Tag Info

New answers tagged

3

I think most of these verb+的 noun are all following a law that the verb must be a transitive verb. 吃的 喝的 means something can be eaten or drunk However for intransitive verbs, they are not able to construct verb+的 nouns, for the reason that there are no passive structures. 洗澡的 is a really strange usage. Though it can be used as a transitive verb, the ...


2

送餐 will be the appropriate translation for this case. :)


1

The three wors are all nouns. 礼仪 What someone's behavior or words gives others a very good expression.for example ,the man is a gentleman example 礼仪之邦 之:的 邦:国家(country) 礼仪之邦 :The people in the country are all gentlemen.(indluding women and children) 惯例 the activity has already been done in this way for many years,and others' also in this way. 惯例 ...


4

The answer is taken from this (awesome) article: The 是 … 的 construction in Mandarin, credit goes to the author Hugh Grigg and eastasiastudent.net. This article is published under Creative Commons license CC BY-NC-SA 3.0. This copy here is kept for reference. There are more links around this subject at the bottom of the original article. The 是 … 的 ...


0

In modern Chinese, 青 stands for cyan, except few legacy words through the ages. In classical Chinese, 青 can mean light blue, dark green, indigo, extremely dark green (almost black). The meaning depends on the context. If it is used with 衣 or 布, it means extremely dark green (almost black). If it is used with 紫, it means indigo. If it is used with 草, it ...


0

I never heard that 未来 is further in the future than 将来. Basically they have the same meaning. The differences are as below: 将来 is more often used in oral Chinese while 未来 is mostly used in document. 将来 can't be used a noun while 未来 can. An example of 将来 is 你将来就会明白的 which means 'you will understand it in future', where 将来 here is used as a ...


3

I was told that 未来 is further in the future than 将来. Is this true? Not necessarily: 我将来要买辆车。-- Several years. 我将来要成为音乐家。-- Several decades. 人类将来会灭绝。-- Several millennia, to be optimistic. 宇宙将来会热寂。-- Several billion years, probably. In these cases 将来 works as adverbs, it can be used for the most distant future. You can use 未来 in all ...


2

http://www.zhihu.com/question/22062059 You can have a look at this link for the first answer which compared 將來 未來 以後 in detail. I will do some simple translation as followed. The differences between 將來 and 未來 is mainly the differences of the first word. 將 means the time state that sth is going to happen, whereas 未 concentrates more on sth haven't happen ...


0

1.苍 is not a usual color word. It is often used in idioms or literary texts when it imply colors. I don't read many books,I only know two phrases using 苍 for color: 1). 苍天 e.g. 苍天啊,大地啊,是哪位天使大姐替我出的这口气啊. from a comedy dialog 2).皓首匹夫,苍髯老贼....from "Romance of the Three Kingdoms" Both 皓 苍 mean pale here. 2.青 青 has two meanings,in nowaday life,青 is ...


0

As a native Chinese speaker, I can tell the color of the word with 青 almost at once. As 青 is a word of a certain color name between green and blue, most of the word with 青 is described as this color. For the word like 青草 or 青苔, it's often means the plant as 草 and 苔. The color of these plant can be determined by last character. In terms of other words like ...


0

I believe "吃了没" is more elder than 你好啊? I'm born and raised in China and when I see a friend I just say "Hi" or "Hay" They can get it whether they can speak English.


0

Like "How are you" in English, those are old fashioned. Unless you write to some one or making a poem? You can just say "吃了没" which is more common and native.


2

Usually people just say 你好 because, well, it's just the common way. I don't think there are any reasons. 你好啊 sounds like talking to babies, or if you are greeting someone who is some distance away and you want yourself to be heard. 你——好——啊—— 你好吗 is a direct translation of "How are you?" It is only used by Chinese when one really wants to know what is going ...



Top 50 recent answers are included