8
votes
5answers
256 views

What are some ways that I can be self-deprecating about my Chinese speaking ability?

I live in an area where there are many Chinese so I get plenty of opportunity to use my language skills including shopping, eating at restaurants and meeting new people. The Chinese people I meet are ...
8
votes
2answers
454 views

The origins of “AA制”

Every since I learned the expression AA制*, I have been curious as to its origins. The morphology seems clear enough: AA + 制(定) = "to draw up (the bill) in an AA way". What is not clear is how AA ...
8
votes
2answers
183 views

Is 再过[时间] the most common way of expressing “in [amount of time], something will happen”?

I ask after encountering the following sentence in Tatoeba: 再过两、三个月,你就能说得一口流利的英语了。
8
votes
1answer
6k views

What is the character with the greatest number of strokes?

I have seen an old and very rarely used character that consisted of four traditional dragons (龍). As I remember it meant "talkative." That makes a total of 64 strokes, are there any other characters ...
8
votes
3answers
462 views

Difference between 想 and 要?

I know both of them mean "want to" but have usage in differente contexts. When should I use each one? For example: 我要厺上海市 and 我想厺上海市 What's the difference in the meaning between them? Also, ...
8
votes
2answers
237 views

Are the Cantonese word 係 and the Japanese word はい related?

The Cantonese word meaning "to be", written as 係 (Jyutping: hai6) sounds similar to the Japanese word はい ("hai" in various Romanizations). Both words are used to answer "yes" or "it is correct" to ...
8
votes
9answers
731 views

What's the correct translation for 1.5 months? Is it “一个月半” or "一个半月“?

What's the correct translation for 1.5 months? Is it "一个月半" or "一个半月“?
8
votes
2answers
658 views

What do Chinese do if they forget how to write a character?

I've heard that character amnesia is becoming more and more common. What if a Chinese has to write something and he doesn't have a cellphone or computer with him, what does he do if he forgot the ...
8
votes
1answer
199 views

Have any fonts been released that are based on slender gold?

I remember the first time I saw slender gold I had something like an 'am I dreaming?' moment. That's not how characters were supposed to look! The lines aren't supposed to cross, etc., etc. But ...
8
votes
2answers
175 views

What is the difference between 有名,著名 and 闻名?

We know 名 means name or famous, what is the subtle difference between 有名,著名 and 闻名? Thanks!
8
votes
4answers
194 views

What's the origin of 外子?

When I was young, I read Traditional Chinese Reader's Digest. I noticed that the translation of husband is 外子. That's the first time I noticed this usage. Anyone has any clue about why this is being ...
8
votes
1answer
172 views

How to say the term “招” and “式” in English?

It's used as a classifier, like this: "亢龙有悔"是"降龙十八掌"中的*一招*. and *一招一式*他都记得清清楚楚. So how to say it in English?
8
votes
1answer
287 views

Pronunciation of 和 in Taiwan

This is something that I noticed in Taiwanese Mandarin TV series and films. It seems that they pronounce this character as hàn instead of the commonly accepted hé. For example, 我和你 is pronounced wǒ ...
8
votes
1answer
316 views

吗 and 吧 at the end of a question

I heard that ba (吧) can be used at the end of a sentence just like ma (吗). Per my understanding, it's not interchangeable with ma (吗) but a more playful way of asking the same question. (Some girl ...
8
votes
7answers
1k views

What software can correct pronunciation?

What software is available which can record my voice and warn me about problems with my pronunciation and tones?
8
votes
2answers
159 views

What is the part without the radical called?

For example, these characters have different radicals: 根 跟 恨 狠 But the part of the characters minus the radical is the same. Does that part (艮 in this case) have a name?
8
votes
1answer
126 views

Difference between 实际, 现实, 确实, and 实在

These 4 words (实际, 现实, 确实, and 实在) all mean different combinations of 'real', 'indeed', 'practical', 'really', and 'reality'. Is there any easy way to distinguish, remember and understand the ...
8
votes
3answers
228 views

How to properly use 掉?

I am referring to the usage as defined on zdic.net 用在动词后表示动作完成:改~。戒~ Does 掉 often have the connotation of falling or missing? What is the difference between (verb)掉 and (verb)了 and(verb)掉了? ...
8
votes
3answers
348 views

Which marital verbs are used for same-sex marriages?

In male-female marriage we use the two verbs; 嫁給 (jiàgěi) 娶 (qǔ) But these are gender specific. a woman can 嫁給 a man a man will 娶 a woman So how does this work in same-sex marriages?
8
votes
3answers
329 views

我也住在這裡 or 我也住這裡

I'm quite confused with using 在 in a sentence. I learned that it usually indicates a place or a location. I'm trying to say "I also live here". I thought that since I'm referring to a place, maybe I ...
8
votes
1answer
216 views

Correct usage for 跟。。。过不去

This question has two parts: What's the precise meaning of this expression? What is the correct usage? Question (1) I understand it to mean that the person referred to (eg, 跟她过不去) is uncomfortable ...
8
votes
2answers
741 views

How are new words added to the Chinese language?

I'm always curious to know, as the world develops and new words come into existence, how are they adopted by the Chinese language? Is there some sort of government body that decides these sort of ...
8
votes
3answers
176 views

Why does the radical for water and ice often look so weird

When I see the radical being used in 洗 and 凉 in some books or even sougou. They break it up into a broken radical that looks nothing like it. Is it one of those things that are related only to ...
8
votes
1answer
225 views

How to differentiate “radical plus 0 strokes” characters?

There are (at least) six characters that consist of radical 102 plus 0 strokes: 田 由 甲 申 甴 电 In each of the variants the middle vertical stroke is made shorter, longer or twisted at the end. Is there ...
8
votes
2answers
843 views

Why are intermediate cardinal directions read differently in Chinese?

I am referring to the fact that in English, we say "northeast", whereas in Chinese, the equivalent direction is called 东北, which literally translates to "east-north". One could say the same about ...
8
votes
3answers
163 views

Are 平常 and 通常 essentially interchangeable?

In a few of my entries on Lang-8.com, several of my Chinese friends have changed 平常 into 通常 and vice versa without providing additional explanation. It it just a matter of personal taste?
8
votes
2answers
168 views

Why was 滾 (gǔn) simplified to 滚?

Why was the traditional character 滾 simplified to 滚? It's only one stroke less so it seems doubtful that it was done to make the character simpler to write. Does it change the meaning of the character ...
8
votes
3answers
213 views

How to distinguish the difference between the pronunciation of different erhuayin?

For example, 小黄儿, 小欢儿, 小花儿; 唱歌儿, 树根儿, 一横儿; What's the difference? I can't understand the difference between each phonetic symbol in the same row in the table below: The picture is from ...
8
votes
1answer
348 views

What's the difference between 看起来 and 看上去?

I see them both used in the same way and both seem to get equal hits in Baidu. Here are some sample sentences containing each. http://www.dictall.com/st/60/37/60372038C00.htm ...
8
votes
1answer
492 views

V + 到。。。。头上来: Exact meaning and how to use?

I know that the abovementioned formula expresses a negative result, but I am not exactly sure how to translate it. Some questions: 1 How to translate it well into English? 2 Can I use it ...
8
votes
2answers
157 views

Two-character homonyms with same meaning

This is question about synonymous homonyms in Chinese, in particular, two-character words with same sound, tone. Edit: to keep the question simple and broad, I am using the word "homonym" in a ...
8
votes
2answers
254 views

Are there Chinese approximations for the colloquial/slang English terms “snot rocket” or “bushman's blow”?

In English I know of two colourful terms for blowing your nose without use of a handkerchief or tissue by holding one nostril closed and expelling mucus from the other: bushman's blow [1][2] snot ...
8
votes
1answer
508 views

Analog of Hong Kong grade level for Chinese characters?

The Unihan database lists a kGradeLevel for each entry. This is the primary grade in the Hong Kong school system by which a student is expected to know the corresponding character. Is there a similar ...
8
votes
2answers
591 views

What is the name of this traditional Chinese character font?

The image below is from a book I bought while in Hong Kong (ISBN 957-14-4160-0. It's an edition of a work in classical Chinese, with an ancient commentary in classical Chinese, and a modern commentary ...
8
votes
2answers
331 views

Writing in Chinese - What rules are there for handwriting vs printed

I've recently found out that I've been incorrectly writing a lot of Chinese characters Examples: 口日目 I've been writing them with the little feet (not sure of a better name for them) but have ...
8
votes
3answers
458 views

How did 外国人 become 老外?

From Baidu: 老外,是中国人对国外人的一种俗称,类似与老张、老王、老李之类的称呼。称呼中加“老”显得亲热,比如“老乡”“老表”,称呼你老外,就像称呼老张老李那样,大大咧咧,随便亲切。过去中国人对外国人的称呼都是用在第三人称上,只有“老外”可以用于第二人称。 To translate, it says laowai is a colloquial term for ...
8
votes
2answers
221 views

Where can I find recordings of people reading things now that mp3.baidu.com is dead? [closed]

Baidu's MP3 search engine used to be my first stop when studying anything Chinese. Absurdly, even recordings of relatively rare poetry (for instance) were easy to find. These recordings were not ...
7
votes
10answers
1k views

What does 非也 mean?

What does 非也 mean? I heard it used here: Is this XXX? 非也! It's YYY! Does it mean "Oh my god!" or something? Thank you very much for your help!
7
votes
8answers
529 views

Neutral Terms for “White People”

This is always a difficult topic because racial and ethnic identities are so complex, sensitive, and dynamic: what are the best (as in the most precise and neutral) terms for "White" people? I've ...
7
votes
4answers
490 views

How would one say “my computer died”?

I know 关掉 to mean "turn off" but it doesn't seem to convey the sudden-ness or unwelcome connotation of "died". 突然关掉 is more precise but still seems to lack the negitivity. Also, as this is a common ...
7
votes
4answers
619 views

Origin of beautiful kingdom and hero kingdom

Why in Mandarin chinese, USA is beautiful kingdom and England is hero kingdom?
7
votes
5answers
854 views

Usage of 一定 vs 当然

I recently had a homework assignment to select the correct answer 我学了10年汉语了,含有水平 。。。 很高 I chose 一定,but the correct answer turned out to be 当然 Was my answer incorrect, why? How do these two ...
7
votes
3answers
266 views

“Actually” as a sentence-starter of speech filler

When casually speaking English I use the word "actually" a lot at the beginning of a sentance, or as part of the flow of my speech. e.g. Actually, next semester doesn't start for a month. ...
7
votes
3answers
520 views

爱老虎油 - is it slang?

Seen this phrase written by a Chinese person: 爱老虎油 [ài lǎo​hǔ yóu] What does it mean? Failed to find it in dictionaries. Is it some slang or 白话?
7
votes
3answers
323 views

Why does Chinese lack some level of abstraction in some idioms? (e.g. 兄弟姐妹)

Example: in Chinese, you can't* speak of siblings in a general term, and in turn you have to enumerate all 4 combinations of sex and age: 兄弟姐妹 ( older brother, younger brother, older sister, younger ...
7
votes
4answers
619 views

Where can I find a list of commonly mistaken characters?

I want to quickly identify potential mistakes created by OCR software. Where can I find a list of all Chinese characters that visually look very similar and might often be confused?
7
votes
5answers
1k views

What's the meaning of “不见面也有不见面的好”?

I really couldn't understand the meaning of this sentences. 见面 means to meet, to see 不见面 means not meet, not see. 不见面也有不见面的好。 But I really couldn't get what it is saying.
7
votes
2answers
362 views

What is the proper usage of 而已 in Chinese?

I always hear Chinese people making sentences using 而已 - but I've never quite, 100%, understood how to use this in sentences myself. What is the correct way to apply it, and what is the English ...
7
votes
3answers
1k views

What does 'duang' mean in 'online Chinese'?

I see this word popping up on Weibo and Taobao. It's not written with any character, but spelled out in Pinyin. What does it mean? EDIT: For the annals:
7
votes
8answers
214 views

Is 我妈妈 or 我的妈妈 more natural?

The possessive particle 的 is often dropped when I see an expression like this, especially when referring to a family member (such as in this case). Which is more natural in casual conversation and are ...

15 30 50 per page