New answers tagged regional-variation
No. “鸡粒” is common Chinese, means "diced chicken", “粒” means diced small cubes of meat. “鸡子” is Cantonese, means the kidney, a viscera of chicken. Actually different things. But “鸡粒”, “鸡籽”, and “鸡子” may all mean the egg of chicken in loosely.
the meanings of those two are the same in the only single word,but we'd like to use the specific one in some established by usage phrases.
Top 50 recent answers are included