0
votes
2answers
81 views

Are “主题” and “内涵 interchangeable?”

The sentence I'd like to say is: "Yes, it does involve the idea that the face of death brings out the best and the worst in people, yet other themes are involved." This translates to: ...
1
vote
2answers
72 views

What's the best way to improve Chinese after mastering the fundamentals?

I think to learn a language including Chinese, you would need to first learn the fundamentals, such as the vocabulary, pronunciation and grammar. After that, native speakers go their own way to ...
3
votes
3answers
433 views

When to use 世界 and when to use 国际

These two terms are broadly speaking translations of "world" (世界), and "international" (国际). Recently, I've been reminded that "international" in English can be used to mean "many nations" rather than ...
1
vote
2answers
32 views

Place of 都 in a sentence meaning all

Where is the correct place of 都 in this sentence, before or after time definition? Is there a rule for this? 德国人今天不工作。
3
votes
6answers
90 views

上的 — How is it functioning in this sentence

In the following sentence, what does 上的 mean? 中国历史学上的夏、商、周属于考古学上的青铜时代。 I translated it as "Archaeologists know the Xia, Shang and Zhou collectively as the Bronze Age." I think I have the gist of ...
0
votes
3answers
89 views

What is the meaning of 吃瘪?

I'm sure it's not good, but what does 吃瘪 mean? 德国人的克星其实是Siri,只有Siri能让德国人吃瘪。 Germans' bane is Siri, only Siri can make Germans 吃瘪。
1
vote
4answers
124 views

How do you 'second best'?

To say something or someone is the best or most we use 最, but how about second, third, fourth best/most etc? For example: He's the second most expensive player in football history. He kept the third ...
7
votes
1answer
189 views

What do the Symbols ◒ and ◓ Signify In Old Chinese Poetry Books?

I recently bought an old manual of how 詞 (classical lyric) are supposed to be "filled". The pages look like this: Naturally am curious about the meaning of the circle symbols next to each ...
1
vote
2answers
71 views

Why Is 浜 (bāng) Used So Much In Panda Names?

浜 (bāng) seems to be a very common character in the names of pandas. For example: 爱浜 良浜 樱浜 桃浜 梅浜 永浜 雄浜 just to name a few. Why Is 浜 (bāng) Used So Much In Panda Names?
2
votes
3answers
106 views

How would you describe the meaning of 弯 wan1?

Specifically regarding its use to mean someone who is 'bent'? Someone who likes someone of the same-sex or is at least suspected of it? Does it include bisexuality? Is it polite or rude, subtle or ...
0
votes
2answers
83 views

>What is “less of a man” in Chinese? [closed]

For example, I could say "crying won't make you any less of a man after all you've been through."
1
vote
3answers
95 views

What is the meaning of 附件 here?

What do they mean by '铅笔附件‘ and '配套件‘? '铅笔附件‘ maybe: the box that the pencils come in? Or the lead in the pencil, in case it contains harmful chemicals? 宁波检验检疫人员提醒文具出口企业,要重视铅笔附件和配套件的安全性能。
2
votes
2answers
73 views

GoldenDict Chinese-Chinese Dictionary?

I have an intermediate grasp of mandarin and would like a Chinese-Chinese dictionary. One where I input Chinese characters and it returns me a Chinese definition. I am using GoldenDict and have tried ...
-2
votes
1answer
41 views

How accurate is this Google translate?

参与联合国教科文预算管理委员会 Google translate said "UNESCO participation in the budget management committee."
4
votes
3answers
157 views

What does “生命诚可贵 爱情价更高 若为自由故 二者皆可抛” mean?

生命诚可贵 爱情价更高 若为自由故 二者皆可抛 I think it means "life is expensive, but love is even more so. However, both are not as good as freedom."
3
votes
2answers
221 views

Does anyone know the meaning of this character (𣟂)?

The only things I found about it is its vietnamese reading "khuôn" and that it is used in 𣟂𩈘 (meaning "face").
0
votes
6answers
124 views

Any direct English equivalent for “佩服”?

我真佩服 I know that "佩服" means admiration/respect, but would there be any direct word for "佩服"? Given "我真佩服", I understand that it could be something like "I have a lot of admiration", but more or ...
0
votes
2answers
68 views

What's the difference between “击毙”, “枪毙”,“击中”,and “用枪杀?” [closed]

Can they be used interchangeably or is there a minor difference?
0
votes
2answers
99 views

What's the difference between 只 and 才?

What's the difference between 只 and 才?When should I use 只 and when 才?Can you give me some example? Thank you
0
votes
2answers
56 views

Earth is a good place?

水善利萬物而不爭 處衆人之所惡 故幾於道。 居善地 Hello, it's from the eighth chapter of Dao De Jing. I have translated it to: the highest good is like water the good virtue of water serves all, but without fighting it ...
2
votes
5answers
182 views

Can you apply 男子汉 and 女汉子 to non-Chinese?

The term 汉奸 probably only works for Han Chinese traitors, but what about other '汉's?
0
votes
4answers
60 views

What's the difference between 确实 的确 and 实在 [duplicate]

They all seem to have the same meaning. What's the difference? Thank you.
1
vote
3answers
69 views

What's the difference between 之间 and 中间

之间:between(no more than 2) OK 我和他之间 OK我们之间(between us two) NO学生们之间 中间:Among(more than 2) OK 学生们之间 NO 我和他之间 I'm trying to understand the difference between 之间 and 中间,is this right? Moreover are 中间 ...
0
votes
6answers
110 views

English equivalent of “令牌”?

I have "commanding badge", but it doesn't sound too well. It there a specific name for the actual "令牌"? EDIT: In the context of history/novels
6
votes
4answers
147 views

Rhyming in modern Mandarin

What syllables rhyme in modern Mandarin, according to the native speakers? I'm looking for some rules or rhyme tables. I have found some, but I'm confused by the fact that 韵 may both mean "rhyme" and ...
1
vote
2answers
88 views

How to express “Half a bit like” in Chinese [closed]

For example, someone says "If your brother is even half a bit like you then I'm not going to put up with him."
0
votes
2answers
62 views

What is the meaning of this comic? [closed]

这个油的质量绝对好,买了一年多,也没出人命! This was in the Google Images for "地沟油."
1
vote
2answers
64 views

How would you translate a name consisting of dictionary words?

Just out of curiosity, if your name consisted of words which exist in an English dictionary, would you translate it as you would those words? Or would you translate it letter-by-letter? For example, ...
1
vote
1answer
73 views

What's the difference between 特色 特殊 and 特别

What's the difference between 特色 特殊 and 特别? Can you please show me example? thank you
2
votes
1answer
48 views

Is the Chinese character “蒙” being associated with Mongolia and ignorance coincidence?

In the translingual section, Wiktionary mentions that the Chinese character 蒙 has a variety of meanings: to cover ignorant suffer fourth hexagram of the I Ching Mongolia - radical composition ...
0
votes
1answer
62 views

Can someone please tell me what 工艺鞋 are?

工艺鞋 I think this refers to some kind of decorative shoes which are actually never worn, but I'm not sure. Why would you want to buy shoes you never wear?
0
votes
1answer
76 views

simple translation of simple text and question about 个 and 自己

please translate the text below 他有见兔正给山羊来送白菜 我自己种的。只有自己种,才有吃不完的菜。 青菜萝卜吃个饱 i have a little confusion in these sentences and about 自己 exact translation in second sentence and the 个 in sentence 3
1
vote
1answer
74 views

Where did the word “panda” come from?

If pandas are from China and in Chinese they are called 熊猫 ("bear cat"), where did the word "panda", as seen in most western languages, come from?
1
vote
2answers
105 views

How to type chinese using an english keyboard

I'm trying to learn Chinese language using ChineseSkill for android. There are some sections / steps within the lesson that asks me to translate the English sentence to Chinese but I don't have a ...
2
votes
2answers
122 views

Difference between 于是 and 所以

What's the difference between 于是 and 所以? How and when are they interchangeable?
0
votes
2answers
62 views

What's the difference between 许多 and 很多? [duplicate]

What's the difference between 许多 and 很多? I have learn that 许多 can't be used as predicate yet in this sentence it seems to Have a predicative function 他觉得妻子虽然老了许多 但仍很美丽
2
votes
3answers
78 views

Idiomatic Translation: Guilty Pleasure

jDictionary Advanced English Dictionary defines guilty pleasure as: guilty pleasure (idiomatic) Something that brings pleasure but is considered taboo, unadvisable or lowbrow. "For the ...
3
votes
4answers
96 views

Can “未” modify descriptive adjectives?

Can “未” modify descriptive adjectives (in either classical or modern Chinese)? I've previously asked about the correctness of the phrase "未長未短", but I think 長 and 短 are used as verbs (instead of ...
0
votes
1answer
83 views

Is 未長未短 grammatically correct (in classical Chinese)?

Is 未長未短 grammatically correct (in classical Chinese)? The article http://www.hainan-today.com/2012/201201/web/201201_28.htm uses “未長未短”: ...
4
votes
2answers
127 views

Neutral tone and erhua (儿化) working as a word distinguisher

I know there are some words in which the use of neutral tone distinguish them the word from their non neutral equivalent, like: 东西 - dong1xi1 - from east to west 东西 - dong1xi - thing 虾子 - xia1zi3 - ...
0
votes
3answers
128 views

What is the meaning of the last part of this sentence?

I can't quite get the last part of this 专家:这个问题不能一刀切。对于东部的企业,因为起步较早,有一定产业规模和资金积累,所以调整产业结构,提高技术含量,不断向产业链的高端提升是发展趋势的要求。 Can I rewrite the last bit thus: 不断向产业链的高端提升是发展趋势的要求。= 发展趋势的要求是不断向产业链的高端的提升。 ...
0
votes
4answers
246 views

What are the differences in usage and nuances between 现在,正在 and 还在?

I think it's pretty hard to tell the differences between these three words, and here's the dialogue: A: 你现在在干什么? B: 我正在做作业。 A: 你怎么还在做作业呀! Can you help me to understand and remember these words? ...
6
votes
4answers
582 views

What does “不要紧” mean?

众人回头观望,而这一看不要紧,所有人都是不由大吃一惊 According to an online dictionary, "不要紧" means "not important". How does the sentence make sense? "The group looked back and that look was not important. Everyone ...
2
votes
2answers
91 views

“Topic-comment” structure

Can someone help me with these? I don't quite understand the topic-comment structure, been trying to look it up but I can't find any good explanation with examples. I have to change the following ...
0
votes
3answers
72 views

whole text translation and grammar point of 的and给

i need a simple translation and a couple of questions 1.小白兔回到家里,种上了菜籽 兔给白菜浇水 please translate the whole text and please tell me what does 给 in the second line above mean and what exactly 种上了 mean ...
2
votes
4answers
205 views

When describing an idiot, “一根弦的傻子”?

一根弦的傻子 From what I see, "An idiot with one root/string?" I don't really understand where the meaning would be taken from. Would an English equivalent be something like "An idiot with only one ...
2
votes
4answers
110 views

English translation for “廢”?

For example, 我废了你 It can roughly translate to "I'll waste/break/ruin you", but that doesn't sound too accurate. What "废" sounds like is kindof like "crippling" yet less severe than that. From ...
0
votes
2answers
43 views

meaning of 把自己 and 收下 and 在地里 and some translations

i am learning new i have a couple of questions about a text 1:收完白菜,老山羊把自己种的白菜送给他们 2:山羊收下白菜 1:what 收完 exactly is translated into-what about 把自己 can you tell me the grammar and exact translation 2:what ...
4
votes
3answers
140 views

A good English equivalent for “不過如此”?

I am aiming to have a short translation, so it would be preferred that it isn't too long. I have "Merely so" right now, but it doesn't sound too right in English and the meaning doesn't seem to be ...
2
votes
2answers
249 views

How does 甘梅地瓜 mean sweet potato fries?

I bought some 甘梅地瓜 (gān méi dì guā), or just 地瓜 (dì guā), and this is what I got: They seem to be sweet potato fries. I'm wondering how 甘梅地瓜 translates into "sweet potato fries"? Google indicates ...

15 30 50 per page