phrase, a verbalphrase or maybe sth. different?
3
votes
2answers
80 views

Expressing numbers in scientific notation

I assume that scientific discussion in Chinese uses scientific notation, such as 5×1012. How would I read such a number aloud? I looked at the rules for saying numbers, as well as the Wikipedia ...
4
votes
1answer
400 views

What is the meaning of 當 and 自強 in 男兒當自強?

男兒當自強 is the title of the main theme in wong feihong, i was told its translation is "a man has to stand one's ground", i do not know how verbatim this translation is. 男兒 is man, 自強 is either "his ...
2
votes
1answer
67 views

Help translate these two sentences with 也未必 and 更何况

有时就连你的父亲也未必信得过,更何况是陌生人。 有时连陌生人你也可以相信,更何况是你的父亲。 The challenging parts for me are 也未必 and 连…更何况. Thanks in advance.
0
votes
1answer
86 views

What are some profanity words in classical Chinese?

It is easy to find profanity words for modern Chinese, but I could not find any profanity words for classical Chinese. Even such simple ones as "to fuck". Please help to promote this knowledge.
0
votes
1answer
98 views

Is there a serial verb construction in classical Chinese?

Serial verb constructions are several verbs in sequence constituting one single predicate to describe a whole event. Example from Wikipedia: 我(I) 坐(sit) 飞机(aircraft) 从(depart) 上海(Shanghai) 到(arrive) ...
3
votes
1answer
125 views

What is the meaning behind 5000 万 袋住先 7689!@#?

On a poster referring to the umbrella protests in hong kong is a chinese politician depicted in the way of the picture "the scream" by edward munch, next to him is a humanoid banana with googles ...
2
votes
1answer
75 views

What are the rules for nested sentences?

A simple sentence in Chinese looks syntactially like this: S t p V O. S(ubject),V(erb),O(bject),t(imephrase),p(lacephrase). How do i put a further sentence in another sentence?
0
votes
2answers
37 views

What are common adverbs in classical Chinese?

As far as i know, adverbs in classical chinese are put right in front of the verb, whereas in English their position is quiet freely. for instance: 並食 = to eat sitting next to each other 尽食 = to ...
6
votes
6answers
1k views

What does the `里` mean in `这些狗里有一只穿红色的毛衣`?

In the following sentence: 这些狗里有一只穿红色的毛衣 What does the 里 mean? I think the sentence means something like The dogs wear red sweaters. But why does it require 里 there and what meaning does it add? ...
2
votes
1answer
134 views

What is the average number of words necessary to read classical Chinese?

I heard classical Chinese had a limited amount of vocabularies compared to modern Chinese. How many words one has to learn in order to acquire average reading abilities, disregarding the grammar?
1
vote
1answer
72 views

What is the function of 乃 in 子甫至乃去乎 ?

i understand: 子甫至 - you just arrived a moment ago. 去 - go. 乎 - character that makes the sentence a question. What is the role of 乃 in this sentence?
0
votes
2answers
85 views

welcoming a chinese delegation

My girlfriend has to welcome and accompany a chinese delegation from different governmental institutions and companies, she wants to know if there are any common phrases for welcoming these guests in ...
2
votes
2answers
111 views

Is there a “better” translation for “你我还没完呢”? Why is it “你我” without a possible “和”? And please can anyone confirm the function of “呢” in this one?

I was watching an American TV show with Chinese subtitles on. There was a scene where a character said, "You haven't seen the last of me, Ms.Ellison.", and the Chinese subtitle for it was,"你我还没完呢 ...
3
votes
1answer
100 views

The concept of presumptuousness

Is there any word or short phrase in Chinese that expresses the concept of 'presumptuous' as in 'arrogantly making assumptions about the beliefs or preferences of another person without regard to the ...
1
vote
2answers
66 views

Old Mandarin vs. Mandarin Chinese?

How intelligible is Old Mandarin to the speakers of Mandarin Chinese? If an Old Mandarin Chinese speaker heard a Mandarin Chinese speaker or vice versa, how fluent would the communication be?
0
votes
1answer
53 views

What is the meaning and usage of 于之 and its contraction 焉 in classical Chinese?

I've read 于 was a preposition, but there were many unrelated translations for it. 之 is as far as I know an object pronoun, like for instance him, her, them but can also mean somthing different. How ...
0
votes
3answers
69 views

How is this sentence translated into Chinese “The man, who kissed the woman, who betrayed him with the man, who loved the one, whom nobody knew”?

I do not know the technical term for this kind of sentences, but obviously there is some fractal vibe to it.
0
votes
3answers
49 views

Through which processes became words in classical Chinese that tautological?

There are a lot of different words for many concepts in classical Chinese, for instance for the personal pronouns. Due to which circumstances could this happen?
2
votes
4answers
105 views

Which non-sinitic languages contributed to the wordstock of common chinese words before 1800?

I am not interested in modern words like telephone, aeroplane, but words that were incorporated into the more frequent used part of the vocabulary from languages different than sinitic.
0
votes
1answer
70 views

What is an equivalent of the acronyme G.I.L.F. ? [closed]

G.I.L.F. as it stands fro Granny I would like to fuck.
0
votes
1answer
61 views

What is a very comprehensive syntax structure?

the syntax is S V O, one can expand this to include phrases about time and place: S t p V O. What else can be this SVO structure expanded with? How would a maximal structure look like that ...
2
votes
2answers
127 views

Why does the `请` take two duplicate words on its verb occasionally (e.g. `请洗洗你的袜子`)

I've read these sentences in my Rosetta Stone courses: 请洗洗你的袜子 请洗一下楼梯 However, why does the first sentence use two 洗 consecutively before taking the object? Also, how can I tell when to use one ...
0
votes
1answer
63 views

Learning past tense with Rosetta Stone [duplicate]

I'm learning Chinese using Rosetta Stone and i find 99.9% of the stuff that i encounter while learning to be quite logical. In fact this is the first thing in quite a while that doesn't seem to make ...
4
votes
4answers
202 views

How to use 仿佛 properly?

To give context, this is the sentence: 永远不能忘记的是北京,因为我在那里住的太久了,仿佛树生了根一样。 I am not sure how to render the last bit. I'm guessing it's saying: As if I am a tree, the roots are the same as my ...
2
votes
1answer
52 views

How do I say “The story has to have a moral”

Is there any way to say that when you write a story it has to "have a moral". (I.e. it has to teach you something). Is there a clear translation for that in Chinese? Cheers,
1
vote
4answers
171 views

How to translate: 我发音得不太准

我发音得不太准. - Is it translates as "My pronunciation is the best/exact?" What is the meaning of 准? Is it depends on the context?
2
votes
1answer
37 views

What is the difference between 听 and 听力|?

Hellom I'm learning Chinese and I would like to know when I have to use only 听 and when 听力? Thanks for the answer. :)
7
votes
6answers
897 views

How do you say “I know that I don't know”?

How would I translate ""I know that I don't know" into Chinese? I can translate the similar sentence "I know that you don't know" as 我知道你不知道. However, saying 我知道我不知道 sounds strange. What's the best ...
0
votes
1answer
35 views

Where do i put adverbial expressions and other phrases in a sentence?

I know Chinese use the sequence S O V. I also know place follows time, for instance in these ways: t(ime),p(lace) S tp V O tp S V O t S p V O Where do i put further phrases, like adverbial ...
0
votes
1answer
30 views

Online resources for meanings and examples of radicals in simplified Chinese

I've done a brief search through CSE, but found nothing too helpful. Are there any online resources that explain the meaning of the radicals followed by some examples in simplified Chinese?
2
votes
2answers
98 views

Can “ 天空一片蔚藍 ” also be “一片蔚藍天空”? And translation please?

Can " 天空一片蔚藍 " also be "一片蔚藍天空"? And what's the reason? Could "天空是一片蔚藍" be correct too? Also can someone give a good translation? I just translate it as "An azure blue sky". I might be over ...
0
votes
1answer
76 views

Could you give an example of a sentence in classical chinese wherein 爽 is used?

I have some real problem understanding the semantics behind this word, I would be glad to see how this word was used in classical Chinese in order to get an idea of its original usage.
0
votes
7answers
153 views

What does 爽 mean? [closed]

What are the original and modern usages of this character/word?
0
votes
2answers
109 views

Some self-sufficient Chinese phrases. Help me?

I would love to learn some more functional Chinese, especially Chinese that will allow me to become self sufficient in my own learning. I have a year of Chinese under my belt, but I am having trouble ...
1
vote
1answer
75 views

what's 奶酥 in english?

A lot of translations suggest it's "butter biscuit, but that's not the correct thing I'm thinking about. I'm referring to the filling in bread sold from bakeries that is flaky and sweet, sometimes ...
0
votes
1answer
86 views

What different grammatical uses exist for 而 in classical chinese?

The question itself is already sufficient in description. Whose brilliant brain had the idea to coerce this nonsensical additional commentary text on us?
5
votes
1answer
60 views

what are common contractions in classical chinese?

I am searching for contractions in classical Chinese. for example: 而已 ---contracts-to---> 耳. Liebe Grüsse an die süsse Teresa!
2
votes
3answers
668 views

Am I so predictable?

When I go to my favorite restaurant, I often order the same thing. I order in Chinese and apparently I've become predictable. How can I ask an equivalent (not necessarily equal) phrase of "am I so ...
1
vote
1answer
173 views

Translate identification mark on a Chinese bowl [closed]

I am trying to translate the identification mark on a bottom of a Chinese bowl. I am almost positive the right two characters translate to "Jingde" but I can't seem to be able to figure out the left ...
3
votes
1answer
84 views

How do I translate “context”?

是不是可以说: 在这上下文,这个生词不可以这样用。 还有, You've taken it entirely out of context. 或者比如有学生问老师个问题,可是问提不太清楚,老师会回答说: Can you give provide some context?
1
vote
4answers
95 views

How do I use “一般” in this context?

比如, 一般上,这个生词是这样用的:。。。 “一般来说,early/low 等于 20-23, mid 等于 24-26, high/upper 等于 27-29, 可是这不是固定的” (see here) 这些用法都对吗?
1
vote
3answers
122 views

What does 功亏一篑 mean and its origin?

What does 功亏一貫 mean in English and its origin? And what does 貫 mean?
1
vote
3answers
115 views

怎么用汉语说 ”early/mid/late 20's“ 或 “low/mid/high” 20's"?

比如,如果我要翻译: The temperature in Beijing tomorrow will be in its low/mid/late 20's 或者 I'm guessing she's in her early/mid/(high or upper) 20's 要怎么翻译? 更新: 1.)一般来说,early/low 等于 20-23, mid 等于 ...
1
vote
3answers
116 views

Colloquial translation of “increase in price”

What is the common used colloquial translation of "increase in price"? I know some of them like: 涨价 提价 价格上涨 Which one do you often use? or if there is better alternative, please let me know.
1
vote
1answer
48 views

Recognise language from the image [closed]

Can someone help me by identifying ehat language it is?
1
vote
4answers
92 views

Translation: “Shape” (as in “in shape” / “out of shape”)

how to translate shape as in: to be "in shape" or to be "out of shape"? just 健康?

15 30 50 per page