Hot answers tagged dialect
It is a foul character, usually pronounced as "cat6". The original character is "𡴶", which means "scrotum". On the contrary, in modern slang uses, it refers to the penis in a flaccid state, and commonly written as "𨳍" or "柒". The implied meaning is thus "useless", "stupid", etc. Many people tweak the pronounciation from "cat6" to "cat1" (hence, ...
"拜拜" comes from the English word "bye-bye". "拜了个拜" is actually a joking form of "拜拜", which actually isn't "correct" in Chinese grammar. This expression got popular from a Chinese translation for a sentence in Japanese comeday animiation (日和动漫). The guy tried translating a sentence into "不是吧！" (This must be kidding me!). But he found it doesn't fit the ...
Most native Chinese will resort "儿" sound to Beijing dialect. The tail sound "儿" didn't add any additional meaning to the meaning in most cases. With or without a "儿" only differs in the slight Emotion variations towards the listeners, which is quite subjective.
It is different from place to place, and there is no standard. Normally, it won't appear in official announcements, laws, scientific publications, etc. But it is widely used in daily life. For native Chinese, when we move from one place to another, even if it is nearer, we still need time to get use to it, at the same time when we get use to the local ...
Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible