New answers tagged learning
You should really try WaiChinese. The software if in beta, but they are able to show you the shape of your spoken tone in real-time. Its awesome! waichinese.com
Correction 我下课以后常常去实习 （ i often go to intern-ship whenever the class is finish ). 实习以后我还有一堂课（After the inter-ship i still have a lesson). 我的最后一堂课有时会在六点钟结束，而其它天都会在八点钟结束。 (My last lesson will ended at 6 o'Clock sometimes,while others day will ended at 8 o'Clock) . 然后我就会开始做作业。（Then i will start to do my homework) . 每周至少有一天我都会有个Amnesty International会议. （At ...
I'm Chinese native student, show me the English original text if possible. 我下课以后常常去实习。 我以后我的实习我有课一遍(I can't quite understand this sentience)。 我的最后一节课有时六点结束，其它时间八点结束。（it's suggested to state if the time is pm. or am.） 然后（我常常is unnecessary）开始我的家庭作业。 每个星期我有至少有一次Amnesty International会议. 这是我跟我的男朋友建立(we say 建立 instead of 开始 to express the meaning of ...
When I was a child, I used the analogy below to memorize these two characters. The only difference between them is "十", which pronounces Shi2, having the same pronunciation as 食. 食 can link to 食物, which means food. So, when you don't have any food (十/食 doesn't exist), you have to buy (买) some; When you have some food (十/食 does exist), you can sell (卖) ...
Well, how about this as a mnemonic: "Sell something and get ten dollars." That might just help you remember the 十 goes on top of "sell".
You can use 买进 and 卖出 to reduce the chance of being misunderstood. 买,卖 and 借 are the most bewildering Chinese words in modern commerce. He who can coin some new words and popularize them will be our hero. We just treat '十' as the goods you want to sell ^_^, the character without 十 for buy. by the way, when 买卖 is used for verb (i.e. 参与买卖的双方 participants of ...
This is not true etymology but I remember that 卖 (mai4, sell) looks like it has 土 on top (tu3, earth), a person stamping on the ground to insist they must sell (with falling tone emphasis). Then 买 (mai3, buy) has more like a third tone mark over it for the customer hesitating "buy?" I don't like to use a lot of stories like that but for this case of 卖/买 I ...
Here's an image shows the evolution of 賣/卖. Pay attention to the picture (B), it appeared at the Qin dynasty, and take the 買/买 as its phonogram part, so 賣/卖 has the same pronunciation with 買/买, and take the word 出(out) at the top of the word, which means sell out sth to get money. And at Han dynasty, 出 became 士 (picture (C)), and then at Tang dynasty's ...
In ancient,seller always write a circle or insert a grass on the things to indicate that it is on sell. You can remember this when you write next time: 卖have 十 means seller have things to sell; but 买 have nothing,so he have no way only to buy something. Wish to helping you:)
Top 50 recent answers are included