New answers tagged

1

“華師大” I am using the simplified Chinese IME from Office 2010. This IME is mainly for simplified characters, but traditional Chinese characters also appear in its database. For an occasional use of traditional characters, you may have to scroll down several pages to choose a corresponding traditional character. For an occasional use of traditional ...


1

I know it's late to the game. This does not answer the question, in fact, it circumvents it. I recommend sogou pinyin (搜狗拼音). There are both versions for Windows and Mac. By default it's set to the simplified Chinese, but you can switch to the traditional version very easily by pressing "shift+ctrl+f", f for 繁体(fan ti). And press them again to switch ...


1

On the Pinyin language bar, click on Tool Menu > Options > Advanced Tab > Character Set to Traditional


0

Specifically for the character "兑", the top two strokes are a corrupted form of 八 , which in this case symbolizes air coming out of one's mouth. The character "兑" is an early form of "悅", which means happiness. Most characters can be classified as Pictographs (象形), Ideograms (指事), Compound-ideograph (會意) or Phono-semantic (形聲). By definition, ...


-2

(sorry to toot my own horn, but my prior effort to Edit another answer to give credit didn't work) The question makes sense, but is not quite correct. It says the dictionary is only contemporary Chinese, not for multiple uses for Hanzi. But if you're looking at Unihan that very much is an abstract Hanzi reference. It is not only for ...



Top 50 recent answers are included