1
vote
1answer
63 views

Chinese Languages With Multi-syllabic Readings Of Single Characters

Are there any Chinese langauges (topolects/dialects) that have multi-syllablic readings for single Characters? Like, Japanese, for instance has a lot of multi-syllablic readings for single ...
3
votes
1answer
81 views

Why is 情结 used here?

然后该文作者笔锋一转,接着就指出了中国这种民族主义自豪情节的另一个方面. But then, the author of this article accurately points out another aspect of this Chinese nationalistic pride. I thought "自豪" alone is good enough, because it ...
2
votes
2answers
99 views

Asking “which language do you speak?” on the phone

I work at a medical call center. Many Asians will call in asking for a translator so we can schedule their appointments. Most of them will understand when I ask, "which language, Cantonese or ...
3
votes
6answers
221 views

What is 声 in this sentence?

What is the meaning of '声‘ in this sentence? 近2/3的进口车也大幅降价;而2004年、2005年和2006年,车市降价声已经是此起彼伏。
3
votes
2answers
66 views

Help to understand this phrase?

作者首先提到了中国 媒体对于西方世界民主制度的一贯批判手法 The writer first mentions that the Chinese media have always been critical of one thing in the Western World’s democracies. I don't get "一贯批判手法." I suppose it means ...
2
votes
2answers
103 views

Why is 对…不置一词 used like this?

该声明对东盟一些成员国长期以来在南海的大规模填海造地和军事建设活动不置一词。 I am having trouble with 对...不置一词。 So apparently, the sentence translates to, "This statement is not saying anything to stuff the ASEAN member nations have been ...
1
vote
3answers
120 views

the meaning of “grass dogs (dogs of grass)”

天地不仁,以萬物為芻狗 that's Dao De Jing Chapter 5, I give a try: heaven and earth are not benevolent (I understand) 萬物 all the creatures 為 act 芻狗 grass dogs? dogs playing on grass? dogs made of grass? What ...
1
vote
3answers
67 views

Does this sentence talk about second cars or second hand cars?

I'm pretty sure this sentence is referring to '2 car families', but I'd like to check. How should I interpret ‘二次购车’ here? Maybe they are talking about second hand cars, or families that have ...
3
votes
1answer
111 views

Origin of the slang “機車”

I know that "機車" is motorcycle and it is also used as a slang word, but I was unsure of its meaning. Thus, i checked this page, and I was confused by its ambiguity when translated to English, as ...
2
votes
1answer
51 views

Translation Resources: Star/Constellation Names

What resources are available for translations (well English equivalents) of Chinese 星官 (constellations) 星名 (stars)? For example: 宦者 3 星官名。 How -or- where can I find the English equivalent for ...
6
votes
2answers
100 views

Translation/Meaning: 棒棒机

What exactly is a 棒棒机? I know it's a simple, ordinary kind of cell phone. Is it the same as the English: burner? What constitutes a 棒棒机? What equivalent phrases do we have in English?
3
votes
1answer
130 views

The slang meaning of “Seven/七” in Cantonese

I have heard a few Hongkongers saying seven in a similar, likely identical, context. I assume they are addressing a person because when they say it, they make the L hand gesture. I could be wrong, but ...
4
votes
3answers
58 views

Formality of “悲哀” as opposed to “悲傷” and “哀傷”

From what I have learned, or I remember I have learned, 悲哀, 悲傷, and 哀傷 all mean sadness and are interchangeable. However, as I remember, I have read 悲傷 and 哀傷 in academic/professional writings, but ...
-3
votes
1answer
118 views

What does this translate to in English? [closed]

幼师 喜欢翻唱微博: 动词大茗音 Please help translate this for me, thanks!
4
votes
2answers
97 views

Meaning of “不了” in “忘不了/喝不了/…”

I know that 了 after a verb means a completion or termination of a certain action, such as: 吃飽了 (I am) full. 開始了 (It) has started. 不動了 (It) is not moving anymore. But what about 了 ...
-4
votes
2answers
117 views

How to say 他媽的 in Hokkien?

This is important :^ I wouldn't mind knowing how it's said in other dialects as well. I think in Hakka it's something like 'ni mu zi'?
3
votes
7answers
131 views

What is the meaning of 有针对性地

The sentence is: 企业通过以上两张表格可以了解到目前员工最需要什么方面的培训,然后可以有针对性地给员工补充“能量”。 The use of '有针对性' with '地' here confused me. It seems to say '(have relevance)ly give', 'relevant' or 'relevantly give', either ...
1
vote
3answers
96 views

為無為, 則無不治 translation of Dao De Jing

these are to last lines of the third chapter of Dao De Jing.my question to the first line: Is the first 為 used in another meaning than the last one. I know what is 無為. Should I translate it: by 無為, ...
6
votes
3answers
179 views

When to use 一言难尽

When is it appropriate to use 一言难尽? Please supply a scenario where this would be a good reply. I have found this in my dictionary but I want to make sure I use in in the correct context.
2
votes
1answer
62 views

Questions with multi-syllable verbs

What would be the difference between 你认识不认识他? and 你认不认识他? Are they the translated with the same "Do you probably know him?
2
votes
1answer
172 views

The real meaning of “傲嬌”

Until recently, I have known the meaning of this word as described on the wiki page. I thought it is used to refer to people, particularly female, who are cold on the outside and hot, as in intimate, ...
2
votes
1answer
59 views

Does “些” Work As A Suffix (Ever) In Mandarin Similar To “们”?

些 xiē 【名】 [方言]:们〖-s〗——表示复数的词缀。如:婆娘些;娃儿些;老师些 Although marked as dialect (read: topolect), I'm curious to know if this usage is ever acceptable or found in MSM (Modern Standard ...
1
vote
2answers
96 views

Is 得弄 one word here or two?

I have 首先得弄清楚我们需要什么。 I see 得弄清楚 is a fairly common combination of words. Is 得弄 one word or 2 words here? Should I read de nong or dei nong? Should I translate the sentence to 'First we need to ...
2
votes
3answers
117 views

A translation for “嫂子”?

I know what 嫂子 means literally, but is there an alternative meaning for it? For example, it's like a "title" I suppose when a person doesn't know their name and just calls them that.
4
votes
3answers
167 views

How to say “you don't need to.”

In every language I know, the expressions for saying someone does not need to do something are often used to say they had better not do it. Suppose I want to tell someone in an e-mail, in Chinese, ...
4
votes
2answers
263 views

What is the difference in meaning between 应变 and 适应 here?

Is there a difference in meaning between 应变能力 and 适应能力 in this sentence? If so, can you please try to explain it? 公司领导人认为,在未来十年的商战中,最重要的武器是应变能力、适应能力和创新能力。 Thanks!
1
vote
1answer
99 views

What are the common phrases in sports when you win the score?

Sportsmen use some phrases to encourage themselves during the game. So what do chineses sportsmen usually say when they win the score? E.g.: ...
1
vote
1answer
59 views

Word list for World of Tanks

I would like to practice more Chinese listening and I like WoT, so it seems a good idea to watch WoT broadcasts at twitch. Did anybody have a WoT specific world list to prepare for it in advance? Or ...
2
votes
3answers
255 views

Any english equivalent for “前輩” or “晚輩”?

It's used in respect for talking to a superior and respectfully, so is there even an english equivalent for it or is it just a special title used for Chinese?
2
votes
2answers
84 views

Where to start/continue my learning?

你好!我是美国人, 我做在中国 一年 也学习中文一年。我想 to continue with 我的中国学习. 现在 我能 rate my 中国口语 level as intermediate, 拼音 and 汉字 beginner level. I have not formally 学习 the language. 我的 method for learning thus far as just ...
10
votes
4answers
2k views

What is the difference between 哈哈, 呵呵, 嘻嘻, and 嘿嘿?

I always see 哈哈, 呵呵, 嘻嘻, and 嘿嘿 in WeChat, QQ, etc, but I don't really understand the subtle differences between them and when to use them appropriately, especially 呵呵. I use 呵呵 myself now, but I'm ...
6
votes
3answers
119 views

Thought Experiment: Twitter Character Limits

This is hopefully a fun question that is a little bit off the standard path. It's meant to elicit a light conversation but nevertheless one that illuminates fundamental characteristics of Chinese as a ...
0
votes
3answers
125 views

What would be an english translation for “手中法訣”?

By "手中法訣", I mean where their hands are rapidly moving in certain patterns in a special movement, but I don't know what's it called (if there's a name for it) nor how to say it english.
3
votes
3answers
226 views

In novels, what would be a good english translation for “師祖”?

師祖 As in heads of martial schools, or masters of martial schools. I suppose "founder" can do, but it doesn't sound right. "Elders" is taken by another word, and "master" only seems to work for a ...
0
votes
2answers
64 views

What does 九洚 mean?

My friend asked me about the character in this picture: He said it's a map, and that part looks like a lake with rivers as its branches, so he thought it's a lake name. I've tried to search it in ...
6
votes
5answers
253 views

Do Westerners 上火?

Sometimes people ask me how to say 上火 in English and I tell them I don't know. I tell them people don't really have the concept of 上火 in America, let alone the term. So how would you succinctly ...
4
votes
2answers
164 views

What is smaller than 小

There are so many ways to say "tiny" it seems. What is the most common way to say "tiny" to something, as in size, an object. Like a tiny insect, or tiny butterfly. Small in English, is still ...
4
votes
3answers
303 views

Proper way to address a waiter or waitress

From what I have learned, one should address a waiter or waitress as 先生 or 小姐. However, I have also seen the case (I believe it was in a drama) of addressing them as the general term 服務生 or 服務員. As ...
1
vote
1answer
56 views

Doing two things simultaneously (一边)

Is this the correct way of saying "she is taking a bath while listening to music" "她一边洗澡,一边听音乐。"
1
vote
3answers
108 views

Is Pronunciation As Important As It Used To Be?

Recent "puns" are showing a big change in pronunciation: 神马 [play on 什么 | me -> mǎ] 妹纸 [play on 妹子 | zi -> zhǐ] 歪果 [play on 外国 | wài -> wāi && guó -> guǒ] 肿么 [play on 怎么 | zěn -> zhǒng] We ...
0
votes
2answers
70 views

What does 国产地效船双船 mean?

Apparently it means "domestically produced fixed-wing amphibian aircraft" but I can't find this on any dictionary. Can you break it down for me?
1
vote
3answers
100 views

What Does '技能技术' Mean?

Can you please tell me how to translate "提高技能技术". Both "技能" and "技术" seem to mean skill, but "技术" also means technology.
2
votes
1answer
59 views

Does Shanghainese have a buzzing sound & what does it mean?

I overheard a Chinese man speaking over the telephone on the London underground last night. At one point he made a buzzing sound which in the context of his call I understood to be a word or at least ...
1
vote
2answers
180 views

Is there a word to describe “more demand than offer”?

Is there a word which is used to describe the situation when demand for some goods are so high that sellers cannot satisfy it. It usually leads to rapid growth of prices and crowds in shops, even up ...
0
votes
1answer
76 views

Need help with this line [closed]

"与其兴之所至才击节高歌,不如先引吭高歌带动心情。" I looked the words up on a dictionary and got the meaning of the words and structures but not the meaning of the line.
2
votes
2answers
78 views

夫唯弗居,是以不去 What"s the meaning of the first 4 characters?

it's the end of the second chapter of Dao De Jing. I try to make sense: 是以不去 therefore it's not lost, doesn't go away. 夫唯弗居? Can anybody help me?
7
votes
1answer
171 views

“惡” vs “噩” vs “厄”

I have seen these three characters forming the "same" words (I cannot think of a better way to phrase this), such as 惡夢 vs 噩夢 and 惡運 vs 噩運 vs 厄運 As I tried googling for the difference, I ...
4
votes
2answers
104 views

difference between 生气 and 愤怒

I can't find the difference between 生气 and 愤怒. Oxford dictionary says angry means 生气, but I found 愤怒 in the online dictionary. Both have more than 20 million hits in google, both have pictures of ...
4
votes
1answer
73 views

Standards: Japanese - Chinese Name Translations

Very rarely will you see a Japanese name in Chinese without 汉字. What rules are there for translating Japanese names into Chinese? Take for instance the name Yoshi (よし) 汉字 include: 与四、与志、与子、与士、与司, ...
3
votes
2answers
112 views

Characters for Taiwanese

As far as I know, Cantonese has its associated characters. But as I searched for Taiwanese characters, I only find the pinyin system to indicate the pronunciation of words, such as: 遮雨 ...

15 30 50 per page