Tag Info

New answers tagged

4

I'm afraid that an explanation in any book is probably just speculation. The two characters in question have probably been around as long as Chinese characters themselves. This site (chineseetymology.org) is a very useful resource for tracing the history of Chinese characters. In particular, it appears that both 日 and 月 were sometimes also written without ...


3

"在新标签页中打开" by itself is not a good translation of "open in a new tab". "于新标签页开启", or better "于新页开启", is more neat (though being less "modern"). [1] "在 (place) 中 (action)" / "在 (place) 裡 (action)" is a common translation of "(action) in (place)". It is one of the proper ways to order the ideas in Chinese language construct. "于" in "于新页开启" (or in ...



Top 50 recent answers are included