0
votes
3answers
149 views

How do you say “representative” as in Student Council Representative

I"m trying to figure out the best way to translate "representative" as in a "representative in government". In Taiwan people say 班代, but that doesn't seem like it would translate into other student ...
0
votes
1answer
103 views

Meaning of these sign [closed]

What is the meaning of this symbol? Is it even a chinese sign?
0
votes
1answer
588 views

Sample Mandarin Grammar (Sentences)

First, thank you to everyone for taking the time to read this question. I am curious whether knowledgeable native speakers could assist me with the following grammar questions: I am aware of the ...
0
votes
1answer
125 views

Are there more people in Russia/Ukraine learning Chinese language than other white dominated countries?

I only came up with this idea after I used wechat and VK and found some people from there can speak or are learning the language, while in Australia here I can hardly find any local people learning ...
0
votes
1answer
92 views

What does this mean? [closed]

I'm getting this error message.I need help finding out what this means:
0
votes
1answer
153 views

Learn Chinese Step 3: Vocabulary Building. Is it the same way to memorize Chinese vocabulary as it is to memorize English vocabulary? [closed]

Many Mandarin Chinese teachers claim that the step 3 for Learning Chinese is: Vocabulary Building. Is it the same way(s) to memorize Chinese vocabulary as it is to memorize English vocabulary? Or ...
0
votes
1answer
109 views

What is the difference between 不 and 没? [duplicate]

I know 不 is the negative prefix for a verb, such as 不是. However 没 is also a negative prefix, such as 没有, so what is the difference between 不 and 没? Thanks!
0
votes
1answer
204 views

How to use 的 in Chinese? [closed]

I'm recently studying the most frequently used Chinese characters list, and 的 is the #1 in the list, which means it is the MOST USED character in Chinese! So my question is how to use 的 in Chinese? ...
0
votes
2answers
120 views

條 or 個 as classifier for road (路) in Cantonese?

I usually hear 路 used with 條 as the classifier, but sometimes people also use 個. in cantonese, which is the correct classifier? are both correct?
0
votes
3answers
161 views

How to say 'moved to [place]' or 'enrolled at [place] [closed]

I want to either say last year I moved to Leeds or last year I started studying at Leeds University.
0
votes
1answer
185 views

Translation of: “How many people are you?” [closed]

Can anyone please tell me the correct Chinese translation of the following sentence: "How many people are you?"
0
votes
1answer
117 views

unix(apue) 高级程序设计理解问题 [closed]

下面是英文的干活: Second, whenever input is requested through the standard I/O library from either (a)an unbuffered stream or (b)a line-buffered stream (that requires data to be requested from the kernel),all ...
0
votes
1answer
186 views

Can you help me to understand the technical text translated from Chinese to English? [closed]

I am translating the user manual to Russian. It is in English but translated from Chinese and about Chinese video security system (chinese software and hardware). Probably the native Chinese ...
0
votes
2answers
186 views

How to say “用斜杠包围逗号” in english? [closed]

Is this sentence "encircle the comma using slash" right? Actually, I want to figure out this situation \,\ I doubt the word 'encircle' is not accurate.
0
votes
1answer
68 views

Simple poetry for beginners [on hold]

Can somebody suggest any traditional (possibly simple!) poetry for beginners, something that could be easily learnt by heart, just to help memorization of pronunciation and practicing? Note that I'm ...
0
votes
1answer
67 views

What is the most commonly used way to say “thank you” in Chinese promotional and marketing materials?

I may appear in my company's marketing materials that will cater to a more international base and it was requested that I simply say "thank you" in Mandarin in a way directed at our Chinese client ...
0
votes
4answers
91 views

What does 探个究竟 actually mean?

On the lid of the barrel(桶) it says '不可偷看‘ I have the sentence:人很好奇,走过来弯下腰把脑袋伸到桶里探个究竟。 探 = explore, 究竟 = outcome, result 探个究竟 = 'take a look' or 'see what happens' or both OK?
0
votes
1answer
57 views

Hong Kong Cantonese: Derogatory Terms For Mainlanders

What derogatory terms are there for mainlanders in Hong Kongnese Cantonese? I know there's a lot of terms that start with 北 but specifically I'm not sure.
0
votes
2answers
69 views

Can I substitute 合适 in place of 量身打造?

5万元左右的经济型小车,无疑是为广大工薪阶层量身打造的代步车。 Costing roughly 50 thousand Yuan, a small, economical car is, without a doubt, the most suitable vehicle for the salaried classes I think I could write 最合适的代步车 ...
0
votes
1answer
66 views

How should I translate 属地化?

In my text I have 2 sentences with 属地化。‘属地化管理’ is a phrase which can be easily found in 百度。 Does it have more connotations than 'regional management'? '属地‘ seems to mean 'dependency', as in a region ...
0
votes
1answer
49 views

What does “更生” in “自力更生” mean?

I've seen the phrase 自力更生 used to mean self-reliance, but am confused by what the function of the last 2 characters is.
0
votes
1answer
29 views

Fast dictionary lookups while reading text

I am looking for a program for google drive (or for a PC, perhaps a word plugin or something like grammarly), so that I can highlight chinese text and have a bubble show up with a dictionary ...
0
votes
2answers
64 views

Chinese/English/Pinyin Books For Young Adult Readers

I'm looking for some medium level Chinese books to read. Most of the books I can find in Chinese are aimed at more fluent speakers or for the very beginners but I'd like somewhere in between. Ideally ...
0
votes
2answers
104 views

Mices and rats: differences between shǔ, lǎo shǔ, Xiǎo lǎo shǔ, etc

What is the difference between all the different available kinds of rat and mices, like shǔ, lǎo shǔ, Xiǎo lǎo shǔ? Can 鼠 be used alone? Is 小家鼠 the proper word to mean a nice little mouse in a ...
0
votes
2answers
84 views

How to end an email asking for permission from my boss in Chinese?

I need to ask my boss permission to move forward with a project. I am sending him an email, but I'm not sure how to close the email. I understand that it is common to wish health and happiness, etc. ...
0
votes
3answers
63 views

What does this mean “封不觉心中这么想着”?

I was reading a webnovel and i stumbled upon this and i am confused about the meaning of the phrase. Does this mean he is thinking in his heart? There is a quote before this by the way.
0
votes
1answer
69 views

can you help me translate this ?? [closed]

pls help me to translate this thnk you
0
votes
2answers
72 views

What's the difference between 确实, 的确, and 实在? [duplicate]

I never understand the difference between these three words, and nobody has never been able to explain it to me. I searched about it on many books, and websites, but I just didn't get it. Can you ...
0
votes
1answer
54 views

Can I replace 均 with 都 here?

Is this sentence still acceptable if I replace 均 with 都? Or to put that another way, have I got the meaning of 均 here correct? 发达国家对产品生产等整个过程均需符合环保要求。 发达国家对产品生产等整个过程都需符合环保要求。
0
votes
6answers
136 views

Any direct English equivalent for “佩服”?

我真佩服 I know that "佩服" means admiration/respect, but would there be any direct word for "佩服"? Given "我真佩服", I understand that it could be something like "I have a lot of admiration", but more or ...
0
votes
2answers
74 views

What's the difference between “击毙”, “枪毙”,“击中”,and “用枪杀?” [closed]

Can they be used interchangeably or is there a minor difference?
0
votes
4answers
62 views

What's the difference between 确实, 的确, and 实在? [duplicate]

They all seem to have the same meaning. What's the difference between them? Thank you.
0
votes
1answer
65 views

Can someone please tell me what 工艺鞋 are?

工艺鞋 I think this refers to some kind of decorative shoes which are actually never worn, but I'm not sure. Why would you want to buy shoes you never wear?
0
votes
1answer
115 views

simple translation of simple text and question about 个 and 自己

please translate the text below 他有见兔正给山羊来送白菜 我自己种的。只有自己种,才有吃不完的菜。 青菜萝卜吃个饱 i have a little confusion in these sentences and about 自己 exact translation in second sentence and the 个 in sentence 3
0
votes
1answer
62 views

What is the meaning of the last phrase here?

Can anyone help with the last part of this text. I put the section title and the whole paragraph, so you might be able to decipher it. I can't see what they are saying. 2 other times people here have ...
0
votes
1answer
57 views

What are some good resources for 相声 and 小品?

These two seem to involve lots of colloquial Chinese and I want to know where I can learn it. I want to focus on the Beijing/Tianjin dialect.
0
votes
1answer
53 views

Anybody know what she say in this song?

I don't understand what she say at 0:38 http://www.allocine.fr/video/player_gen_cmedia=19551143&cfilm=145804.html Anybody know? It's not the mandarin language, am i right? Thanks a lot.
0
votes
1answer
68 views

Is my translation right?

执行总统或国家情报总监指出的其它与影响国家安全情报相关的职责 My translation is, "to carry out the other responsibilities that are related to the national safety intelligence that are indicated by the president or the Director ...
0
votes
2answers
85 views

Can't translate this particular symbol

I have this message on my Android phone. I tried to translate it using OCR tools and Google translate. But there's one symbol I can't find anywhere: it looks like "ṔA" (the 4th symbol at the top from ...
0
votes
2answers
73 views

What does 国产地效船双船 mean?

Apparently it means "domestically produced fixed-wing amphibian aircraft" but I can't find this on any dictionary. Can you break it down for me?
0
votes
1answer
55 views

What is 佈施? I found it on a bilingual blog [closed]

I have already looked this word up in mdbg, and have found nothing.
0
votes
1answer
57 views

How to say “a blue-ruled Olympic Exercise notebook” in Chinese?

I wondered what the meaning is in Chinese. Also there are other different types in printing, like Graph ruled, wide ruled. If I can call them "蓝边" "图纹" and "宽边笔记本"? Thanks in advance
0
votes
3answers
202 views

“Learn” vs. “Study”

I've read the thread on 學 vs. 學習, and I have a slightly related question. In English, the words "learn" and "study" are somewhat interchangeable, but also fairly distinct, in that there is a ...
0
votes
2answers
114 views

What is the meaning and translation of my neice's name? [closed]

My young niece, whose birthday is in principle coming up at the end of the month (Feb 29), is named 润润. When I look it up in Google Translate, it returns “wet”. Other dictionaries show the same ...
0
votes
2answers
71 views

What is the order for 雖然 and 當…的時候 when used in the same sentence?

Example sentence: 雖然當我們在一起的時候有時候我不常常說話、而且我可能正顏厲色、我要讓妳知道我很開心。 Intended meaning: Although when we are together sometimes I don't talk very much, and also my face may be solemn, I want to let you know I ...
0
votes
2answers
77 views

What is the right word order?

I am prepairing to my Chinese exam and have a doubt in using of 有 in describing of things in loction. Could you please correct my word order and explain 有-Usage rules? The task for me is to translate ...
0
votes
1answer
88 views

How to say “Your eyes whispered:'Have we met?' ”in Chinese? [closed]

It's from Taylor's songEnchanted.I need an answer as close to it as possible.
0
votes
1answer
47 views

How to interpret 家居家装 in this sentence

Happy New Year to all on this beautiful sunny day in Nanjing! 从商品类别来看,网购用户指出主要集中在服装配饰、护理美容、消费电子及家居家装这四大领域的产品上。 How to interpret '家居家装'? What does it actually mean or include?
0
votes
1answer
77 views

What's the difference between 礼仪,惯例,规矩?

In a section of my textbook I recently covered, I came across 3 vocabulary words that are very similar and I'm not sure how and when to use each. From what I understand: 礼仪: protocol/etiquette. The ...
0
votes
1answer
54 views

What should one pay attention to when translating english sentences containing adverbials into chinese?

What advice for translation could you give in this context, how would you translate the following sentences containing adverbials: I will go to military-school soon. I will go to military-school ...

15 30 50 per page