Tag Info

Hot answers tagged

7

I guess you just use them the same way as in English. Look at e.g. this list: Everything that uses 国际 translates as 'international'. Similarly in this list everything that is 世界 translates as 'world'. A map that shows all the countries and their GDP (as a choropleth) would be: 世界GDP分布图 In the case of a poverty average, I think you would rather use ...


2

Start with some wikipedia definitions: 杰里米·边沁于1789年首次使用了国际这个词。今天这个词主要有以下两个意义: 涉及到多个国家或者其公民的事物,比如国际条约。 作为形容词国际也常用来表示超出一个国家的国界的事物,比如国际水域。 世界:人类文明所有一切的代称。在许多场合下,也以全球、环球(寰球)、寰宇(环宇)、国际、万国等词作为代称,通常指人类现今所生活居住的地球。 For the GDP case, I think 世界各国GDP列表 would be better. 世界 might mean the world as a whole, so adding 各国 would be more precise. Nonetheless, omitting ...


1

吃瘪 usually should be applied to some great/powerful/strong/good people/things. For instance in your sentence, 德国人吃瘪。As we all know German is famous for their technologies. They produce best cars, machines, etc. They should be able to use Siri without difficulties. BUT they cannot. Here you use 吃瘪。 It also implies "what a surprise", "they should not lose ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible