New answers tagged

10

Short Answer: For the meaning "inside", 裏 or 裡 is the traditional form (as @Ringil has pointed out, 裏 is the proper form in the standard of Mainland/Hong Kong and 裡 is treated as a variant; but in Taiwan the situation is reversed), and 里 is the simplified form. For the meaning "mile, kilometer, li (Chinese unit of distance)", 里 is the only correct form in ...


0

From the what I can find 裡, 裏 are both referred too as the traditional form. It might have something to do with diffrent areas of Asia. For instance in Taiwan it was believed that the (er) in Mandarin was to difficult and unnecessary. So they dropped it from their teachings. I will ask my Mandarin professor on Monday though, and try to give a better answer. ...


4

They are utilized in the exact same way. The only difference is that 裏 is used in Hong Kong/mainland as the proper character (正体字) and 裡 is the variant character (异体字), but in Taiwan the situation is reversed. Example: Taiwan Newspaper: http://www.cna.com.tw/news/asoc/201601310093-1.aspx uses 這裡有個好粉絲團,需要你關 as part of an ad. Hong Kong video: ...



Top 50 recent answers are included