1
vote
2answers
99 views

Dealing with expressions in classical Chinese letters: 月日 and 惶恐百拜

Are there standard translations for phrases like 月日 and 惶恐百拜, used in correspondence in premodern times? 'A day of a month' and 'I cower fearfully and bow a hundred times' don't really...y'know...WORK ...
4
votes
2answers
97 views

For a long time, I caused the <wide world> to be <manlang 漫浪>

I'm working on a literary translation of a 16th century Joseon prose narrative, and I'm here to ask for help with a few of the bits I'm finding gnarly and confusing. I've hit on the passage: 久作江湖之漫浪。 ...
4
votes
5answers
190 views

Is 熵 in any way part of the spoken language?

In my own language (Dutch) I can (jokingly) point at something that is decaying (or perhaps my tea getting cold, or my desk being disorderly) and utter the single word: ‘entropy’. Or I can, out of the ...
0
votes
2answers
134 views

Where to put 不 when responding in negative

This question is related to the Verb + Result Complement discussed here, but I think it's different. Here are my instructions*: Change the following into interrogative sentences (a) with a potential ...
1
vote
1answer
154 views

Can anyone make my Chinese-English translation sound better?

I need to translate this passage in traditional Chinese into English: 教學年資:在本校升等時職級滿三年為50分,每增授課一學期加1分,最高分為70分。 Here is my own translation (Please bear in mind that I am still learning to how to ...
0
votes
3answers
105 views

Apple Tablet Dictionary that Supports Drawing Input

I am trying to find an Apple tablet dictionary that supports drawing input. What I mean by that Is that you are able to draw the character you are looking for and then it suggests a number of ...
2
votes
5answers
374 views

How do I say “most of the time” in Mandarin?

大部分的时间? 大多数的时间? Or some other phrase?
2
votes
1answer
92 views

Help translating 针一的材质

Please help translating the following phrase: 针一的材质 Does it mean "first class material"?
0
votes
1answer
84 views

Help translating 安排当无品牌申报出到英国

Can you help me out with the translation of the following sentence? 少量的商品代理应该可以安排当无品牌申报出到英国 “Representative with a small amount of goods should be able to arrange customs declaration of the ...
6
votes
1answer
455 views

Chinese Dotted/Dashed Line font?

Anybody knows where to get this Chinese font type ? Thanks! :)
2
votes
4answers
634 views

What does “kwukyel” mean in regards to Chinese language characters?

My Pleco always tells me two little hashes on the top of 汉字 such as. 兑 are "kwukyel". Can anyone point me to a reference that explains this term as it relates to Chinese language? ps -- I ...
2
votes
1answer
82 views

Why the long-short romanization system (长短音) for Chinese dialects?

Most Chinese dialectical/topolectical dictionaries use the long-short romanization system (长短音) to write out pronunciations. Wikipedia mostly just mentions Shanghai, Wu and Suzhou for using the long-...
1
vote
3answers
123 views

How do I say “I've got all his albums”?

When talking about my favorite singer, how do I say "I've got all his albums"? I thought it was "他的光盘我都有" but I don't think it's correct because I can't find any results for that on Google.
3
votes
1answer
54 views

Information about the Nantong dialect

I want to learn the dialect spoken in Nantong. Are there any resources to help me?
1
vote
9answers
316 views

Why “校车来了“, not ”校车来着“ and ”校车正来"?

My question is as the title. The sentence "school bus is coming" is translated as "校车来了". I understand this translation because "了" here indicates a new situation. But why are "校车来着" or "校车正来" WRONG?
1
vote
2answers
93 views

書全經聖 - 1881 Chinese bible (what is the 2nd character?)

In collecting books, I've come across what appears to be an 1881 Chinese language bible. Being able to read some Japanese, I'm sure of all of the characters in the title 書?經聖, except for the 2nd one, ...
0
votes
1answer
86 views

To see, to watch, to meet - 看 vs 见 vs 看见 [duplicate]

I've seen 看 used on its own, 见 used on its own, and 看见 used together. My understanding: 看 means "to see" or "to watch", objects are typically inanimate (i.e. not people) 见 means "to see" or "to ...
-3
votes
4answers
143 views

How do I translate “附件是我做的方案针对目前我们存在的问题”?

How can I translate correctly this sentence?: 附件是我做的方案针对目前我们存在的问题 What do 方案 and 针对 mean in this context?
1
vote
2answers
129 views

How to use 可爱,properly?

My understanding of the word is "lovable or cute". Can someone give me the context when it might be appropriate to use this term? For example, lots of folks find kittens lovable or cute. A sample ...
1
vote
2answers
104 views

Poems about parents love and care for children

I'm looking for poems about parents' love, concern, and caring of their children. I'm aware of 孟郊《游子吟》: “慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖?” But that's heavy on the "repayment" aspect. I'm ...
1
vote
1answer
86 views

What is the difference between 发货,出货 and 交货?

What is the difference between 发货, 出货, and 交货?
2
votes
2answers
286 views

Comparing 我一个弟兄们 with 我的一个兄弟

《庭审现场》20151226 谁在说谎 http://news.cntv.cn/2015/12/26/VIDE1451136647389475.shtml. Civil case plaintiff 李付成, at time mark 01:42, says: 我一个弟兄们(有三间老房子). Would 我的一个兄弟 (or at least 我的一个弟兄) not be more usual? ...
4
votes
4answers
227 views

Where does the middle name go in a name that has been translated into Chinese?

Many westerners (like I) possess a three-part name in full. given + middle + family [名·中间名·姓] It's understood that―in China―middle names typically don't exist. Usually, westerners only ...
2
votes
4answers
213 views

Why the sudden rise in usage of “吓死宝宝了”?

吓死宝宝了 All of a sudden this "phrase" (if we can even call it that) is everywhere. I'm reading it, hearing it and seeing it everywhere. What gives to the sudden rise in usage of this expression?
1
vote
2answers
64 views

What is Chinese for CFD?

I have a simple question here. Does anyone know if CFD(Contract for Difference in stock trading) has a Chinese name? I googled it but could not find anything. Thanks
0
votes
1answer
67 views

Can someone please check this piece of writing? [closed]

I don't know if this is the right place to ask for a correction, but I will try. Can someone please check this piece of writing and tell me if there are any mistakes? Thank you so much for the help. ...
0
votes
1answer
57 views

Where to find graduated text/books? [closed]

Where can I find texts/books with a lower vocabulary range (1000 words) for preparing an HSK exam or see more often the most used words.
2
votes
2answers
186 views

What is the function of 是 in this sentence: 你是怎么学习英语的?

Am I right to assume that the question is about the other person's personal method of studying English? And would omitting the 是 make the question more general? (Is this an example for the topic-...
1
vote
2answers
75 views

Negative sentiment for text

Could someone please explain why would the following text have negative sentiment? Is there any specific word or hidden semantics that makes it negative? Is completely subjective? Text: ...
7
votes
1answer
152 views

What characters have been politically corrected before?

In the article "Mysogyny as reflected in Chinese characters", Victor Mair wrote: In the early days of the PRC, the government changed some characters for the names of minority ethnic groups so ...
-1
votes
1answer
122 views

What does this keychain say? [closed]

I got this keychain for Christmas without any packaging so I have no idea what it means. The only thing I can tell is that it is probably a single kanji character, other than that I can't tell.
3
votes
1answer
148 views

Bigrams ending in third tone where first syllable is second tone vs. third tone

This is regarding tone sandhi for consecutive third tones. I notice CC-CEDICT has over 200 bigrams with tone pair 3-3 where there also exists a separate bigram 2-3. One such example is: 白果 bai2 ...
1
vote
4answers
203 views

What does 这个书包看起来不大 mean?

Can somebody please help me in the translation of this phrase? 这个书包看起来不大 What does 起来 mean in this context?
1
vote
3answers
94 views

谁 as relative pronoun?

至少今天她都不想再见到聂离了,谁让聂离骗了她。这是对聂离的惩罚! Can 谁 here be translated as the relative pronoun who? My literal translation would be: At least for today she, who has let Nieli to deceive her, doesn't want ...
0
votes
1answer
140 views

Why use 交货 in the sentence?

我们可不可以把有些数量提前到三月交货 Why do we use 交货 here? Can we do without it?
0
votes
2answers
62 views

Does anyone know the reason why 生地黃 is called 地黃 [yellow earth]?

Does anyone know the reason why 生地黃 is called 地黃 [yellow earth]? I don't know if 六味地黄丸 took the name from 生地黃 or viceversa, but either way I couldn't find neither the etymology of 六味地黄丸 in English (I ...
0
votes
1answer
68 views

What does this phrase mean: 请回复我结果? [closed]

What does this phrase mean: 请回复我结果
3
votes
2answers
126 views

Is there really no unicode for “扌𬙙”?

(扌+方)的释义--字海网(叶典网) Getting 非unicode but it's kind of hard to believe. Is there really no unicode for "扌𬙙"?
2
votes
1answer
56 views

a better translation for the expression “psychology is dead”

Expressions such as psychology is dead in A cognitive scientist once told me that psychology is dead. are examples of personification, in this case, to convey the idea that psychology is using ...
1
vote
4answers
166 views

What is the difference between 顾客 and 客户?

This is a relatively simple question, but until now I have not consistently heard or seen a dominant choice. Is there a difference? And if so what is the difference.
3
votes
3answers
124 views

What is this mysterious elevator instruction: 禁止追逐打闹 or “prohibition of chasing”?

This instruction can be found on a notice inside the elevator in my office building in Tianjin: It says 禁止追逐打闹 (jìn​zhǐ zhuī​zhú​ dǎnào) which is translated to "prohibition of chasing". The icon ...
0
votes
4answers
350 views

Chinese language?

There are three articles in Wikipedia that disturb me. Chinese language Mandarin Chinese Sinitic languages Let's think about this for a moment. Mandarin Chinese is the official ...
1
vote
2answers
73 views

What does 低喝了一声 mean?

低喝了一声 I could not see how 喝 here means drink, so I tried to look further in my dictionary and it says: The same as 嗬, which is an onomatopoeia Which kind of makes sense since I also found a ...
0
votes
1answer
57 views

Does anyone know the translation of this character? [closed]

What does this symbol mean? Does it even exist?
4
votes
4answers
98 views

Meaning of 则是 in this sentence

My vocabulary state that 则是 means: "then is", However I don't understand how to translate the following sentence 而段剑则是神情严肃地站在聂离的身边。 I can translate it perfectly fine by omitting 则是, so not sure ...
1
vote
3answers
120 views

How do you say an event will be casual?

Google translate tells me casual/unceremonious = "随便" But I always thought "随便" meant "whatever" I want to say "You can come over whenever, it will be casual"
7
votes
4answers
275 views

What does “作” mean in this context?

I was listening and they said stuff like 大作 and 小作。 My friend thinks it's an adjective and it can be used as so: 一个很作的女孩子。
0
votes
1answer
122 views

How do you say “I mean”, as in “that is not what I mean” ? [closed]

As in "You have misunderstood, what I mean is that...."
-1
votes
2answers
65 views

help translating complex sentence [closed]

there are some sentences, I can not understand here are: 1) 为什么一有缺憾就拼命去补足? 2) 这个圆满就有了缺憾;但正因缺憾,未来就有了无限的转机,无限的可能性, these two sentences I dont understand can you translate and explain?
0
votes
3answers
105 views

Meaning of text on poster [closed]

For many years ago I went to China and bought a poster. Now i really wonder what the charcters mean. I tried downloading some programs, but I couldn't translate the text. I understand this is not a ...

15 30 50 per page