2
votes
1answer
70 views

Are there other similar Mandarin Chinese radio plays?

I used to listened to this Buddhist stories radio play (空中结缘) some time ago. It's aired weekly by RTHK/香港电台 and apart from the recitations from Buddhist scriptures, I think the dialog parts are ...
2
votes
2answers
111 views

What is important to consider while building an adverbial phrase?

As far as I know, in Chinese, the adverbial phrase is put right in front of the verb and its purpose is to describe the verb. Sentence pattern: S adverbialphrase V O What are the rules to put a ...
2
votes
7answers
226 views

Translation: Street-Smarts/Street Smart?

How to translate street smart into Mandarin? Baidu gives: n. 城市生活方式、生存能力 but that's can't be right... As in: A street smart cop. or A cop with street-smarts.
2
votes
2answers
145 views

What nuance does the `当` represent?

In the following sentences: 有一天他会当医生 有一天我会当经理 what does the 当 mean? I think this means something like One day she would become a doctor. However, what kind of nuances does 当 include? Is it would ...
2
votes
3answers
97 views

Why is 的 necessary in 你是什么时候买的苹果?

I've found the following sentence: 你是什么时候买的苹果? However, I've convinced that this sentence should be 你是什么时候买苹果的?. Why does the sentence above require 的 after 买? What purpose does it function for?
2
votes
4answers
122 views

Where can I find resources to improve my listening ability?

I am currently studying for the HSK1 exam, I can read the vast majority of the required vocab and know the pinyin for most of the words but I am having a lot of trouble understanding the audio on the ...
2
votes
2answers
100 views

Subjunctives in Chinese

I'm trying to render a song in Chinese from Spanish, precisely this one – lyrics here –, but I'm not sure how to translate the subjunctives at the start. The beginning reads: May the infinite become ...
2
votes
1answer
123 views

Sound Loans in Chinese

On one comment to a recent question, LulalaBoss made reference to this article on Chinese character classification. When a character is transformed or redefined, is there a comprehensive method to ...
2
votes
1answer
76 views

Comparative Etymology Of (Visually) Close Characters

As part of my learning experience, I am taking the useful advice someone offered and examining the many different tools available to learn more characters. To that effect, I am keying in the ...
2
votes
2answers
1k views

Help deconstructing parts of 點唱機 - 按年份後,當年的流行曲就出來了,一按即點

A Chinese family relative sent me this message (I am not Asian). I need some help deconstructing the message because at times the word sequence or implied idea is lost on me (even when I know most of ...
2
votes
1answer
135 views

Tone Sandhi: Sichuanese 四川话

Been trying to find the rules of tone sandhi in Sichuanese - but not having a lot of luck. Wikipedia Talk:Sichuanese Mandarin Tone Sandhi Great improvements to the original article! Can we ...
2
votes
1answer
78 views

How do you say “to do” When asking a kid what he wants to do when he grows up?

The classic question (at least when speaking english) is to ask a child what he wants "to do" when he grows up. Now this "to do" is very vague - and, in a lot of instances, doesn't actually mean "do" ...
2
votes
2answers
178 views

Translation; “出来混的,迟早要还的”

What's a good translation for: 出来混的, 迟早要还的 What comes around, goes around?
2
votes
1answer
116 views

Are there transitive/及物动词 or intransitive/不及物动词 verbs in Chinese?

Problem: Lately I started to get concerned if there are pure transitive or intransitive verbs in Chinese. At first look, there are many verbs that do not require an immediate object/宾语 like 睡觉 or 吃饭. ...
2
votes
1answer
65 views

when will we use 没(mei3) and 不(bu4) before verb in sentences? [duplicate]

I have read some articles chinese, my question is about above subject, because if I want to say : 我没喝 (it is wrong) 我不喝 (it is right) are there list of verb can be followed by 没(mei3) and 不(bu4) ?
2
votes
3answers
151 views

What does 一个泡子 mean?

What does 一个泡子 really mean ? my teacher had asked our class to do some assignment about our names in chinese and find the meaning too. I use chinese simplified in google translate to find my name. but ...
2
votes
1answer
125 views

Mandarin equivalent of “㗎喇”?

Cantonese has the modal particle: 㗎喇 Canto-Mando Dictionary says: 1.表示有把握,认可 2.表示说理,警告 Is there a mandarin equivalent?
2
votes
2answers
95 views

How to show exasperation?

If I were to write "aiyaa, 这是太贵了!“ Wondering how to show exasperation in writing? Or how to write the aiyaa?
2
votes
2answers
53 views

Pronounciation of pronouns

Is there an old way of pronouncing 牠? I remember learning to pronounce it as "tuo" when I was in primary school, which was more than 40 years ago. I know it is pronounced as "ta" now.
2
votes
2answers
218 views

What word could you use to approach your friend in Chinese with?

Either close friends, family friends or fun/casual friends. E.g. "hey ... (close/family/fun friend), what are you up to?" I am looking for a word to replace the "close/family/fun friend" with.
2
votes
2answers
63 views

Relative strength of 很笨 and it's variants

很笨 I have heard my doctor refer to his employees on some occasion using the phrase hen ben (I assume he meant 很笨). When I first heard it I was a bit bothered. Should I be upset when this term is used ...
2
votes
3answers
152 views

What is the grammar behind 没四百下不来

Ok so I recently heard the phrase on a tv show 没四百下不来 I kind of intuitively understand in the context that it meant that not even 400元 could buy the flowers that they were discussing. ...
2
votes
4answers
124 views

Can you combine sentence structures to denote an extremely short duration?

So I learned recently that you can do two things in Chinese repeat the verb (such as in 看看) append 一下 to the verb to denote a shorter duration (in this case, look for a moment). I was just ...
2
votes
3answers
177 views

Naming siblings with same sounding chinese characters [closed]

I would like to name my baby daughter "嫣" which is written as "yān", per pinyin. However my elder daughter's name is "彥" which is pronounced as "yàn". Is it considered taboo to give my daughters the ...
2
votes
1answer
201 views

how to translate “请优先发给我,抄送其他人” in an email?

is it: "please reply to me and cc others" ? or does 优先 express the priority, the emergency of the issue and that translation should be: "please reply to me ASAP, and keep others in the loop" ?
2
votes
2answers
239 views

Proper translations on manager titles on business cards

So far I have President • 总统 FOUNDER • 创办人 CEO • 主席 CMO • 营销总监 Are these the correct characters to use on a business card for each title listed above?
2
votes
1answer
117 views

When breaking down a character, what do you do for parts where no radical exists?

For example, 留. 刀 and 田 are obvious, but the top left? 匚 厶 come close but no match. Pleco says 卯, but I don't see this in many radical charts.
2
votes
3answers
338 views

How to use 如 to make comparisons or analogies

I see this come up sometimes in idioms, and I find it easy to understand but not easy to use(1) Is it used to spoken comparisons or analogies? Or is it only for literary, formal, fixed expression? If ...
2
votes
2answers
129 views

What is the Chinese equivalent of “Encl.” used in formal letters?

What is the Chinese equivalent of "Encl." used in formal, written correspondences to alert the recipient of the presence of enclosed documents?
2
votes
4answers
817 views

When should 吧 be used?

I understand that it is used at the end of a sentence to indicate suggestion, but I want to know what kinds of everyday situations warrant its use. I'd appreciate two or three examples. Also, does it ...
2
votes
1answer
105 views

How do you translate the word 'flight' in the context of a golf ball?

I am trying to describe that the design of a golf ball gives it a good flight (not necessarily the same as distance). This is an article that describes the basics of ball flight in golf. It makes me ...
2
votes
2answers
203 views

How to translate “Muscle Memory” to chinese?

I cannot find a perfect word to describe "记忆". So any one can help me ?
2
votes
1answer
300 views

Translation of Chinese word is not an English word?

This is really strange. Dictionary.com says "obdurability" isn't a word in English, but it is the ONLY translation for "强韧" in Pleco (my Chinese-English dictionary). Google.com has tons of results, ...
2
votes
1answer
836 views

Where can I find sample Simplified Chinese mailing address data? [closed]

I need to populate a database with Simplified Chinese mailing addresses. Where can I find some test data? Edit Since I'm trying to work with these addresses in a computer program, it would be nice ...
2
votes
1answer
158 views

How should I understand 集合?

I looked up the definition for 集合 in Baidu but I'm not sure how to use it. My example is like this: 其博大宽泛的特性集合,~ The context of this sentence is that it's describing PHP, a popular programming ...
2
votes
1answer
125 views

What does 'twitter/facebook Town Hall' mean in Chinese?

I watched the video ' Obama's Twitter Town Hall- Full Video ' in Youtube.But I knew the Town Hall means '市政厅',and what does it mean here?
2
votes
1answer
164 views

How to say “I live at the bottom of a hill”?

I've only ever people say something like 我住在山坡上 but to me 山坡 sounds like the side of a mountain. Google translate gives me 我住在山脚下. In English we use, I live at the bottom of a hill, not I live at the ...
2
votes
2answers
160 views

How do you say “preferences” as opposed to “demands”?

I encounter many situations where I want to ask someone what they would like as opposed to what they need. For example, I wanted to find a restaurant for our class to have an end of the semester ...
2
votes
2answers
336 views

How to describe a puppet show

I want to describe a puppet show we saw. It was in a theatre and performed by professional puppeteers. I found three terms for puppet: 人形, 木偶, and 傀儡. I couldn't find anything for puppeteer. Here's ...
2
votes
3answers
127 views

How is 儿化 represented in other romanization systems like Wade-Giles, Zhuyin Fuhao, etc.?

I just realized that I have no idea how other romanization systems (besides pinyin) deal with 儿化 (er hua). What would be the Wade-Giles or Zhuyin-Fuhao equivalent to 电影儿 (diànyǐngr)?
2
votes
1answer
79 views

Is 搏杀 used in jest in this sentence?

In December, I read this in a social network post: 今年剩下一个星期了,继续努力搏杀! In English slang, one might say "killing it" to mean performing well. Is this use of 搏杀 figurative, literal, or humorous?
2
votes
3answers
106 views

How would you describe the meaning of 弯 wan1?

Specifically regarding its use to mean someone who is 'bent'? Someone who likes someone of the same-sex or is at least suspected of it? Does it include bisexuality? Is it polite or rude, subtle or ...
2
votes
2answers
53 views

Dictionary for Vietnamese to Chinese characters

I wanted to know if there are dictionaries (online or books) indicating the equivalent of Vietnamese syllables into Chinese characters. I do not search for Vietnamese to Chinese translations, but ...
2
votes
3answers
122 views

好久不见+了=OK or wrong? What does the “le” add?

"Long time no see" is 好久不见 in Mandarin. I would be inclined towards adding a 了 at the end. Would that be all right? And in that case, what does the 了 add?
2
votes
1answer
50 views

What does “現代修真” mean?

現代修真 Is a type/category of novel, but what does it mean in English? 現代 Is basically modern, but what would 修真 mean in this case? If 修真 means "Cultivating True Virtue", it doesn't ...
2
votes
5answers
156 views

Is “之” usually used as a possessive pronoun (attributive) in Classical Chinese?

True or False Question: In classical Chinese, “之” is usually used as a possessive pronoun (attributive), “其” is usually used as a subject, and “彼” is usually used as an object. a. True b. ...
2
votes
1answer
122 views

Translation of “想要买什么东西吗?”

According to tatoeba translation of "Is there anything you want to buy?" is "想要买什么东西吗?" Is there use of 什么 and 吗 in one sentence? If there is not how can I translate"Is there anything you want to ...
2
votes
1answer
132 views

What's the Chinese Converse of English “Engrish”?

We all know and love Engrish- hilariously bad English sometimes produced by native Chinese speakers. But is there an equally pat Chinese phrase to describe the converse- the weird, pitiable attempts ...
2
votes
2answers
96 views

腦力 the way to say “mental strength” in Cantonese?

Someone offered two options for saying "mental strength" in Cantonese, but neither seems quite right. Here were the two options suggested: 1) 腦力 2) 精神腦 What's the right way to say "mental ...
2
votes
1answer
49 views

Correct spelling of Min word

I have come across this song recently. I understand practically all of it. My question is specifically about one word. At a certain point, the lyrics go: 二項要選擇啥 Now, according to 台灣閩南語常用詞辭典, a ...

15 30 50 per page