Tag Info

Hot answers tagged

7

肚 is belly, 胃 is stomach. So: 啤酒肚: Beer belly. 肚子疼: Pain in the belly, could be the stomach, but may well be the appendage. 大肚婆: Slang for pregnant woman. 小肚子: The underbelly. Formal: 下腹 or 小腹. 肚脐: Belly button. 肚量大: Big-hearted. (Funny, but we also say 心胸宽广.) When you read it as dǔ, it means the stomach of an animal: 猪肚, 牛肚, ...


6

The term 注销 appeared before the existence of computers, which is the antonym of 注册 (register). As a result, 注销 means "unregister", i.e. cancel the account. This term is usually used in banks, such as 注销银行账号 (unregister the bank account). However, after computers became popular, Microsoft uses 注销 as the official translation of "log off" in its Windows ...


5

退出 almost everywhere (website, smartphone application, etc.) [apparently the img caption isn't displaying, Baidu uses 退出, as an example] EDIT: 登出 also means logout, but it is less common (1.7 million) compared to 退出 (124 million results at Google) 注销 is related to money transfers and means 'write off' or 'cancel'.


4

I hope I agree with Drunken Master, but will be more brief. You can learn to look up Chinese characters, and you have to if you want to read. It is worth while to get several kinds of textbooks teaching the language and the characters. Even electronic look-up aids will not work well if you do not understand character structure, like how to identify a ...


2

My experience is primarily with Japanese, which has many similarities but also some differences. As Colin McLarty indicates, you need to learn how to look up characters by radical and stroke count. Explore different dictionaries! It looks like my daughter took back her Chinese dictionary so I can't compare, but the Japanese-to-English character dictionary I ...


2

Tummy is similar to belly, and tummy ache is more commonly used than belly ache.


2

I did not realize that this is a question about English. I should have deleted this answer, but I hope the explanation will help someone anyway. 肚 and 胃 belong to different registers. We almost always use 肚(子) to refer to abdomen, belly, stomach, etc. It is also used in idiomatic expressions. It is also used to refer to the middle part of something, ...


2

I was told that 未来 is further in the future than 将来. Is this true? Not necessarily: 我将来要买辆车。-- Several years. 我将来要成为音乐家。-- Several decades. 人类将来会灭绝。-- Several millennia, to be optimistic. 宇宙将来会热寂。-- Several billion years, probably. In these cases 将来 works as adverbs, and it can be used for the most distant future. You can use 未来 in ...


2

http://www.zhihu.com/question/22062059 You can have a look at this link for the first answer which compared 將來 未來 以後 in detail. I will do some simple translation as followed. The differences between 將來 and 未來 is mainly the differences of the first word. 將 means the time state that sth is going to happen, whereas 未 concentrates more on sth haven't happen ...


1

我是俄罗斯人。 俄罗斯 is more often used to modern Russia, while 俄国 is commonly used to refer to the old imperial or tsarist Russia. Check e.g.: http://baike.baidu.com/view/26403.htm


1

It is used to make a(n angry) comment on how late something has happened. 你看,都什么时候了,你怎么现在才来? Look, how late it is, and you have only arrived now? or simply: 这都什么时候了! How late!


1

My best guess would be: 迷恋 (mí liàn). There are some other ways to translate attachment (as an emotional affection, not a physical one), but in many cases this attachment is related to a person, not objects, and those translations would be inadequate. 他十分迷恋财富与货币. Probably not a perfect translation, I hope others will improve it.


1

I'm afraid the name "the wicked witch of Oz" may be confusing. Baum's original story has "The Wicked Witch of the East (in Oz)" and "The Wicked Witch of the West (in Oz)". Oz, or Land of Oz: 奥兹国, 奥茨国、欧茨国、is almost meaningless in Chinese without referencing the common title of the book in Chinese 绿野仙踪 Since the Wicked Witch of the East dies early in the ...


1

You'd better use 退出 because it is the popular term used in mainland China where the simplified Chinese is used. 登出 and 退出 have the same meaning to Chinese but the previous one is preferred by Chinese who speak Cantonese like the people in HongKong or Taiwang. 注销 is mostly used to unregister account from a website.


1

奥兹女巫 奥兹(Oz) 女巫(the wicked witch)


1

肚 is one part of location of your body. Located under diaphragm and above thigh. It can also describe lots of thing located there. for example: the skin on the 肚 : 肚皮 the hair on the 肚 : 肚毛 following is a picture of body of one person.       O      / \      [__] <===usually located here.      | |       胃 is just a organ. I think stomach is ...


1

You may try the Kingsoft PowerWord, it can be used to translate Chinese word to English and vice versa. I am from Hong Kong and I use it to assist me to learn English. You may download them from following links for browser-plugin version. http://cp.iciba.com/building_plugin2012.html The PC version of Kingsoft PowerWord can translate a sentence. It ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible