Hot answers tagged

7

Is this discrepancy above due to a calligraphical mistake or lazyness, namely, leaving off that one tick, made a long time ago? TL;DR: I don't think so, because (1) 尸 used as the pictographic radical with the meaning house in 屋 was explicitly mentioned in 说文解字 long before, (2) the original meanings of 尸 and 户 used as radicals are not exactly the same (...


2

Some Chinese characters are pictographs. For instance 牛 and 羊 come from pictographs of animals. By contrast, many other Chinese characters are composites of a "meaning part" and a "sound part". 狗, 猪, 猴 have as meaning part an alteration of 犬 "dog" and sound parts 句 (compare 够), 者 (compare 煮, 著, 诸), 候 respectively. 鸡 has meaning part 鸟 “bird”. The left hand ...


1

There are mainly four ways how a Chinese character is created: 象形 The character is drawing of the object (牛 羊) 指事 ideograms express an abstract idea through an iconic form (一 上) 会意 compound ideographs, also called associative compounds or logical aggregates, are compounds of two or more pictographic or ideographic characters to suggest the meaning of the ...


1

The word 'radical' is usually translated from 偏旁 or 部首. But 偏旁 and 部首 are a bit different. People long ago called the left part of a character 偏 and the right part 旁. But later till now 偏旁 refer to components of characters. Some of the components that indicate semantic meanings are called 形旁(semantic radical). Xu Shen(?AD58-?147), the author of the book Shuo ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible