3
votes
3answers
212 views

Clarification on 师 meaning

I am trying to learn some vocabulary thanks to memrise.com. In the word list, 师 is mentionned two times, once meaning "teacher"(pinyin: shi1), the second one as an adjective meaning "handsome, smart" ...
7
votes
3answers
461 views

What is the origin of '日' as a curse word?

I read a bunch of answers on 百度知道 but they are all very vague, indecisive and unauthoritative. 1 ...
1
vote
2answers
82 views

Morning greeting difference

What is the difference between 早 and 早晨. I hear people say 早晨好 sometimes. Does it refer to a different time in the day, it both say morning in my dictionary. Thank you.
2
votes
2answers
57 views

Relative strength of 很笨 and it's variants

很笨 I have heard my doctor refer to his employees on some occasion using the phrase hen ben (I assume he meant 很笨). When I first heard it I was a bit bothered. Should I be upset when this term is used ...
0
votes
1answer
69 views

What does this mean? [closed]

I'm getting this error message.I need help finding out what this means:
2
votes
1answer
162 views

How do we translate the Chinese slang “抠脚大汉” into English?

And are there any proper ways to translate the action “抠脚”? Update: Thanks for your comments and answers. Although there is an "引经据典的"answer, 我本来是想知道它的字面意思。 Also, I tried Google translation ...
2
votes
4answers
120 views

The Chinese of “Browse Teachers” : 访问老师?

I have a tutoring website with many teachers on it. On the front page, there is a button to browse the profiles of all the teachers. Is 访问老师 the correct translation?
8
votes
1answer
97 views

Difference between 实际, 现实, 确实, and 实在

These 4 words (实际, 现实, 确实, and 实在) all mean different combinations of 'real', 'indeed', 'practical', 'really', and 'reality'. Is there any easy way to distinguish, remember and understand the ...
3
votes
8answers
194 views

My patience is running out

How can I say my patience is wearing thin or my patience is running out. I guess if I were to translate it, I'd say 我的耐心越来越少 That doesn't seem right
6
votes
1answer
112 views

How to say “craving for something”? (Food Related)

I remember there is something that translates closely to "mouth itches", you say it when you want to express a craving for a certain food.
3
votes
3answers
95 views

Phonetic clue of characters in languages or dialects other than Mandarin?

Many characters are made up of a semantic and a phonetic part. Is the phonetic part only valid with regards to Mandarin pronounciation? Or not even for Mandarin in all cases? Or does it work with ...
-4
votes
1answer
95 views

English text to it's “online slang” equivalent [closed]

I'm looking for the translation of 28 short sentences to their "online" equivalent which can not be found by simply using a dictionary (The big text is mostly context clarification) The forms that ...
-1
votes
3answers
171 views

Explanation of why 棋 is included in 琴棋书画?

I feel like this is a case of One of these things is not like the other. The Four Arts of the Chinese Scholar are 琴、棋、书、画 ... Therefore, 琴 : Musical instrument = great 书 : Calligraphy = ...
5
votes
2answers
232 views

Pattern in the Chinese numbers 1 to 9

I know a lot of Chinese characters are either a symbol of something or a combination of symbols in the space of one character, so what's the origin of the symbol for numbers 4, 5, 6, 7, 8, 9? since ...
0
votes
2answers
96 views

chinese essay review? [closed]

I just started to learn Chinese a few years ago but I find essay-writing especially difficult. For example, the following essay took me about 45 minutes to an hour and I was told that it had poor word ...
1
vote
2answers
113 views

Please sign in to send a message

How would I translate the phrase, "Please sign in to send the message". I would think it's something like, "Qing 登录 fa xin" -- is that correct?
1
vote
1answer
74 views

Character or Word Etymology Resources

I know this topic has - kind of - been discussed over here: What etymology dictionaries are available? (In order to avoid seeming like I'm advertising for anyone I will refrain from ...
3
votes
3answers
128 views

Uncommon (Unorthodox?!) Pinyin: What are there?

I find this sort of - uncommon - unorthodox, whatever you wanna call it -- pinyin very fascinating. These are the ones that I know of already - that, apparently, are still considered to be Mandarin ...
4
votes
5answers
440 views

When to use 想 versus 喜欢?

Could someone please give we a hint when to use either of those?! My take is that 想 is used for actions and 喜欢 for things!? Am I right?
3
votes
3answers
232 views

What character is this? (yu2)

The book "A First Course in Literature" from Shaddick uses this character: In the vocabulary section it is explained as "TV to cross; to exceed". But I can't seem to find this character anywhere ...
4
votes
1answer
77 views

荷兰猪、天竺鼠、豚鼠 ——What's the deal?

So these terms for Guinea Pig all seem to be fairly common and in use, at least as far as I know, but the question(s) are: where do the different terms come from? is there any actual difference ...
4
votes
5answers
579 views

How do you translate “start”?

I'm trying to ask, "Are you sure you want to start a new game?" My best guess is, 你確定要开始新遊戲? I'm not sure whether I used "start" correctly.
3
votes
2answers
236 views

How do you pronounce 盛开?

The phrase 盛开 means to bloom, as in, "池塘里的荷花盛开." Is this pronounced as "shèng kāi", or is it pronounced as "chéng kāi"?
3
votes
6answers
177 views

“an” final pronunciation

I have had eight mainland Chinese teachers over the time I have spent studying, and I am still confused, because I find there are inconsistencies between my textbook's audio CDs, my teachers' ...
8
votes
5answers
388 views

What is the original Chinese text to “liquid jade”?

The Wikipedia article on the history of tea mentions that Laozi described tea as "the froth of the liquid jade." What is the original text in Chinese? If it's not appropriate to ask such a question, ...
1
vote
2answers
110 views

一片空地 and 一片草原 - what's the difference/relation

Can anyone explain what the difference or relation between 一片空地 and 一片草原 might be? Are these two expressions the same?
2
votes
2answers
164 views

Translation of 档案专业人员

I found this string 档案专业人员 in a Chinese resume. Google translated it as "file professional" but I don't know what would be the proper word in English for it. I'd like to know which are the main duties ...
2
votes
3answers
162 views

How to use 一点儿 and 一下儿?

They both mean "a little bit" according to the dictionary. However, does the meaning both apply in V and Adjective? i.e. V + 一点儿/一下儿 (吃一点儿/吃一下儿,快一点儿/快一下儿) and Adj + 一点儿/一下儿 (美一点儿/美一下儿, 好一点儿,好一下儿) ...
4
votes
3answers
214 views

ㄍ一ㄥ? What dialect? What character?

I know ㄍ一ㄥ[gīng] is used extensively in Taiwan and in Taiwanese media, but my question is what dialect/topolect does this come from and what exactly is the character for this word? I know a lot of ...
0
votes
1answer
113 views

Letters for chinese wedding invitation

I'm looking for the (traditional) Chinese letters for 'he fu tong qing' (pin yin transcription), which should mean something like 'the whole family invited' in the context of a wedding invitation.
2
votes
1answer
127 views

Cantonese slang - What does 'Primary Chicken' and 'Secondary Chicken' mean?

A friend sent me a screenshot of her message history in Cantonese, and she was describing a couple and saying how they're like 'primary chicken' or 'secondary chicken', I think in a negative light. ...
2
votes
4answers
163 views

Is 帮忙 and 帮助 interchangeable?

I looked up in the dictionary, 帮 means help, and 忙 means busy while 助 also means help, so is 帮忙 (help busy) and 帮助(help help) interchangeable? Or what is the subtle difference between them? Thanks!
1
vote
2answers
80 views

What is the difference between 形成, 构成, 组成, 养成?

According to the dictionary, 成 has meanings of to become or to form, what is the subtle difference between 形成, 构成, 组成 and 养成? Thanks!
2
votes
3answers
114 views

What's the English expression that means 感叹词:“坏了”

In Chinese there is a 感叹词:"坏了", means something went unexpected wrong. Example: 坏了,下雨了 坏了,手机忘带了 坏了,迟到了 What are the common English expressions that can express that "astonishing strike"? ...
5
votes
2answers
151 views

Stroke direction of the 舌 radical in 舒

In the 舌 radical the first stroke is right to left but inside 舒 it is left to right. Why? I know some characters where the stroke order changes when it is a radical (e.g. the 牛 in 物) but I haven't ...
2
votes
2answers
112 views

How does the particle word “呢” work?

My teacher said that a particle word in Chinese is a function word, but don't quite understand what is means. How does the particle word such as "呢" work? Also, are there any other Chinese particle ...
1
vote
1answer
60 views

Language exchange [closed]

I'd like to know if there is any free online language exchanging forum/service for people in China and other countries to practice oral Chinese. Any suggestion? Thanks!
8
votes
3answers
350 views

When do I use 确定 versus 决定?

The two words mean approximately the same thing but I find that there is a nuance I'm missing in terms of the appropriate context to use one or the other. How should I think about the difference ...
1
vote
2answers
153 views

Difference between 换钱 and 挽钱

My take is that 挽钱 (wǎn qián ) would mean to withdraw money from an ATM and 换钱 (huàn qián) to change money ... or am I mistaken?a
6
votes
2answers
454 views

Quality of BBC Chinese?

I have been practising Chinese by trying to read some articles in the Chinese section of the BBC News site: http://www.bbc.co.uk/zhongwen/simp/. (I am making quite heavy use of Pleco Reader for this, ...
3
votes
3answers
177 views

How do current Mandarin speakers usually pronounce 阿Q正传?

This is the story named in English "The true story of Ah Q." Author Lu Xun transliterates the pronunciation of Q as Quei, and suggests that the Q could stand for 桂, or 贵, which are today pinyin Gui4. ...
4
votes
1answer
60 views

与世 How best translate in english

could please someine help me making sense of the following two hanzi characters 与世? Literally it would mean "and the world" but for me it does not fit into the following idioms : 与世无争 yǔ shì wú ...
-1
votes
1answer
70 views

Can anyone tell me what this means? [closed]

Sorry for bad drawing, I have been trying to find out for sometime without success. Thank you
1
vote
3answers
199 views

What does “yellow face wife” (黄脸婆) mean?

I looked online and couldn't find an answer. I was told it means something similar to "poker face" here in Taiwan. Do you know what this might mean?
11
votes
4answers
873 views

What is the difference between 绿 and 青?

What is the difference between 绿 and 青? Do they refer to different shades of green? I know 青 can be used in many more contexts; it can be used to mean 'young' or 'immature'. I find it boggling how 青 ...
2
votes
1answer
93 views

Which is the additional stroke added to 末 and to 未? significance?

I'm curious whether the shorter stroke or longer stroke are the extra strokes added to 木 to form the characters 未 and 末? And do these strokes have a semantic significance? I learned that 本 has the ...
2
votes
4answers
325 views

Is verb+点儿 an adverb?

My friend asked me about the following sentence that appears in NPCR 1, Lesson 12: 你要多穿点儿衣服. I understand that it means "You should wear some more clothes." However, she is confused about the word ...
2
votes
1answer
100 views

What is the difference between 阻拦, 阻止, 阻挡, and 阻碍?

Title says it all; what's the difference between 阻拦, 阻止, 阻挡, and 阻碍?
-1
votes
1answer
205 views

Official translation for “南繁”?

Is there an official translation for "南繁"? As in "南繁基地" and other "official" names. I've looked on baidu and other sites but have only come up with things like "south reproduction"... Edit: ...
6
votes
3answers
349 views

How to translate “很不起眼儿” in English

What's the best (传神) translation of "很不起眼儿" in English? 例句: 不认识他的人觉得他很不起眼儿,认识他的人觉得他很优秀。 辨析: A more formal term that related to "很不起眼儿" is "其貌不扬", but "其貌不扬" will normally be "很不起眼儿", yet ...

15 30 50 per page