0
votes
0answers
4 views

How to type chinese using an english keyboard

I'm trying to learn Chinese language using ChineseSkill for android. There are some sections / steps within the lesson that asks me to translate the English sentence to Chinese but I don't have a ...
2
votes
2answers
140 views

What does 精益 mean

I have: 厂里组织了几次丰田生产模式的培训,她逐渐了解了精益生产模式。 The online dictionaries I use don't give 精益 as a word, but I'm pretty sure it means 'optimum' here. I find '精益求精‘ roughly 'always trying to improve' but I don't ...
1
vote
2answers
51 views

Idiomatic Translation: Guilty Pleasure

jDictionary Advanced English Dictionary defines guilty pleasure as: guilty pleasure (idiomatic) Something that brings pleasure but is considered taboo, unadvisable or lowbrow. "For the ...
2
votes
2answers
79 views

Difference between 于是 and 所以

What's the difference between 于是 and 所以? How and when are they interchangeable?
2
votes
1answer
77 views

What does “禦姐” mean?

I was reading a description of a web novel, and it said something about "禦姐/御姐", and I'm wondering what does it mean? I know it is describing females, but what would be a good english translation?
2
votes
3answers
70 views

Can “未” modify descriptive adjectives?

Can “未” modify descriptive adjectives (in either classical or modern Chinese)? I've previously asked about the correctness of the phrase "未長未短", but I think 長 and 短 are used as verbs (instead of ...
0
votes
2answers
44 views

What's the difference between 许多 and 很多?

What's the difference between 许多 and 很多? I have learn that 许多 can't be used as predicate yet in this sentence it seems to Have a predicative function 他觉得妻子虽然老了许多 但仍很美丽
0
votes
4answers
125 views

What are the differences in usage and nuances between 现在,正在 and 还在?

I think it's pretty hard to tell the differences between these three words, and here's the dialogue: A: 你现在在干什么? B: 我正在做作业。 A: 你怎么还在做作业呀! Can you help me to understand and remember these words? ...
-4
votes
2answers
88 views

How to say 他媽的 in Hokkien?

This is important :^ I wouldn't mind knowing how it's said in other dialects as well. I think in Hakka it's something like 'ni mu zi'?
0
votes
2answers
90 views

What is the meaning of the last part of this sentence?

I can't quite get the last part of this 专家:这个问题不能一刀切。对于东部的企业,因为起步较早,有一定产业规模和资金积累,所以调整产业结构,提高技术含量,不断向产业链的高端提升是发展趋势的要求。 Can I rewrite the last bit thus: 不断向产业链的高端提升是发展趋势的要求。= 发展趋势的要求是不断向产业链的高端的提升。 ...
0
votes
1answer
66 views

Is 未長未短 grammatically correct (in classical Chinese)?

Is 未長未短 grammatically correct (in classical Chinese)? The article http://www.hainan-today.com/2012/201201/web/201201_28.htm uses “未長未短”: ...
3
votes
2answers
89 views

Neutral tone and erhua (儿化) working as a word distinguisher

I know there are some words in which the use of neutral tone distinguish them the word from their non neutral equivalent, like: 东西 - dong1xi1 - from east to west 东西 - dong1xi - thing 虾子 - xia1zi3 - ...
6
votes
3answers
76 views

Third tone sandhi: when (if ever) does 3 3 become 3 0 instead of 2 3?

All of the books and materials I've seen talk about the tone sandhi that changes two third tones to a second and a third, as in "你好." I had a question about the word: 寶寶 Some materials I've ...
8
votes
6answers
275 views

早已 and 早就: what's the difference?

To my understanding, both hold the meaning of "already happened long ago". What are the nuances though? Are they interchangeable? Examples: 他早已打定主意了。 (He made up his mind long ago.) 他早就搬走了。 (He ...
0
votes
3answers
67 views

whole text translation and grammar point of 的and给

i need a simple translation and a couple of questions 1.小白兔回到家里,种上了菜籽 兔给白菜浇水 please translate the whole text and please tell me what does 给 in the second line above mean and what exactly 种上了 mean ...
5
votes
4answers
534 views

What does “不要紧” mean?

众人回头观望,而这一看不要紧,所有人都是不由大吃一惊 According to an online dictionary, "不要紧" means "not important". How does the sentence make sense? "The group looked back and that look was not important. Everyone ...
5
votes
2answers
103 views

Are there large discrepancies between what Chinese consider to be words?

Looking into the Chinese dictionary I have on my phone, I noticed that 我是 (I am) is listed as a word, while I as a non native speaker would consider this to be two separate words. Whether or not 我是 is ...
2
votes
4answers
94 views

English translation for “廢”?

For example, 我废了你 It can roughly translate to "I'll waste/break/ruin you", but that doesn't sound too accurate. What "废" sounds like is kindof like "crippling" yet less severe than that. From ...
1
vote
5answers
92 views

What's the difference between 载体 and 媒介?

They both mean medium, so they are probably the same. Are they?
1
vote
2answers
84 views

“Topic-comment” structure

Can someone help me with these? I don't quite understand the topic-comment structure, been trying to look it up but I can't find any good explanation with examples. I have to change the following ...
2
votes
4answers
183 views

When describing an idiot, “一根弦的傻子”?

一根弦的傻子 From what I see, "An idiot with one root/string?" I don't really understand where the meaning would be taken from. Would an English equivalent be something like "An idiot with only one ...
4
votes
2answers
101 views

A good English equivalent for “不過如此”?

I am aiming to have a short translation, so it would be preferred that it isn't too long. I have "Merely so" right now, but it doesn't sound too right in English and the meaning doesn't seem to be ...
0
votes
2answers
40 views

meaning of 把自己 and 收下 and 在地里 and some translations

i am learning new i have a couple of questions about a text 1:收完白菜,老山羊把自己种的白菜送给他们 2:山羊收下白菜 1:what 收完 exactly is translated into-what about 把自己 can you tell me the grammar and exact translation 2:what ...
1
vote
5answers
87 views

English equivalent for 辛苦了 when the speaker is not the person being helped out

Per the answers to this question, it is clear that you can say 辛苦了 to express gratitude for someone else's help. But suppose you are working or studying, and somebody else (who is not related to the ...
3
votes
5answers
155 views

Ways to politely insult somebody's intelligence in Mandarin?

I know of many words to insult people and call them stupid, but a majority of them are incredibly offensive. There are more polite phrases, such as 真笨, which I've seen used within families (as a plain ...
2
votes
2answers
232 views

How does 甘梅地瓜 mean sweet potato fries?

I bought some 甘梅地瓜 (gān méi dì guā), or just 地瓜 (dì guā), and this is what I got: They seem to be sweet potato fries. I'm wondering how 甘梅地瓜 translates into "sweet potato fries"? Google indicates ...
3
votes
5answers
140 views

Are these correct headings for a spreadsheet?

The spreadsheet is related to food safety (processing, handling, storage, etc.) ID: 编号 (项目?) Process: 制程 Food category:食品类别 Standard: 标准 Frequency (as in how many times per day or every how many ...
3
votes
3answers
120 views

Meaning of 所 in “有所…”

As far as I know, 所 has the following meanings: a place, as in 派出所 (police office). a counter, as in 一所科學中心 (a science center). a passive voice indicator that pairs up with 被(為), as in 被(為)愛所糾纏 ...
2
votes
3answers
98 views

Difference between 几岁了 and 多大了

I googled a bit on it and found different explanations. Some says it just depends on the region and dialect. But my text book explains that as a rule of thumb 几岁了 should be used for kids before 10 ...
-1
votes
1answer
44 views

What is the meaning of the last part of this passage?

这也是人之常情。毕竟嘛,世人都知道,王爷从小就想娶冷王妃,好不容易抱得美人归,那个时候一定是喜不自胜,金风玉露一相逢便胜却人间无数. I don't understand "金风玉露一相逢便胜却人间无数."
2
votes
1answer
43 views

Help with some book titles

重生之妙手医心 I don't get this because of "妙手医心." What does it mean? A wonderful hand and a doctor's heart? 大哥这种生物,少惹为 What is "少惹为?" 魔天记 Is it "devil's diary?"
2
votes
2answers
95 views

The usage of 的 at the end of the sentence [duplicate]

(那件衣服可不是我洗的)我洗衣服很干净的。 Can someone try to explain to me the function of 的 at The end the sentence "我洗衣服很干净的"? Shouldn't it have been “我衣服洗得很干净”. Does “我洗衣服很干净的” follow any pattern/structure? Thank ...
0
votes
1answer
56 views

What are some good resources for 相声 and 小品?

These two seem to involve lots of colloquial Chinese and I want to know where I can learn it. I want to focus on the Beijing/Tianjin dialect.
1
vote
4answers
97 views

What does bianniu 变牛 mean?

I have seen this expression in a few texts, including news articles, but it does not seem to be commonly used. Here are a few examples of context: "...第二舰队变牛了以后调到了第二舰队当先任参谋..." ...
1
vote
2answers
33 views

Dictionary for Vietnamese to Chinese characters

I wanted to know if there are dictionaries (online or books) indicating the equivalent of Vietnamese syllables into Chinese characters. I do not search for Vietnamese to Chinese translations, but ...
3
votes
4answers
135 views

Chinese views on Erhua

I'm already well acquainted with erhua (儿化) in putonghua, essentially appending 儿 to the ends of words (or reading it when 儿 isn't written, as sometimes people do with 花 or 八点 etc). Many of these ...
3
votes
4answers
183 views

What is 声 in this sentence?

What is the meaning of '声‘ in this sentence? 近2/3的进口车也大幅降价;而2004年、2005年和2006年,车市降价声已经是此起彼伏。
3
votes
1answer
99 views

What does 战斗机 in this line mean?

他的花心只是为了成为备胎中的战斗机. It has something to do with a guy being a spare tire, but what about "fighter jet?"
-2
votes
1answer
65 views

What is the meaning of 不该不欠? [on hold]

I didn't get much information about this. I looked it up on "Baidu" but there wasn't much.
3
votes
2answers
131 views

Is 同性恋 considered a slur?

Is calling a homosexual person 同性恋 rude, offensive, or a slur? My dictionary translates it simply as "homosexual" but then in the usage examples gives "fairy," which is definitely a slur in English ...
1
vote
4answers
137 views

Can I replace 给 with 替 or 为?

Below are just 2 example sentences for the general format '[phrase]地给[noun][verb][phrase]'. 他十分坦率地给我讲了他的故事. 他很不情愿地给了我帮助. This type of sentence is very common in Chinese. I would like to know if, ...
2
votes
2answers
99 views

Why is 对…不置一词 used like this?

该声明对东盟一些成员国长期以来在南海的大规模填海造地和军事建设活动不置一词。 I am having trouble with 对...不置一词。 So apparently, the sentence translates to, "This statement is not saying anything to stuff the ASEAN member nations have been ...
-2
votes
4answers
51 views

百强 specification?

百强 (MDBG): top 100 (e.g. top 100 towns) Adsotrans: top one-hundred CFDict top 100 Cebu Pacific calls themselves a 百强企业 on their advertisements 蓝润集团 calls themselves 百强蓝润 on their ...
0
votes
2answers
78 views

What is few English translations for 吃窩邊草?

What is few English translations for 吃窩邊草? I cannot think of one formal or casual translation...
2
votes
2answers
102 views

Differentiating Between Dove And Pigeon In Chinese

鸽子 is used interchangeably for both dove and pigeon. How to differentiate between the both of them in Chinese? Even 白鸽 which I would totally imagine would mean dove, both ABC and KEY just define it ...
-4
votes
2answers
143 views

How to translate “nonsense” into Chinese with precision?

Sentences that are not capable of being either true or false are called nonsense, e.g. "quadruplicity drinks procrastination" or "Socrates is a man is a man" I want to say "The Chinese language is ...
0
votes
1answer
54 views

What is the meaning of the last phrase here?

Can anyone help with the last part of this text. I put the section title and the whole paragraph, so you might be able to decipher it. I can't see what they are saying. 2 other times people here have ...
10
votes
1answer
201 views

What does “老” in “老虎” and “老鼠” mean

As I remember, 虎 and 鼠 are standalone nouns, meaning tiger and mouse, respectively. However, it seems that 老虎 and 老鼠 are more commonly used. Why is 老 used as a prefix for 虎 and 鼠? Why do we use 獅子 ...
0
votes
2answers
83 views

What is the role of 曾经 in this sentence?

欧盟委员会曾经宣布,将暂时维持对中国皮鞋的反倾销税措施。 Can I write: ‘欧盟委员会宣布了‘ or ‘欧盟委员会宣布过‘,or even ‘欧盟委员会曾经宣布过‘instead? I mean, is it a past tense marker here, or does it mean 'once'?
1
vote
3answers
100 views

Is Pronunciation As Important As It Used To Be?

Recent "puns" are showing a big change in pronunciation: 神马 [play on 什么 | me -> mǎ] 妹纸 [play on 妹子 | zi -> zhǐ] 歪果 [play on 外国 | wài -> wāi && guó -> guǒ] 肿么 [play on 怎么 | zěn -> zhǒng] We ...

15 30 50 per page