2
votes
5answers
201 views

difference between 为难 and 矛盾?

Recently, I ran into the word "为难“ which means roughly that someone is in a dilemma/is having difficulty deciding . The sentences that was used as an example was 离开还是留下, 他很为难。 Could some explain ...
3
votes
3answers
122 views

When do I need 的?

Why do I need 的 for 爸爸 but not for 爸 ? me: So if I said "your father is....", it would be 你的爸是.... me: Right? friend: No 的 if you use 爸 friend: we say 你爸是。。。 friend: Or 你的爸爸是。。。。
2
votes
3answers
77 views

How do you use the phrase 留宿 (liu2su4) (i.e. “To stay over at someone's house")

I've been trying to figure in what contexts it is appropriate to use the term 留宿。 Is it simply staying at another person's house for the night (like in english "crashing at someone's place") or is it ...
3
votes
3answers
175 views

What does it mean to 按时收听?

I've been listening to a great mandarin podcast recently called "imandarinpod". At the beginning of every podcast the host says something like this "谢谢大家按时收听我们的节目“。 I've looked up the translation of ...
3
votes
6answers
528 views

English translation for 来 in 你哪儿来的这么多书? compatible with a Chinese-to-English dictionary

I am a Caucasian American with English as my native language. I want to improve my knowledge of the Mandarin Chinese language. I found the following question in Modern Chinese Beginner's Course 3, ...
2
votes
3answers
154 views

Difference between 检索 and 找

I'm interested in what the exact difference is in usage between 检索 and 找 - I know that we can saying 检索资料 but I'm wondering if we could "检索" something that is a bit more concrete. For example, ...
1
vote
1answer
75 views

Resources: Chinese Minority Languages

China has a lot of minority groups and each group has its own language, if not a bunch of them. What resources are there for learning Chinese minority languages? For example: Naxi Dongba script : ...
7
votes
3answers
841 views

What is the polite way to respond to a sneeze in Chinese?

In English, one might say "bless you" or "gesundheit" in response to a friend sneezing. Is there a Chinese equivalent? If so, what is it?
4
votes
1answer
129 views

Is there a Chinese word for liberation?

When I studied Mandarin Chinese in the early 1990's my teacher told me that there is no word for "liberation" because it is not a concept in Chinese culture. She thought for a minute, tried a few ...
2
votes
5answers
134 views

凤毛麟角 - How to use?

I think that the 成语 "凤毛麟角" is pretty awesome, and I would like to learn how to use it. Could you please help me? My teacher said I could use it to describe a person who is truly unique, but when I ...
2
votes
3answers
146 views

How to say “Avoid” as in “Avoid going to a place”

I've always struggled with the proper translation of "Avoid". Is there a way to best say "avoid going to a place". For example, if I wanted to say that " I believe that if I want to embrace chinese ...
1
vote
1answer
61 views

How Formal is 为期 (wei2qi1)- to last?

In a recent podcast I've been listening to - imandarinpod - the term 为期 was mentioned. It was loosely explained to mean "to last" as in for a period of time. I know that we can say something like ...
2
votes
1answer
87 views

Can 余 (more than) go after the measure word?

I've just learned a new formal word 余 and I'm trying to understand it's placement. I know that roughly it means 多 but in a more formal way. If for example, I was saying "more than 500 people" I think ...
4
votes
4answers
129 views

Can 斋戒 vs. 禁食 which one is used for “Fasting for ramadan”

Yesterday, I celebrated Ramadan with a couple of friends and I was trying to explain what the celebration entailed in my diary. Could I use the term 斋戒 - the translation I found for "to fast" or is 禁食 ...
5
votes
2answers
418 views

How to say “unsurprisingly” as in “Someone unsurprisingly did something”

I'm trying to figure out how to say unsurprisingly; I know that 果然 generally implies that you expect that something is going to happen, but in some contexts I'm not entirely sure if it is most ...
2
votes
3answers
285 views

Is there a difference between 你无意之中流露出来 and 你无意流露出来?

In a casual conversation, one person didn't know he unwittingly revealed he doesn't like whatever, ice cream. The other person says... 你无意之中流露出来 which translates to roughly to "You let it slip." I ...
5
votes
3answers
334 views

说服: shuìfú vs. shuōfú

I've been trying to find some sort of indication as to the differences between these two pronunciations for 说服: shuìfú vs. shuōfú. I used to always read it: shuōfú, until I was corrected by a ...
1
vote
2answers
87 views

Do you use 个 when describing distances/weights?

I'm trying to figure out if you ever use 个 when describing distances or weight. For example, people say "十公里“ NOT "十个公里“ - right? does the same apply for weights? like 公斤?
1
vote
4answers
271 views

Can you use 丰富 to describe a day?

So, I'm trying to figure out how to use 丰富 most correctly. I know that youcan say 今天的晚餐很丰富。 But how else could it be used? Could I say “今天过得好丰富?“ in say a written diary? Thanks for the help guys!
3
votes
4answers
303 views

reason for saying/asking 什么叫活腻歪了 (what does tired of living mean) in tv series 敢死队:第11集

In a Chinese TV series 敢死队(第11集). it seems hard to understand why the peddler says to the detective (11:05) "what do you call(what is meant by) tired of living, I am looking for someone", ...
4
votes
2answers
401 views

Is there a single word for “無用”

I wish to know is there in Chinese language a single word for "無用"?
4
votes
4answers
763 views

How to use “whether” in Chinese - do you need to say 如果?

I've always had a bit of difficulty with statements with the term "whether" in Chinese. In this sentence I would like to say "I asked him whether or not he had met Mark." - I translated this in my ...
4
votes
1answer
89 views

How do you say “to do” When asking a kid what he wants to do when he grows up?

The classic question (at least when speaking english) is to ask a child what he wants "to do" when he grows up. Now this "to do" is very vague - and, in a lot of instances, doesn't actually mean "do" ...
2
votes
3answers
151 views

How do I say “right at that time”?

I'm trying to explain a situation I was in recently in written Chinese. How would I say "Luckily, right at that time Mark heard my voice" Would it simply be 幸亏, 她正好那时候听到我的声音,马上叫了起来“ Thanks for ...
3
votes
2answers
197 views

How do you say “Take the next right” when giving directions

I'm interested to see if anyone can help me out. I was talking to a chinese friend and I was trying to give them directions - however, I was struggling saying the simple phrase in english of "Once you ...
2
votes
2answers
185 views

Translation; “出来混的,迟早要还的”

What's a good translation for: 出来混的, 迟早要还的 What comes around, goes around?
5
votes
3answers
735 views

How to say “being” as in “Being jewish”

I've always had some difficulty trying to translate the english "being" as in "being Christian" or "being American". I'd like to say "in the U.S. being Jewish isn't difficult." Should I say ...
3
votes
2answers
302 views

Difference between 看作 and 看成

Recently, I've been listening to a chinese podcast and in the podcast I heard someone say "中国人常常把谦虚看作一种美德“。 I have also heard the term “叫作” within the podcast - I'm wondering, is there a clear ...
4
votes
2answers
345 views

How do I say “Have you spoken to A about B yet?”

Quick question, how would I say "Have you spoken with your parents about me staying at your house yet?" Could it simply be 我问一下,关于我在你们家住几天, 你跟你的家庭说了没 ? or does 关于 sound too formal?
5
votes
1answer
127 views

Introduction. What's the difference between 介绍, 简介, 入门, 引导, 导语, 导论, 引子?

I've seen 介绍, 简介 and 导语 in news pieces, which labels a one sentence synopsis of the article. Is there any difference between these three? 介绍, 简介 look to be interchangeable, and used commonly like 介绍 ...
3
votes
1answer
183 views

Appropriate responses to unexpected gift?

I have been on the receiving end of an unexpected gift. Actually I was in a restaurant and the owner (who knows I am learning Cantonese/Mandarin), just gives me some dong gua tong (soup). I didn't ...
2
votes
6answers
532 views

Could you repeat that?

I sometimes need to say the equivalent of Sorry, could you repeat that? I have found one comfortable phrase (for me) to handle this situation but would like to learn other phrases to use in this case. ...
3
votes
1answer
105 views

Yale tone marks and low-level 'h' for vowel-less syllables

For tone-marked Yale, the tone mark goes over the first vowel and then (for tones 4,5,6) an 'h' is placed after the last vowel. But what about the syllables without any vowels: hm, hng, m, ng ? I'm ...
2
votes
2answers
173 views

How do you say “Clean” as in “clean a city”

How would one say "clean" as in "Clean a city" For example, in english we would say. "Once a month everyone in Rwanda leaves their house to clean the city" Could I say "打扫城市“ ”把城市弄干净”? Or is there ...
2
votes
2answers
215 views

meaning: 辱=辰+寸, why? What does it mean?

Chinese Etymology (dot org) says: From hand 寸 and plow 辰. Meaning humiliate. (possibly from low level work) This explanation seems very 牵强 - plowing wouldn't been seen as low level work until ...
5
votes
3answers
166 views

The Shi Shi Shi Shi Shi poem?

A while ago I came across this: https://en.wikipedia.org/wiki/Shi_Shi_shi_shi_shi Very interesting. I wonder if there's any more homophonic poems like this? Or even is there a genre?
2
votes
3answers
741 views

What does the name of the singer “约瑟翰 庞麦郎” mean?

I did a quick search and have found: 姓名: 约瑟翰 庞麦郎 英文名: Joseeh Punmanlon I know it is supposed to be like "Snoop Dogg," "Buddy Guy" or something like that. But I'm still very curious on if that ...
4
votes
3answers
83 views

Do people say 有能力 <do something> or 有 <do something> 的能力

I've always been a bit confused about the order of using 有能力 and I'm hoping someone can clarify. Do people say "有能力 do something" or "有 do something 的能力"? For example, could I say "他没有能力写代码?”
1
vote
3answers
130 views

How do I say “The things I do”

I've been working a bit on writing lately, and I'm trying to figure out how best to translate the classic english statement "The things I do". For example, I would like to say "Sometimes the things I ...
4
votes
2answers
92 views

I need help with the translation of 长和能力

I'm working with Chinese resumes and I've found 长和能力 as a section title. I tried to translate it using the Google Translate and it says it means "Length and capacity". Is there any alternative ...
2
votes
3answers
503 views

How do I say “It didn't help that..”

In english, we often use the transition "it didn't help that" to indicate that something bad had happened, and that there was another factor that potentially made it even worse. Ex. He was already ...
2
votes
2answers
162 views

Is there a website/service that corrects Chinese Essays? [closed]

Recently, I've gotten into the habit of writing in a chinese diary each night. However, I'd be disappointed if I kept on making mistakes and instead of correcting them, reenforcing them through the ...
6
votes
5answers
2k views

How do I say that a program (coding) “Works!”

I'm trying to say a program (as in something a programmer/程序员) finally works! Is there a way to translate this "works" into chinese? Could I say 我的代码终于可以了!? Or is there a way that is more clear ...
2
votes
3answers
498 views

Accepting compliments (without rejecting them)

I find it much more sincere to accept compliments and show how grateful I am rather than to belittle myself. Therefore I would like to know some phrases in Chinese to accept compliments and show my ...
6
votes
3answers
111 views

Third tone sandhi: when (if ever) does 3 3 become 3 0 instead of 2 3?

All of the books and materials I've seen talk about the tone sandhi that changes two third tones to a second and a third, as in "你好." I had a question about the word: 寶寶 Some materials I've ...
5
votes
6answers
2k views

What is the Chinese word for 'programmer'?

I know that a couple of variation of "coding" or programming are 编程, or 写代码. How would I refer to that person who does the coding/programming? Is it 编程家? or is there a more colloquial way of saying ...
2
votes
3answers
170 views

Meaning: 好棋? (Good move?)

Seems like I'm not the only one confused about this, the country is coming up with slogans nobody understands. Recently there have been a lot of signs put up with things like 中国前进 written on them, ...
3
votes
5answers
840 views

你是我的小呀小苹果儿 What is the purpose of the second 小?

So I'm listening to this catchy song and the chorus goes 你是我的小呀小苹果儿. I'm wondering why the 小 is being said twice. Is that just something the artist is doing to play with the language in the song or ...
6
votes
2answers
174 views

Can you use "非常非常‘ to emphasize how much you think of something?

I'm trying to figure out if a common English usage such as the one below is used in Chinese. I really really <verb> something Could I say something like this? 我非常非常喜欢这首歌 Could I use ...
3
votes
4answers
180 views

How to express the word “enjoy”? As in “enjoy traveling”

As a native english speaker, I've always struggled with the translation of "to enjoy" in to mandarin. I know that a couple of variations involve 享受, or 欣赏. But often the sentences I write using both ...

15 30 50 per page