Hot answers tagged spelling
It is okay to say Macbook Air in between Chinese, or you can say 苹果的Air电脑 or 苹果的Air系列电脑 if you must. More info: It seems that mainland Chinese are adapting 电脑, but I want to point out both 電腦(traditional Chinese) and 计算机(simplified Chinese) means "computer". 電腦 is used everywhere while 计算机 is only for formal use in mainland China. (計算機/计算机 can mean ...
You are right, it means 'choose', and the difference of pronunciation, (as a Taiwanese I think it) is due to the song. (The elongation of that note.) So both suán-ti̍k or sng-tia are fine.
I'm Chinese , I think it make no sense to spell this voice in Chinese Characters. And even if you give the spelling , I don't think I can understand what it is. Beside, don't use Chinese Characters to spell any other language's voice unless there is a usage of oral speaking in Chinese.Just write what it is and explain it in Chinese in (). Like this: ...
弗里顿 Fereydoon From Wikipedia, the free encyclopedia Fereydoon, Fereydoun or Ferydoon (Persian: فریدون) may refer to: Ferydoon Zandi_百度百科 姓名：弗里顿·赞迪
For Chinese writing, we don't say how to "spell" the character. We say how to "write" the character.
Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible