Tag Info

New answers tagged


You may certainly use 在 to reference time, and you can negate it thus: 不是在八点起来,而在九点才起来。 You do need to use 是 though, otherwise 不在 will take on the meaning of existence or location. However, using 没 is more common: 八点还没起来,而九点才起来。 In both cases you are not negating time itself, but the action taking place at a certain time. This is logical, in any ...


I am a bit confused by the 在 in your example sentence, since you don't need it there, 我不在8点起床,我(在?)9点起床。 Frankly, I wouldn't know what this sentence was supposed to mean, if you hadn't provided a translation. If you want to express that something occures at a certain time of the day, e.g. X o'clock, there is no need for 在, just use X点 or X点钟. As for the ...


'给..照相' means 'take a picture of ..', so your sentence means 'can you take a picture of me'. The verbatim translation for 'do [something] for [someone]' is '为..做..', but in your scenario (asking stranger for help), it is more common to say '帮..做..' (help [someone] do [something]), so 'can you take a picture of her for me' would be '你能帮我给她照相吗?'

Top 50 recent answers are included