1
vote
2answers
179 views

的确, 确实, 实在, and 真正: what's the difference?

(Related a bit to Difference between 实际, 现实, 确实, and 实在 I guess. Good to link to it for posterity.) 的确, 确实, 实在, 真正 My dictionaries all say that all four can be adverbs with a meaning of ...
1
vote
1answer
59 views

How do you say something is “very alcoholic”?

I'm continuously confused on how to best say something is alcoholic. For example, I have heard 酒精很强, 很有酒精 , But I've also heard "酒量很高“ or ”酒量很大” Could someone clarify which of these is the most ...
1
vote
1answer
87 views

Do people say “使用 。。 表达” or ”通过。。。 表达“》

I'm Trying to figure out what is the proper was to say "Use something in order to express something else" Is it 通过。。。 表达。。 or 使用。。。。 表达。。。 If it is actually a third option let me know! ...
1
vote
1answer
59 views

Chinese Characters on table from thift store [closed]

Does anyone know what this says? (My apologies if it is not Chinese).
1
vote
2answers
109 views

What is the meaning of this calligraphy?

This slogan or motto is written in Chinese, though it comes from Korea. I have wondered many years what does it mean. Thank you for your help to understand it. EDIT: Thanks to the answers so far, I ...
1
vote
1answer
138 views

How to translate 武大郎开店 into English?

武大郎 is a legendary short man. He runs a shop; and all of his employees are shorter than him. It characterizes an orgnizational phenomenon. I wonder if there is an English saying that means the same ...
1
vote
1answer
62 views

I keep running into so many different synonyms for like/dislike on Chinese websites. What others am I missing?

Like: 好文, 顶一下, 喜欢, 赞, 支持 Dislike: 踩一下, 太水, 反对
1
vote
2answers
64 views

Translation: confabulation

How is confabulation properly translated into Chinese? Wikipedia doesn't have a corresponding entry. The only dictionary I can find this in, LDC English-Chinese Wordlist, just lists 交谈/闲谈 - which is ...
1
vote
1answer
104 views

What is the difference between 星心相印 and 心心相印?

The title is all that is necessary, but the following description can give context. I know the phrase, 「心心相印」means something to the effect of "two hearts beating in unison" which might be said of a ...
1
vote
2answers
77 views

How to say “The crowd” as in a “Crowd in a concert”

I'm interested to see if there is a specific translation for "Crowd" as in "crowd at a concert". To say "We entered the crowd at the concert" would it be 那一群人? or 观众? or is there a better way to ...
1
vote
1answer
257 views

I'm sorry I don't understand

I have a series of useful phrases from Jukuu, that assist learners in developing conversations and learning new word/phrases. Which of these would be more appropriate for talking to a stranger? Would ...
1
vote
1answer
56 views

How Formal is 为期 (wei2qi1)- to last?

In a recent podcast I've been listening to - imandarinpod - the term 为期 was mentioned. It was loosely explained to mean "to last" as in for a period of time. I know that we can say something like ...
1
vote
1answer
165 views

减/減 (Reduce/Subtract/Decrease/Diminish): What's it got to do with water?

So here we have 冫+咸 (or 氵+咸) = 减(減). 减(減) means something along the lines of reduce/subtract/decrease/diminish or what have you. What has water got to do with this though? Logically one would ...
1
vote
2answers
144 views

When will we use 来 and 到 after a verb?

I often see words 来,到 after a verb. For example: * wo hui lai le = 我回来了 * ta mengdao ni = 他梦到你 When will we use "lai" and "dao" in sentences after a verb? Is there a list of verbs which can be ...
1
vote
2answers
121 views

How do game and program developers solve the pinyin input problem in their programs [closed]

I always wondered about this and never felt the need to ask because I figured I would figure it out on my own. But I can't find an answer. All of these games, especially multiplayer games, we people ...
1
vote
4answers
135 views

When do I use V for Ü in Pinyin programs

I use a program called Sougou, which is very poopular in China I think. Sometimes I use the Microsoft pinyin language option. Sougou is very good at guessing my characters based on context, but ...
1
vote
3answers
153 views

What is the difference between 看到 and 看过?

I've learned them in Chinese class, but still a bit confused, 看 means see, but what is the difference between 看到 and 看过?
1
vote
2answers
107 views

我一個晚上開銷就不只三萬了. What's 了 doing?

我一個晚上開銷就不只三萬了. What's 了 doing?
1
vote
1answer
53 views

Characters to pinyin for names?

I am aware that there are some difficulties in automatic conversion of characters to pinyin, because the same character can be pronounced in different ways depending on the context. Do these problems ...
1
vote
1answer
261 views

Is it easier to learn Chinese or Spanish? [closed]

I'm a native English speaker as well as a native Spanish speaker. I speak Spanish to my family members most of the time at home. It didn't really take me too much effort to learn it. So I believe ...
1
vote
1answer
88 views

What is “Chinese Culture”? [closed]

What is Chinese culture? What does it consist of? How would you describe it? I've been asked what American and British culture is - and I really have no idea what it is or how to even explain it ...
1
vote
1answer
87 views

Character or Word Etymology Resources

I know this topic has - kind of - been discussed over here: What etymology dictionaries are available? (In order to avoid seeming like I'm advertising for anyone I will refrain from ...
1
vote
1answer
127 views

How to pronounce Zengyang? [closed]

My friend's Chinese name is Zengyang and I want to surprise her by being able to pronounce it properly when she visits me in a few weeks. Thanks!
1
vote
2answers
89 views

How can I say this?

Is my sentence correct? "When you come to my house, you first have to take the train, get out of it at the 3° station, and then take the bus n°60. My house is in front of the supermarket." "你来我家的时候, ...
1
vote
2answers
61 views

Is there any Simplified Chinese Thesaurus/Lexicon of cities. forenames and surnames, and commonwords?

I am working on a research project. I'd like to know if there's any lexicon or thesaurus or maybe a dataset (as complete as possible) with cities, forenames, surnames,placeNames, common words, all ...
1
vote
1answer
188 views

Can 只有 be used in this context?

My Chinese teacher recently introduced us to the character 只. Specifically, using it to mean "only". However, all of the examples that she gave were things, like: A:你有没有X和Y? B:没有Y,我只有X。 As in, to ...
1
vote
2answers
104 views

What is the difference between 差别, 分别, and 区别?

All of them can mean difference. Are all of them interchangeable when used to mean 'difference?'
1
vote
2answers
111 views

DATE/PERIOD expression 2010年10-12 means year 2010 from October to December, or year 2010 October 12th?

I wanna know whether this date 2010年10-12 indicates a range or an specific date. Thanks for your help!
1
vote
1answer
84 views

What are popular Chinese songs for toddlers? [closed]

I am trying to teach my daughter Chinese. Since she loves to sing songs in English, I believe that teaching her to sing Chinese songs will help her to learn more Chinese. Unfortunately, because I did ...
1
vote
1answer
240 views

Does anyone recognize the characters written on this home shrine? [closed]

So far I can read most of the characters on this picture, except 1 character. The characters on the center is: 忠義 (zhong1yi4 - Tiong-gī), which means: Loyalty and is related to the story of the ...
1
vote
2answers
151 views

“曲折的学习经历” in English?

How will you say "曲折的学习经历" without negative connotation? "torturous experience" is one that involves pain, suffering, or discomfort, and does it indicate some negativity? For example, a graduate ...
1
vote
3answers
171 views

Could somebody help fill in these blanks [closed]

这个汤_______么_______么酸啊? 我可喝不_______? There is no context for these fill in the blanks. I do have a few more, but this was the hardest question because my initial guess is that its the grammar pattern ...
1
vote
2answers
169 views

What does 企業 mean: property of the person or business company?

Is (in traditional chinese) "企業" - noun or adjective? Is this menaing closer to "readiness and willingness to take initiative" or to "a company"?
1
vote
1answer
314 views

Chinese proverb: If you want happiness for a lifetime, help the younger generation? [closed]

Is the following indeed a Chinese proverb and if so, is the author known, is it still commonly used and how is it spelled in Chinese? If you want happiness for a lifetime, help the younger ...
1
vote
1answer
116 views

Where, when and what is the word 圆舞 used for?

I've heard people call Waltz (music) either 华尔兹 or 圆舞曲, but I've only heard people call Waltz (dance) 华尔兹, never 圆舞. According to Baidu, 圆舞 does have a meaning of Waltz (dance). It has another ...
1
vote
1answer
156 views

Why is 真都不错 used here instead of 都真不错?

中国的风景都真不错。 A native speaker told me that the above sentence was wrong, so the corrected version should be: 中国的风景真(的)都不错。 Is the first sentence's grammar wrong or it just sounds unnatural? ...
1
vote
1answer
88 views

Meaning of these signs

Could someone please tell me what these signs mean, the OCR couldn't read them.
1
vote
1answer
121 views

What is the significance of 吃秋葵时过世?

I found this on nciku.cn and after searching around I could find no other references or even mention. Is this a translation error or some sort of dictionary blip? I asked a few Chinese friends but ...
1
vote
3answers
145 views

problem with 要 - it seems to have several meanings

一看见这些楼房,他心里就想,自己一定要买上一套房子。 This is the sentence that I've come across. I've translated it as: Once he sees these houses, he thinks that he can definitely buy a house himself. But I'm always ...
1
vote
1answer
218 views

“母牛流产了“ - ”The cow cast her calf"? HSK Anki flash cards

I'm reviewing the HSK1-limited-part1 flash card deck on Anki, and I keep coming accross this one flash card. On the front, it says 母牛流产了 and for the definition, The cow cast her calf What ...
1
vote
1answer
216 views

Origin of 英国 (England)

I understand that 英国 has a phonetic origin, Yīng guó is rather close to England. However I would like to know if it is possible to find out who coined that translation, and if there is more to it than ...
1
vote
1answer
121 views

Meaning of 修养­­­­

The dictionary defines 修养 as: accomplishment / training / self-cultivation However many examples in context seem to have the sense of the development of being a gentleman / lady, or being ...
1
vote
2answers
112 views

Tabletop Wargaming / Miniwargaming

Wargame is 战争游戏 and tabletop game is 桌上游戏 so i'm assuming that "Tabletop Wargaming" is 桌上战争游戏? Is this the term used? This type of game is also called "Miniature Wargaming" or "Miniwargaming," is ...
1
vote
1answer
73 views

What computer games provide practice? [closed]

What On-line, for download or for purchase software-based games provide fun language practice for learners of Chinese? What level of learner are they best suited for? What platform do they run on?
1
vote
1answer
56 views

Translation of “想要买什么东西吗?”

According to tatoeba translation of "Is there anything you want to buy?" is "想要买什么东西吗?" Is there use of 什么 and 吗 in one sentence? If there is not how can I translate"Is there anything you want to ...
1
vote
1answer
46 views

How am I supposed to understand 充分一些?

What does the phrase 尽量准备充分一些 mean? I have this sentence: 并非每个人都适合创业,但有想法的人可以大胆去做,尽量准备充分一些。 As much as possible prepare ample a little 尽量准备充分一些 Should I prepare a little, or a lot??
1
vote
1answer
101 views

What's the Chinese Converse of English “Engrish”?

We all know and love Engrish- hilariously bad English sometimes produced by native Chinese speakers. But is there an equally pat Chinese phrase to describe the converse- the weird, pitiable attempts ...
1
vote
3answers
61 views

How do I properly place each character in this sentence?

I am trying to figure out how to write "Which country do you eat dinner?" I know I need 你 (you), 哪 (which(which is my vocabulary word)), 个 (measure word), 国 (country), 吃 (eat), and 晚饭 (dinner). I just ...
1
vote
2answers
112 views

Greeting in an Email Autoresponse: 您好, 亲爱的 or something else?

It's a pretty specific situation, so I hope you can help me.
1
vote
1answer
64 views

How to say “Your eyes whispered:'Have we met?' ”in Chinese? [closed]

It's from Taylor's songEnchanted.I need an answer as close to it as possible.

15 30 50 per page