1
vote
2answers
82 views

What does this pattern (由 … 而) mean, exactly?

My book says that this structure is used to express the change of something, and it gives me this example: 他脸色由白而红 But I think I didn't understand this structure really well. When ...
1
vote
2answers
145 views

What does “叱吒” mean?

After some searches here and there, why does "叱吒" translate to "rebuke"? Could it also mean something like "being at the top of [location]"?
7
votes
2answers
163 views

“I will,” “I can,” “I will (probably)” A fundamental problem with 會

I've always been a little wary of talking about the future in Chinese using the character 會, my early teachers made it ambiguous or demanded that I use a 的 at the end of every 會 sentence, but then ...
4
votes
3answers
170 views

Transliterated Loanwords From Two Seperate Languages Of The Same Thing

Request for (at least) 2 loanwords, transliterated, from separate languages meaning the same thing. Horrible example: 埃默拉尔德 - English transliterated loanword for emerald 祖母绿 - Arabic transliterated ...
0
votes
2answers
72 views

What is the meaning of 刚一通过 here please?

当年,《中华人民共和国商标法》刚一通过,美国的《读者文摘》就立即为其中文文版《读者文摘》注册,并得到了相关部门的批准。 Does ‘刚一通过’ mean (a law) just passed through parliament , or in this case, the Peoples Congress in Beijing and ratified?
0
votes
1answer
54 views

Can I replace 均 with 都 here?

Is this sentence still acceptable if I replace 均 with 都? Or to put that another way, have I got the meaning of 均 here correct? 发达国家对产品生产等整个过程均需符合环保要求。 发达国家对产品生产等整个过程都需符合环保要求。
-1
votes
2answers
61 views

Is this an accurate translation?

我同意这样的观点,但是这是否代表别的宗教人物也是一样的吗? English: I agree with your statement, however is it possible that they could have represented different famous religious figures? I translated the English into lang-8, ...
0
votes
2answers
88 views

Are “主题” and “内涵 interchangeable?”

The sentence I'd like to say is: "Yes, it does involve the idea that the face of death brings out the best and the worst in people, yet other themes are involved." This translates to: ...
1
vote
3answers
90 views

What's the best way to improve Chinese after mastering the fundamentals?

I think to learn a language including Chinese, you would need to first learn the fundamentals, such as the vocabulary, pronunciation and grammar. After that, native speakers go their own way to ...
3
votes
3answers
445 views

When to use 世界 and when to use 国际

These two terms are broadly speaking translations of "world" (世界), and "international" (国际). Recently, I've been reminded that "international" in English can be used to mean "many nations" rather than ...
1
vote
2answers
36 views

Place of 都 in a sentence meaning all

Where is the correct place of 都 in this sentence, before or after time definition? Is there a rule for this? 德国人今天不工作。
3
votes
6answers
96 views

上的 — How is it functioning in this sentence

In the following sentence, what does 上的 mean? 中国历史学上的夏、商、周属于考古学上的青铜时代。 I translated it as "Archaeologists know the Xia, Shang and Zhou collectively as the Bronze Age." I think I have the gist of ...
0
votes
3answers
97 views

What is the meaning of 吃瘪?

I'm sure it's not good, but what does 吃瘪 mean? 德国人的克星其实是Siri,只有Siri能让德国人吃瘪。 Germans' bane is Siri, only Siri can make Germans 吃瘪。
1
vote
3answers
131 views

How do you 'second best'?

To say something or someone is the best or most we use 最, but how about second, third, fourth best/most etc? For example: He's the second most expensive player in football history. He kept the third ...
7
votes
1answer
217 views

What do the Symbols ◒ and ◓ Signify In Old Chinese Poetry Books?

I recently bought an old manual of how 詞 (classical lyric) are supposed to be "filled". The pages look like this: Naturally am curious about the meaning of the circle symbols next to each ...
1
vote
2answers
80 views

Why Is 浜 (bāng) Used So Much In Panda Names?

浜 (bāng) seems to be a very common character in the names of pandas. For example: 爱浜 良浜 樱浜 桃浜 梅浜 永浜 雄浜 just to name a few. Why Is 浜 (bāng) Used So Much In Panda Names?
2
votes
3answers
110 views

How would you describe the meaning of 弯 wan1?

Specifically regarding its use to mean someone who is 'bent'? Someone who likes someone of the same-sex or is at least suspected of it? Does it include bisexuality? Is it polite or rude, subtle or ...
1
vote
3answers
98 views

What is the meaning of 附件 here?

What do they mean by '铅笔附件‘ and '配套件‘? '铅笔附件‘ maybe: the box that the pencils come in? Or the lead in the pencil, in case it contains harmful chemicals? 宁波检验检疫人员提醒文具出口企业,要重视铅笔附件和配套件的安全性能。
2
votes
3answers
129 views

GoldenDict Chinese-Chinese Dictionary?

I have an intermediate grasp of mandarin and would like a Chinese-Chinese dictionary. One where I input Chinese characters and it returns me a Chinese definition. I am using GoldenDict and have tried ...
-2
votes
1answer
50 views

How accurate is this Google translate?

参与联合国教科文预算管理委员会 Google translate said "UNESCO participation in the budget management committee."
4
votes
3answers
232 views

What does “生命诚可贵 爱情价更高 若为自由故 二者皆可抛” mean?

生命诚可贵 爱情价更高 若为自由故 二者皆可抛 I think it means "life is expensive, but love is even more so. However, both are not as good as freedom."
3
votes
2answers
237 views

Does anyone know the meaning of this character (𣟂)?

The only things I found about it is its vietnamese reading "khuôn" and that it is used in 𣟂𩈘 (meaning "face").
0
votes
6answers
136 views

Any direct English equivalent for “佩服”?

我真佩服 I know that "佩服" means admiration/respect, but would there be any direct word for "佩服"? Given "我真佩服", I understand that it could be something like "I have a lot of admiration", but more or ...
0
votes
2answers
74 views

What's the difference between “击毙”, “枪毙”,“击中”,and “用枪杀?” [closed]

Can they be used interchangeably or is there a minor difference?
2
votes
1answer
200 views

What's the difference between 只 and 才?

What's the difference between 只 and 才?When should I use 只 and when 才?Can you give me some example? Thank you
0
votes
2answers
70 views

Earth is a good place?

水善利萬物而不爭 處衆人之所惡 故幾於道。 居善地 Hello, it's from the eighth chapter of Dao De Jing. I have translated it to: the highest good is like water the good virtue of water serves all, but without fighting it ...
2
votes
5answers
196 views

Can you apply 男子汉 and 女汉子 to non-Chinese?

The term 汉奸 probably only works for Han Chinese traitors, but what about other '汉's?
0
votes
4answers
62 views

What's the difference between 确实, 的确, and 实在? [duplicate]

They all seem to have the same meaning. What's the difference between them? Thank you.
1
vote
5answers
158 views

What's the difference between 之间 and 中间?

之间 means between (no more than 2), so these are acceptable: 我和他之间 我们之间 (between us two) Not acceptable: 学生们之间 中间 means among (more than 2), so this is acceptable: 学生们之间 And this isn't: ...
0
votes
6answers
113 views

English equivalent of “令牌”?

I have "commanding badge", but it doesn't sound too well. It there a specific name for the actual "令牌"? EDIT: In the context of history/novels
7
votes
4answers
187 views

Rhyming in modern Mandarin

What syllables rhyme in modern Mandarin, according to the native speakers? I'm looking for some rules or rhyme tables. I have found some, but I'm confused by the fact that 韵 may both mean "rhyme" and ...
1
vote
2answers
93 views

How to express “Half a bit like” in Chinese [closed]

For example, someone says "If your brother is even half a bit like you then I'm not going to put up with him."
1
vote
2answers
83 views

How would you translate a name consisting of dictionary words?

Just out of curiosity, if your name consisted of words which exist in an English dictionary, would you translate it as you would those words? Or would you translate it letter-by-letter? For example, ...
1
vote
1answer
84 views

Difference between 特色, 特殊, and 特别?

What's the difference between 特色, 特殊, and 特别? Can you please show me some examples? Thank you.
3
votes
1answer
84 views

Is the Chinese character “蒙” being associated with Mongolia and ignorance coincidence?

In the translingual section, Wiktionary mentions that the Chinese character 蒙 has a variety of meanings: to cover ignorant suffer fourth hexagram of the I Ching Mongolia - radical composition ...
0
votes
1answer
65 views

Can someone please tell me what 工艺鞋 are?

工艺鞋 I think this refers to some kind of decorative shoes which are actually never worn, but I'm not sure. Why would you want to buy shoes you never wear?
0
votes
1answer
115 views

simple translation of simple text and question about 个 and 自己

please translate the text below 他有见兔正给山羊来送白菜 我自己种的。只有自己种,才有吃不完的菜。 青菜萝卜吃个饱 i have a little confusion in these sentences and about 自己 exact translation in second sentence and the 个 in sentence 3
1
vote
1answer
149 views

Where did the word “panda” come from?

If pandas are from China and in Chinese they are called 熊猫 ("bear cat"), where did the word "panda", as seen in most western languages, come from?
2
votes
2answers
204 views

How to type chinese using an English keyboard?

I'm trying to learn the Chinese language using ChineseSkill for Android. There are some sections / steps within the lesson that ask me to translate the English sentence to Chinese, but I don't have a ...
2
votes
2answers
138 views

Difference between 于是 and 所以

What's the difference between 于是 and 所以? How and when are they interchangeable?
0
votes
2answers
66 views

What's the difference between 许多 and 很多? [duplicate]

What's the difference between 许多 and 很多? I have learned that 许多 can't be used as predicate yet in this sentence it seems to have a predicative function 他觉得妻子虽然老了许多 但仍很美丽
2
votes
3answers
84 views

Idiomatic Translation: Guilty Pleasure

jDictionary Advanced English Dictionary defines guilty pleasure as: guilty pleasure (idiomatic) Something that brings pleasure but is considered taboo, unadvisable or lowbrow. "For the ...
3
votes
4answers
97 views

Can “未” modify descriptive adjectives?

Can “未” modify descriptive adjectives (in either classical or modern Chinese)? I've previously asked about the correctness of the phrase "未長未短", but I think 長 and 短 are used as verbs (instead of ...
0
votes
1answer
87 views

Is 未長未短 grammatically correct (in classical Chinese)?

Is 未長未短 grammatically correct (in classical Chinese)? The article http://www.hainan-today.com/2012/201201/web/201201_28.htm uses “未長未短”: ...
4
votes
2answers
137 views

Neutral tone and erhua (儿化) working as a word distinguisher

I know there are some words in which the use of neutral tone distinguish them the word from their non neutral equivalent, like: 东西 - dong1xi1 - from east to west 东西 - dong1xi - thing 虾子 - xia1zi3 - ...
1
vote
3answers
189 views

What is the meaning of the last part of this sentence?

I can't quite get the last part of this 专家:这个问题不能一刀切。对于东部的企业,因为起步较早,有一定产业规模和资金积累,所以调整产业结构,提高技术含量,不断向产业链的高端提升是发展趋势的要求。 Can I rewrite the last bit thus: 不断向产业链的高端提升是发展趋势的要求。= 发展趋势的要求是不断向产业链的高端的提升。 ...
0
votes
4answers
256 views

What are the differences in usage and nuances between 现在,正在 and 还在?

I think it's pretty hard to tell the differences between these three words, and here's the dialogue: A: 你现在在干什么? B: 我正在做作业。 A: 你怎么还在做作业呀! Can you help me to understand and remember these words? ...
7
votes
4answers
593 views

What does “不要紧” mean?

众人回头观望,而这一看不要紧,所有人都是不由大吃一惊 According to an online dictionary, "不要紧" means "not important". How does the sentence make sense? "The group looked back and that look was not important. Everyone ...
2
votes
2answers
124 views

“Topic-comment” structure

Can someone help me with these? I don't quite understand the topic-comment structure, and I have been trying to look it up but I can't find any good explanation with examples. I have to change the ...
0
votes
3answers
73 views

whole text translation and grammar point of 的and给

i need a simple translation and a couple of questions 1.小白兔回到家里,种上了菜籽 兔给白菜浇水 please translate the whole text and please tell me what does 给 in the second line above mean and what exactly 种上了 mean ...

15 30 50 per page