7
votes
2answers
326 views

How does CJK Decomposition compare to the Wikimedia Commons Chinese characters decomposition data?

I found two public databases that describe the composition of Chinese characters. 1 - CJK Decomposition Data 2 - Chinese Characters Decomposition on Wiki Commons I can see how the formats they use ...
7
votes
3answers
368 views

How did 外国人 become 老外?

From Baidu: 老外,是中国人对国外人的一种俗称,类似与老张、老王、老李之类的称呼。称呼中加“老”显得亲热,比如“老乡”“老表”,称呼你老外,就像称呼老张老李那样,大大咧咧,随便亲切。过去中国人对外国人的称呼都是用在第三人称上,只有“老外”可以用于第二人称。 To translate, it says laowai is a colloquial term for ...
7
votes
2answers
202 views

Where can I find recordings of people reading things now that mp3.baidu.com is dead? [closed]

Baidu's MP3 search engine used to be my first stop when studying anything Chinese. Absurdly, even recordings of relatively rare poetry (for instance) were easy to find. These recordings were not ...
7
votes
1answer
346 views

How do native speakers structure their essays?

When analyzing Chinese speeches or essays, I often have difficulty understanding how their the authors organized their ideas. In North America, for example, a common template for writing an essay is ...
7
votes
2answers
259 views

Academic explanation for rhyming fillers with irrelevant meaning in doggerel

在打油诗、顺口溜、儿歌里经常有纯粹是为了押韵或节拍而插入的和文意无关的词汇。在北方话、传统北京/天津评书相声里尤甚。我想知道在语言学专业里这种情况是怎么解释的,有没有术语或相关资料。 例如北京顺口溜: 嗝屁着凉大海棠,脚不丫子蘸白糖。 里“大海棠”完全是为押韵,无意义;蘸白糖虽然略有意义,但选词十分随机,更多是为了一种插科打诨的效果。 Brief translation: ...
6
votes
4answers
392 views

Origin of beautiful kingdom and hero kingdom

Why in Mandarin chinese, USA is beautiful kingdom and England is hero kingdom?
6
votes
7answers
459 views

What is the difference between using 光 vs using 只?

What is the gramatical difference between 光 and 只? 光剩下2毛钱 does not have the same meaning/context as 只剩下2毛钱 It seems there is more emphasis to the part that comes after 光. When is the right time to ...
6
votes
8answers
943 views

Difference between 是不是喝酒了? and 喝酒了没有?

What is the difference between 是不是吃了蛋糕? and 吃蛋糕了没有? or 是不是喝酒了? and 喝酒了没有?
6
votes
5answers
647 views

Usage of 一定 vs 当然

I recently had a homework assignment to select the correct answer 我学了10年汉语了,含有水平 。。。 很高 I chose 一定,but the correct answer turned out to be 当然 Was my answer incorrect, why? How do these two ...
6
votes
7answers
153 views

Chinese equivalent of “I can honestly say…”

Is there a Chinese equivalent of "I can honestly say". It's a rather colloquial expression, and I was wondering if there were something equivalent in Chinese to convey the same earnestness of the ...
6
votes
6answers
302 views

How gender specific in writing is the character 他

A couple of years ago I wrote this comment below an answer: On mainland China 他 is used for both male and female. I've only seen 她 used as a stylistic thing for advertising and some old formal ...
6
votes
3answers
281 views

Why does Chinese lack some level of abstraction in some idioms? (e.g. 兄弟姐妹)

Example: in Chinese, you can't * speak of siblings in a general term, and in turn you have to enumerate all 4 combinations of sex and age: 兄弟姐妹 ( older brother, younger brother, older sister, younger ...
6
votes
3answers
414 views

爱老虎油 - is it slang?

Seen this phrase written by a Chinese person: 爱老虎油 [ài lǎo​hǔ yóu] What does it mean? Failed to find it in dictionaries. Is it some slang or 白话?
6
votes
3answers
1k views

What does 民以食为天 mean?

How to translate one of old saying "民以食为天"? Would that be "Food is the priority of populace"? That doesn't sound right to me, though.
6
votes
4answers
507 views

List of hanzi and their components

I would like to be able to compute the distance between 2 hanzi according to their components. My idea is that a hanzi like 式 is made of 工 and 弋. 2 hanzi are close if they share common components. ...
6
votes
3answers
230 views

“Actually” as a sentence-starter of speech filler

When casually speaking English I use the word "actually" a lot when beginning of a sentance, or as part of the flow of my speech. e.g. Actually, next semester doesn't start for a month. ...
6
votes
3answers
462 views

When would one use 临时 versus 及时?

Recently I read the following dialogue: A: 今天有转校生要来吗? B: 听说是这样,好象是临时决定的,所以才没有及时通知我们。 As I was trying to make out what they were saying, I noticed that 临时 and 及时 have similar meanings. The ...
6
votes
4answers
355 views

Where can I find a list of commonly mistaken characters?

I want to quickly identify potential mistakes created by OCR software. Where can I find a list of all Chinese characters that visually look very similar and might often be confused?
6
votes
4answers
251 views

Is there a nuance 今天早晨 conveys that 今天早上 does not?

I have a feeling that one might mean slightly earlier. Is this right?
6
votes
2answers
276 views

Is there a literal meaning of 对不起?

对不起 is one of the first phrases any student learns. We learn it as a set phrase, and don't question why it has this meaning. But we also learn the phrases; 听得懂 - "hear and understand" 听不懂 - ...
6
votes
4answers
319 views

Pronounce ellipsis 《●●● ●●●》 in Mandarin

When I'm reading ellipses in English out loud I usually say et cetera or and so on. What should I say in Mandarin? 等等?
6
votes
10answers
549 views

What is the Chinese equivalent of English idiom “As if!”?

The English idiom "as if!" is used to express the speakers rejection that something is possible: A: "In a few years I'll be driving a Ferrari." B: "As if you'll ever have a Ferrari!" Here, B, ...
6
votes
3answers
301 views

What is the difference between 一只狗 and 一条狗?

I've been told by native speakers that the former refers to little dogs while the latter is for bigger dogs. I also have been told that the latter has a negative connotation. I'm wondering: how ...
6
votes
5answers
3k views

Tips for pronouncing X vs SH in Mandarin?

I'd like to think my Mandarin pronunciation is generally pretty reasonable, but I often get tripped up with X and SH - for example words like 雪 and 水, or 虾 and 莎. Even with different tones, I find ...
6
votes
2answers
327 views

Difference between 接受 and 接收

The first one (接受 jiēshòu) seems far more general and frequent: 我接受邀请。 I accepted the invitation. 他将接受口试。 He will take an oral examination. 他拒绝接受治疗。 He refused treatment. The second one (接收 ...
6
votes
3answers
332 views

Why is it written LIU in Pinyin, when there's clearly an O sound?

Does anybody know why this decision was made in Pinyin, about not writing any hint of the sound /O/ in liu, instead of writing something like liou or liow ? Because the first reaction of any ...
6
votes
3answers
321 views

How is the 儿 ending pronounced outside Beijing?

When Beijingers use words like 一点儿, the ending syllable will be very pronounced as far as I understand, and I'm aware that this is a typical feature of the Beijing dialect. But how is it pronounced in ...
6
votes
1answer
254 views

How to say a negative number in Mandarin?

There are plenty of posts for rules on numbers, but I can't seem to figure out how one would say, for example, -5 (negative five). I know that negative number is 负数, so would it just be 负五?
6
votes
5answers
299 views

What is the meaning of 真是的

What is a meaning of 真是的. I heard for many times in context something like 你真是的! And yet I have doubts about proper meaning of this expression.
6
votes
5answers
362 views

Is there a site that can split characters into radicals?

For example, let's examine character heaven. It has a Ren radical (men). And then we add a strip to become Tha (big). And then we add another strip to get heaven. Now, is there a site to do so? I ...
6
votes
4answers
154 views

Why 又 is used there instead of 再?

In this dialogue: A: 现在恢复得怎么样了? B: 没问题了,又可以爬山了。 Why is 又 used there and not 再? As far as I know (I might be wrong), both 再 and 又 are used for describing recurring actions, but 又 refers to ...
6
votes
1answer
167 views

Meaning of 这么多好吃

I want to get the correct meaning of this sentence: 我恨不得一下子把这么多好吃的都吃完。 I understand this sentence as "I wish to eat up all those delicious things, all at once". I don't fully understand the ...
6
votes
2answers
273 views

What's the difference between 咁 (gam3) and 噉 (gam2)?

What does "gam" mean in these two contexts, and why is a different character used in each? Note 咁 used in this sentence 我睇見你坐喺梳化椅處, 唔停咁同張太太,何太太,王小姐佢哋傾偈。 (ngo5 tai2 gin3 nei5 co5 hai2 so1 ...
6
votes
2answers
127 views

Which ma belongs in the phrase 我 “ma” 好的

This may be a SE dialect thing, but plenty of my friends say 我 "ma" 好的 to mean 我很好 or "ma" 好的 to mean good or I agree with you. Can someone tell me which character (if there is one) is supposed to be ...
6
votes
6answers
261 views

Should the term 廁所 (bathroom) be used for both a home and public toilet?

I found this word, 廁所 (Cèsuǒ). Does it mean a toilet outside house like a toilet in the mall? However, for a bathroom in a house which has only a toilet and a shower and there is no bathtub. How can ...
6
votes
1answer
162 views

What is the difference between 夸张 and 过分

I often hear both used to describe a person or a person's action. The direct translations aren't the same, but from my experience, when used in context, I can't tell when to use one over the other. ...
6
votes
3answers
418 views

Dog radical (犭) for non-Han ethnic groups

As far as I understand, the dog radical (犭) was used for all non-Han ethnic groups before the Chinese Communist Party took power on the mainland. Is there truth to that? If so: Why did the CCP stop ...
6
votes
6answers
359 views

What are the differences between 男女, 公母, and 雄雌?

In what situations would you use one of the following instead of the others? 男女 nán nǚ 公母 gōng mǔ 雄雌 xióng cí Is it a matter of formality or is each term confined to a particular ...
6
votes
2answers
350 views

我(也)很好 and tone sandhi

What are the (resultant) tones in those sentences, where all the words in isolation have 3rd tone? 我很好。 我也很好。 Reading tone shandhi rules on Wikipedia, there is no explanation about tree or ...
6
votes
4answers
420 views

What's the title for addressing an unknown young person the same age as you?

For example, you are a 20 year old male/female. You are walking on the street, then you see a male stranger who seems to be the same age as your. He is in hurry, you see him drop his wallet. You pick ...
6
votes
3answers
165 views

Is “你们好” (nǐmen hǎo) in actual use for greeting multiple people at once?

I just felt like typing "hello" in Chinese in a chat room (with no Chinese speakers in it but what the hey...) Halfway through it struck me that there's "你们" (nǐhǎo) for hello, "你" (nǐ) meaning you, ...
6
votes
2answers
149 views

中东 - “Middle East” or “Eastern China”?

The dictionary lists both Middle East and Eastern China for 中东. Is one of these meanings more common? What would be a native speaker's first impression of the word? Does the meaning vary from ...
6
votes
1answer
198 views

What are the different kinds of poems in Chinese?

In the question "Are there poems in Chinese that rhyme?", a debate started about what is considered a poem in Chinese. The texts I presented — 《三字經》 (Three Character Classic), 《百家姓》 (The Hundred ...
6
votes
4answers
188 views

What's the role of 好了 in 你叫我(name)好了?

In this sentence 你叫我马丁好了。 what's the role of 好了? I understand this sentence as "You can call me 马丁".
6
votes
2answers
321 views

Site for reading the same news article in English and Chinese (简体中文)

Previously I used to regular go to a news site that had articles in English that allowed you to immediately switch to Chinese for the same article. It also had good information on the Chinese side ...
6
votes
4answers
149 views

Which expressions should I choose to say “thanks for your help”?

If I want to say "Thanks for your help", which sentence is correct and which one is more commonly used? 谢谢你的帮忙 谢谢你的帮助 It seems that the first one is more uncommon but I'm not really ...
6
votes
3answers
169 views

Use of 以 in 臣以弑君、可謂仁呼

I'm not sure what this sentence means. My dictionary lists 以 as having an adverb-like function of indicating purpose or result so my best guess in translation would be "A vassal intending to ...
6
votes
4answers
166 views

What's the origin of 外子?

When I was young, I read Traditional Chinese Reader's Digest. I noticed that the translation of husband is 外子. That's the first time I noticed this usage. Anyone has any clue about why this is being ...
6
votes
2answers
153 views

Does “坊” also mean “square”, “plaza”, “piazza” like “广场”?

Where I am in Kunming there is a square that seems to go by two names: 金碧广场, Jīn bì guǎngchǎng, "Golden Square" 金马碧鸡坊, Jīnmǎ bì jī fang, "Golden Horse and Green Rooster Square" When I look ...
6
votes
4answers
156 views

Difference between 同一 and 一样

I would like to know when to use 同一 and when to use 一样 when describing items or people as similar? What is the difference in usage between these two phrases?

15 30 50 per page