Hot answers tagged


Consider 敬上 书信 古代用于书信结尾的敬语或谦词,表示对收信人的尊敬。现多见于日语。 用法: ......(正文) xxx(写信人) 敬上 I've received many messages set-up this way. "Thank you for your time" or "Thank you for your consideration" are very English-isms, you're best just to go with the Chinese way to do things.

Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible