Tag Info

Hot answers tagged

11

Modern Chinese dictionaries include several methods for the user to look up a character. Radicals: This is useful when you don't know how to pronounce a character; Pinyin in alphabet: This is useful when you don't know how to write a character while you know its sound; Number for strokes: Based on my own experience, this only shown some characters that are ...


7

Wen Lin is an amazing piece of software that has all of the etymological features you are looking for. The central downside is that it is a bit pricey. Most universities have a copy, though, and there may be the opportunity to get some kind of student pricing discount. (Not sure if that applies to your case.)


7

Most dictionaries are ordered this way: Section 1: 部首目录 (Radical directory) At the front there is a radical index, these are ordered by the number of strokes. So first you need to look at the radical then count the number of strokes of that radical. Once you have found your radical there will be a number next to it. Section 2: 检字表 (Character checking ...


5

I found the ABC Etymological Dictionary of Old Chinese to be a great source if you're interested in the evolution of the prounciation and meaning of Chinese words. It avoids etymology of character structure though; for that, I would suggest chineseetymology.org.


5

On http://ctext.org/dictionary.pl?if=en you can see how a character evolved, the simplified and traditional characters. For example for 目. Another similar website is http://www.chineseetymology.org/CharacterEtymology.aspx . Their result for 目. Zdict is completely in Chinese: http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE7Zdic9BZdicAE.htm Here is another website in ...


4

Complete agreement: 没问题 (no problem) 我赞成 (I agree) Tentative agreement: 还可以 (still okay) 应该没问题 (should be okay) 我不反对 (I don't object) Neutral, non-committal: 让我考虑考虑 (let me consider) 让我想一想 (let me think about it) Tend to disagree: 再看吧 (consider about it another time) 再说吧 (talk about it another time) 这很难 (this is difficult) Complete disagreement: 不可能 (not ...


4

This question could probably best be answered by Wikipedia as there are many, many methods. One relatively common one is to look up the character by stroke count, then by stroke order. In this system, there are five types of strokes - horizontal stroke, vertical stroke, etc. and each is assigned a number. This is the method used to look up characters in ...


4

Tatoeba.org is a great resource of translated sentences, and it also includes exactly what you're looking for in its tools section. It has a sinogram search page that lets you search by subglyph. When I searched for 木米女, it returned these options: 偻 喽 娄 婅 嫾 嬏 屡 屦 嵝 搂 擞 数 楼 溇 瘘 窭 篓 籹 缕 耧 蒌 薮 蝼 褛 镂 髅 The one you're looking for is number 13.


3

Not a direct answer, just a suggestion. You may use some input method (google pinyin IME or sogou IME, for example) to input a character by strokes or by part. I use google pinyin IME and I find it works for two parts. In the case of 楼,the left part is 木 and the right part is 娄, but if you don't know 娄, 木 米 女 won't be recognized by this IME. By the stroke ...


3

Althought this doesn't answer your question as you wanted, I found a nice site, called Nciku.com, where you can handwrite characters. The stroke order doesn't matter, on the side you'll see similar characters that you can click. It doesn't require touchscreen:


3

My favorite online dictionary, Nciku lets you draw in a character, and then tells you what it is. Super useful if you can't find out what the radical is, or just want a quicker way to look something out. My favorite iOS app, Pleco has this functionality, along with Optical Character Recognition (OCR) so you can hold up/take pictures of one or more ...


3

For me: 再看吧 is more like the English "We'll see how it goes". Which is not as strong as indicating certain disagreement, but can be used to mean that. Have a look at the two examples below: 有时间再看吧 - Let's look at it (the situation) again when we have time or I'll think about it later. This is can be used in English to politely decline something, that is, ...


2

I recommend this《小學生的國語辭典》approved by the Taiwanese Ministry of Education for their primary school students. It contains the following features: 语文帮手 (or language assistant) to highlight certain words that require particular attention. For example: 「人才」有才能和德性的人。例: ... 請注意:指才能和知質義時「人才」也可以寫成「人材」:但是有木料或原料的意思時「木材」和「藥材」不可以寫作「木才」、「藥才」。 小提醒 (or small ...


2

You are right. The most common ways are: By number of strokes, which is the easier way. You can almost always tell correctly how many strokes one character has. Using radicals, which is quicker if well practiced. There are hard parts to it: some of the characters are just hard to guess the right radical. There is a list in Xinhua about the hard ones namely ...


2

Only other two freely available that I'm aware of are Adsotrans and LDC wordlist. Adsotrans is based on CC-CEDICT, but they also include (for non-commercial use) software for segmentation, hanzi2pinyin and apparently some sort of semantic analysis. I don't know whether dictionary itself differs from vanilla CC-CEDICT. Their download contains SQL instead of ...


1

An excellent way to translate technical vocabulary: Find the term in English on Wikipedia. Go to the "Languages" list in the left sidebar and find 中文 Not all articles have a Chinese translation (and sometimes they do, but they're not properly linked together), but when they do, it's a very reliable way to translate technical terms.


1

This is what you want here: http://tatoeba.org/eng/tools/search_hanzi_kanji You can type in 木米女 and it will give you the result you are after. This is also a Japanese tool, but if you click on the character it will give you the pinyin and you could also just cut and past the character into another tool such as wiktionary if you wanted more info. The tool ...


1

In this post I gave an overview of online resources: On http://ctext.org/dictionary.pl?if=en you can see how a character evolved, the simplified and traditional characters. Another similar website is http://www.chineseetymology.org/CharacterEtymology.aspx . Zdict is completely in Chinese: http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE7Zdic9BZdicAE.htm ...


1

You can try the "Youdao Dictionary" (有道词典) for iOS (available through the App Store). There's also a version for computers, and an online version.


1

I found two but they are to be purchased and not free. McGraw-Hill's Chinese Illustrated Dictionary: 1,500 Essential Words in Chinese Script and Pinyin lay the foundation of your language learning; Illustrated Chinese-English Dictionary.



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible