2
votes
3answers
196 views

的 at the end of short responses

I've always been curious about this: What is the grammatical reason for 的 at the end of these short responses? Q: 這樣好嗎? A: 好的。 Q: 你是美國人嗎? A: 是的。 Q: 你會彈鋼琴嗎? A: 會的。 Can someone shed some light on it ...
3
votes
2answers
358 views

Can someone explain the differences between these sentences?

There are some sentences in Chinese which possess different meanings under different circumstances. Can someone explain the differences? Example 1 a) In winter says: 能穿多少穿多少 b) In summer says: ...
6
votes
2answers
390 views

Why don't all questions have the “ma” 吗 particle at the end?

I've been using this site to get my basic foothold in Mandarin. If you scroll down you'll see a section entitled "WHAT", including some questions like "What's the matter?" and "What did you say?" and ...
5
votes
3answers
283 views

Learn the characters at the same time as the language?

Should I learn Mandarin basics first through pinyin and worry about the characters later, or should I learn them together? Pros and cons?
7
votes
2answers
270 views

What is the difference between 整个 and 全?

The dictionary definitions for 整个 and 全 both use "whole" and "entire". However, 全 additionally has definitions of "all" and "complete". I have a homework assignment that asks me to distinguish their ...
6
votes
1answer
166 views

馅饼 in Cantonese

In the Dim Sum place I usually go to (in the U.S), they call the pan-fried bun stuffed with Chinese chive and shrimp 韭菜馅饼. I came from Northern China and the shape and size of that bun are, by any ...
3
votes
2answers
215 views

Measure words for disrespect

I know certain measure words convey respect, for example: 一位客人 Is there something similar I could use to emphatically disrespect someone, as in: 他是一?饭桶 Or is just using 个 disrespectful ...
7
votes
1answer
600 views

How to say a negative number in Mandarin?

There are plenty of posts for rules on numbers, but I can't seem to figure out how one would say, for example, -5 (negative five). I know that negative number is 负数, so would it just be 负五?
-1
votes
3answers
1k views

Was there ever a “Xijing?” Could it have been “Xi An?” [closed]

"Beijing" means "northern capital," and "Nanjing" means "southern capital." There is even a "Dongjing" or "eastern capital" that is WAY east of China. It's the city that the Japanese call "Tokyo." ...
2
votes
2answers
152 views

What are appropriate objects of 制作?

My dictionary, along with many websites I've checked translates 制作 as to make to manufacture What sorts of things may I 制作? The second definition of "manufacture" leads me to believe that, for ...
3
votes
1answer
214 views

Were the choice of characters in compound words based on their intrinsic meaning, or are their meaning derived from their use in compound words?

It is sort of a chicken and egg question. Before I started to think (maybe too much), I just assumed that Chinese characters had their own independent meaning and got chosen in certain compound words ...
1
vote
1answer
163 views

Can somebody identify these characters?

Could somebody help me identify these two characters? The meaning of the first one should be "point" or something similar, the second one looks to me like a combination of 月 and 爭, but I couldn't ...
1
vote
2answers
331 views

What is the equivalent of “冒昧打扰” in English?

In Chinese, we have the expression "冒昧打扰" màomèidǎrǎo. To put it into a sentence: 冒昧打扰,请您见谅。 màomèi dǎrǎo, qǐng nín jiànliàng Is there a similar expression in English?
1
vote
1answer
195 views

Can 挟带 be pronunced as jiādài?

In the song 千山萬水 at 1:13, the subtitles for the lyrics show 挟带, however, the word was pronunced as jiādài instead of xiédài. MDBG lists 夹带's pronunciation as jiādài, and 挟带's pronunciation as ...
3
votes
3answers
388 views

Why is 的 used in these sentences?

I have the following sentences: 你是哪一天出生的? (sentence 1) I'm trying to understand why 的 is being used in this sentence. I know it is used to express possession, but I'm not sure that's the case is ...
2
votes
1answer
103 views

Measure word usage with 这个/那个

When referring to a previously mentioned object, such as a computer (一台电脑), do you say 这个/那个 or 这台/那台? i.e. does the measure word used in 这个/那个 depend on the object, or is it always the generic 个?
2
votes
1answer
307 views

What does this text on a vase mean?

We have recently received this vase as a gift from a business partner. I am very curious what this text on it means but am not in a position to ask them. I wasn't able to use Google Translate ...
1
vote
2answers
137 views

Tones and syllable structure

Are there any initial consonants/syllables in modern Chinese dialects which are incompatible with some tones? Can certain tones occur only in certain syllables (that is, within open or close ones)? ...
5
votes
2answers
452 views

Can someone verify the meaning and age of these ancient Chinese characters?

I came across this interesting article which attempts to support the Christian Genesis story by showing the meaning of some ancient Chinese characters. I would like to verify the meaning of these ...
3
votes
2answers
218 views

What is the difference between 起码 and 至少?

nciku.com states that 起码 is an adjective meaning "minimum" and 至少 is an adverb meaning at least; but the examples seem to use both words interchangeably. Is one more colloquial than the other? Or is ...
1
vote
2answers
118 views

Difference between 消防车 and 救火车

Is there a difference between when to use one or the other? Both translate directly to fire truck.
4
votes
6answers
1k views

Can I use a rare character like 飂 in a name?

I am trying to find a new Chinese name for myself. Before, I simply used a transliteration of my western name. Now, as my Chinese progressed, I would like to find something that does not immediately ...
3
votes
3answers
369 views

When writing pin yin, should you use a question mark in sentences using “ma”?

Ni xiang chi fan ma ? Is it redundant to use ma and a question mark? Doesn't ma make it a question in of itself? I am unclear on the correct approach here.
13
votes
1answer
481 views

Meaning of “~~” at the end of a sentence

I see quite often a few "~" characters placed at the end of sentences, especially in e-mails, texts, and social networks. Is this an informal exclamation or an emphasis mark? For example, the ...
2
votes
4answers
429 views

Can whether a character is simplified or traditional depend on the context it is used in?

Are there any characters which are considered simplified in some contexts (where there would be a corresponding traditional character), and traditional in other contexts?
5
votes
4answers
406 views

Difference between 喜乐 and 快乐?

Dictionaries lead me to understand 快乐 as happy. Whereas 喜乐 as delighted, happiness, joy. In English joy denotes a stronger, deeper emotion. Is the difference in meanings of 快乐 and 喜乐 great enough to ...
-2
votes
2answers
168 views

Need to know how to type specific kanji found in image

I am making a website for a friend. He has a (very) low quality logo for me to use. I want to remake the logo but it contains kanji. I do not know how to read kanji so I do not know how to remake ...
8
votes
1answer
676 views

Do 和 and 及 refer to two different kinds of “ands?”

At one level, they both mean "and." At another level, 和 also means "peace," while 及 means "to extend." This suggests different usages. Is one used to connect nouns, while the other is used to connect ...
1
vote
2answers
217 views
2
votes
3answers
230 views

What is 被 doing in sentence “这种病在三十年前就被根除了”?

I understand that the sentence means something like "This disease was eradicated 30 years ago", but I have no idea what role does 被 have in it? Is the sentence okay if we remove it? Does it convey ...
1
vote
3answers
171 views

Difference between 最高领导人 and 主要领导人之一?

I've just been looking at the wikipedia entry for Xi Jinping and the word used for the position he will be taken on Wikipedia is incumbent "paramount leader" with paramount leader pointing to this ...
1
vote
2answers
116 views

How to say properly translate “circulation”?

I know that 通风 means to ventilate, but how does one say circulation? Two specific sentences I'm having trouble translating are: He wanted to save energy, so he turned on the circulation fan ...
5
votes
5answers
423 views

webpage loading.. 加载 vs 载入​​​​​​​

What words should we use when we want to say "a webpage is loading"? In Gmail, when I change my settings to simplified Chinese, Google says "正在加载". However, when I change my settings to traditional ...
2
votes
1answer
229 views

Semantic radical and dictionary header for 将

The Unihan standard, just like virtually every online dictionary, lists 寸 as the 部首 for 将. The 部首归部 reference published in 2009 ...
0
votes
1answer
15k views

Why are sites like youku and baidu so slow overseas? [closed]

When I was in China, these video sites were great for getting chinese material to watch. Ever since I came back though, these sites are too slow to watch anything. Why are these so slow and is there ...
6
votes
3answers
433 views

What does it say on the stamp?

I was requested by a friend to find out what this stamp is. Do you know what it says on the stamp?
3
votes
4answers
2k views

How do we describe a “sophisticated person”?

Is there a word for "sophisticated" in Chinese? "Sophisticated" here will mean of a person or their thoughts, reactions, and understanding, being aware of and able to interpret complex issues: ...
5
votes
5answers
542 views

Why do you say 我没有错 instead of 我不错 to say “I'm not wrong”? When should I use 没有?

I'm trying to understand when 没有 should be used instead of 不 when negating a sentence. Consider the example "I'm not wrong." Why is it 没有错? How can I know when to use 没有 when negating a sentence? ...
3
votes
2answers
239 views

How to use 了 as a modal particle?

I'm having a hard time understanding when to use 了 as a modal particle (instead of as an aspect particle). For example, what is the difference between the following two sentences. 现在几点? 现在几点了? ...
0
votes
1answer
186 views

Can you help me to understand the technical text translated from Chinese to English? [closed]

I am translating the user manual to Russian. It is in English but translated from Chinese and about Chinese video security system (chinese software and hardware). Probably the native Chinese ...
7
votes
1answer
277 views

Did a king ask for a ball? How did 王 + 求 become 球?

The character 球 means ball and is composed of 王 meaning king and 求 meaning demand. Where does this composition come from? Did a king ask for a ball?
2
votes
1answer
352 views

When is it appropriate to use 先生?

I'm trying to figure out when the title 先生 is used. Is it used for Mr., husband, honorary person, or something else? 谢谢
1
vote
1answer
161 views

Why is 真都不错 used here instead of 都真不错?

中国的风景都真不错。 A native speaker told me that the above sentence was wrong, so the corrected version should be: 中国的风景真(的)都不错。 Is the first sentence's grammar wrong or it just sounds unnatural? ...
5
votes
2answers
1k views

Adding tone marks to characters

I'm looking for a way of adding tone marks above characters. It's fairly easy to add Pinyin with tone marks, but I want to add only tone marks. I want to use this as a teaching tool, because even ...
5
votes
4answers
241 views

太: Meaning in 灰太狼

灰太狼 灰太狼 (A character in a TV show) is translated in English as "Grey Wolf". What has happened to the 太, wouldn't 灰狼 be enough to mean "Grey Wolf"?
1
vote
1answer
96 views

Included or Not Included As In “以後” “以來”, etc

Check out the references below, we see that Japanese has the same problem as Chinese: Does "以X" include the word itself, eg. is 1 included in "1以上"? As what I have seen, in old Chinese books, there ...
0
votes
1answer
113 views

how to translate 大脑迅速转动起来? [closed]

When I first came across the phrase "head starts spinning", I thought it meant 大脑迅速转动起来 in Chinese, which means "you start processing a lot info in your head in order to figure out something quickly". ...
5
votes
2answers
174 views

Correct usage of “behind schedule”

What I would like to know is the proper way to say "I am behind schedule" in the general sense similar to "I am running two hours late for the meeting", or "This project is two weeks overdue". When I ...
7
votes
2answers
303 views

Academic explanation for rhyming fillers with irrelevant meaning in doggerel

在打油诗、顺口溜、儿歌里经常有纯粹是为了押韵或节拍而插入的和文意无关的词汇。在北方话、传统北京/天津评书相声里尤甚。我想知道在语言学专业里这种情况是怎么解释的,有没有术语或相关资料。 例如北京顺口溜: 嗝屁着凉大海棠,脚不丫子蘸白糖。 里“大海棠”完全是为押韵,无意义;蘸白糖虽然略有意义,但选词十分随机,更多是为了一种插科打诨的效果。 Brief translation: ...
1
vote
1answer
101 views

Meaning of these signs

Could someone please tell me what these signs mean, the OCR couldn't read them.

15 30 50 per page