New answers tagged

0

Well, you can consider it in the very similar scene of English names, some English names has a very explicitly expression, like Jack, like Rose, like Williams, and so on. The similar is in Chinese names, if you ask about "芳", they would say "Wow, that about very beautiful flowers", if you mention "盈", they would say that's about the beautiful full moon, if ...


0

Perhaps it could also be related to the fact that some characters are just transliterations. For example 咖啡 kāfēi is just meant to sound like coffee or cafe. So what are the meanings of those characters? Well like 80% (I hear) of characters are semantic/phonetic pairs. So the meaning of 咖 is "sounds like ka and has something to do with mouth 口). So that's ...



Top 50 recent answers are included