Tag Info

Hot answers tagged

5

I think I really need more context to tell the differences. Sometimes they are interchangeable. 变成 -> Become / Turn into 五年过去了,我从一个学生变成了一名老师 - I was a student. After 5 years I am a teacher now. 变化 -> Difference / Change (mostly used as noun) 五年过去了,这里还是没有什么变化 - After 5 years there's nothing changed. 变得 -> It's like 变成 but it should be used before a ...


3

假如 Jiǎrú - if Generally used. In most case, it's for something that wouldn't happen. 要是 Yàoshi - if Mostly used in 最近雾霾这么厉害,要是我离开北京就好了 - It'd be great if I had left Beijing! The air pollution is so heavy here. 若是 Ruòshì - if Literally used, similar to 要是 如果 Rúguǒ - if / in case / in the event that Generally used. 倘 Tǎng - if / supposing / in case ...


1

Indeed there is difference... Literally, 有 means "has/have", 名 means "name", so 有名 means "has one's name (heard by others)", hence "famous". 著 means "prominent", so 著名 means "(has) a prominent name (heard by many)". 著名 describes a more famous person, and most likely a positive reputation. 闻名 cannot be used to directly describe a person. You can say ...


1

When they function as nouns to mean difference in the general sense, they are mostly interchangeable. 这两个东西的差别/分别/区别在于…… The difference between these two thingies lies in… 差别 seems to emphasize the difference itself, while 分别/区别 tend to indicate a desire to tell two different things apart (therefore the word "difference" in the title of your ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible