3
votes
5answers
187 views

Chengyu dictionary

I am looking for a chengyu dictionary with the following caracteristics: the stories behind the chengyus in englis (or with chinese too), long, not just one or two sentence explanation, when and how ...
1
vote
4answers
56 views

What's the difference between 载体 and 媒介?

They both mean medium, so they are probably the same. Are they?
4
votes
3answers
88 views

Resources: Modern Chinese -> Classical Chinese (Dictionary/References/etc.)

There's a similar question here: what are some dictionaries about vocabulary of classical chinese? but I think my question is a little different. For instance if I want to find the classical ...
2
votes
3answers
122 views

I am trying to decipher what type of tea I have in this canister

I received this tea as a gift and was told it was green tea, but it doesn't taste or smell like green tea. When I try to match the characters up to chinese characters, it doesn't seem to match any of ...
2
votes
3answers
116 views

Is There A Way To Say “Fro” (as in afro/fro) In Traditional Chinese?

Are there any kanji that could be used to say Afro and/or Fro in Traditional Chinese? If not, what about Simplified Chinese? What are the characters?
1
vote
3answers
87 views

How can I translate “The Ghost Town's Beauty” into Chinese?

I want to write a short story and I want to give it both an English and a Chinese title. I can read a little bit of Chinese, but unfortunately I was unable to properly translate the title myself. The ...
4
votes
2answers
157 views

In which Chinese topolect might 門 be transcribed as <mum>?

There's a Cantonese restaurant in Mountain View, CA called Fu Lam Mum -- the characters are clearly 富臨門. But 門 has always had a -n final, in any topolect I know of, and back to MC and OC according to ...
1
vote
2answers
413 views

What does this woman say in Chinese? (From the new Daredevil tv show)

I was watching the new Daredevil show and noticed this bit. I was hoping somebody might be able to explain what the elderly lady is saying...Thanks. Here is the clip: ...
1
vote
2answers
62 views

What's “ended in a disaster” in Chinese?

I think it's 以灾难结局, and that people will understand that. However, is there a more authentic term or is this it?
7
votes
1answer
373 views

Help translating 海南鸡饭 - 2

I've come across Zhang Shaolin's Hoi-nam kai-fan (characters 海南鸡饭, lyrics only in subtitles), a song in Hakka. It is split into three parts. This question concentrates on part 2, part 1 being here and ...
2
votes
1answer
60 views

How to say “gibberish” in Chinese?

I have been on multiple sentence bases and have found words such as 胡言乱语,词不达意。。。But is there another, better term?
2
votes
1answer
48 views

Origin: of the phrase 不让[能]踩门槛

Looking for something authoritative. What is the origin of the 不让[能]踩门槛 phrase? Earliest usage?
2
votes
1answer
262 views

Help translating 海南鸡饭 - 3

I've come across Zhang Shaolin's Hoi-nam kai-fan (characters 海南鸡饭, lyrics only in subtitles), a song in Hakka. It is split into three parts. This question concentrates on part 3, part 2 being here and ...
1
vote
1answer
25 views

Query about tone and stress in Mandarin foreign transcriptions/loanwords

Chinese transcription of foreign names and countries often results in long words that (in my opinion) stick out from the native lexicon significantly. There is general agreement that Mainland ...
1
vote
1answer
27 views

Sect vs School for “宗門”

宗門 In the context of ancient China times, and in a fantasy novel, where people collect disciples for martial arts and whatnot. Would xx sect be better or xx school? Or even xx faction instead of ...
1
vote
1answer
66 views

Differentiating Between Dove And Pigeon In Chinese

鸽子 is used interchangeably for both dove and pigeon. How to differentiate between the both of them in Chinese? Even 白鸽 which I would totally imagine would mean dove, both ABC and KEY just define it ...
1
vote
1answer
36 views

What does “現代修真” mean?

現代修真 Is a type/category of novel, but what does it mean in English? 現代 Is basically modern, but what would 修真 mean in this case? If 修真 means "Cultivating True Virtue", it doesn't ...
1
vote
1answer
160 views

Why 奇蹟 (and not 奇迹) In Simplified Texts

I often run across the word 奇蹟 in simplified texts written just like that: 奇蹟. For example: Yes has an article entitled: 【上帝之子】全美票房创18亿台币奇蹟. Here's an excerpt also with said writing (emphasis ...
0
votes
1answer
20 views

What is the name (in 普通话) of a card game known as “three card brag”?

I heard of this game "three card brag" - didn't quite catch the name? Also - is there a place that states the rules that you could reference me to? 多谢 :) 我喜欢中国的纸牌游戏! 特别斗地主。
-2
votes
1answer
55 views

Where do i put adverbial expressions and other phrases in a sentence?

I know Chinese use the sequence S O V. I also know place follows time, for instance in these ways: t(ime),p(lace) S tp V O tp S V O t S p V O Where do i put further phrases, like adverbial ...
3
votes
0answers
107 views

Hakka song “kam-thung sim”: character approximation and translation required for a part

Background: Searching for songs as exercises of translation from Chinese, I came across kam-thung sim, the Hakka version of 感动天感动地. Unfortunately, there were no characters (well, except for those ...