Tag Info

Hot answers tagged

7

There are some differences between these two words. > “着急” Used as an adjective: 1. Something emergent happens (in other words, something horrible or fatal is very likely going to happen), and you feel upset. For example, when you lost your kids or you're going to be late for your work. Example 一位母亲因为找不到她的孩子而非常着急。(Can't use "担心") A ...


3

成员 means member in a generic sense. It can refer to a member of any organization, like a team (e.g. 团队成员), a class (e.g. 班级成员), a party (e.g. 党派成员), a tribe (e.g. 部落成员), a crew (e.g. 机组成员), a committee (e.g. 委员会成员), the jury (e.g. 陪审团成员), etc. It can be extended to mean an element/component/constituent of an object, for example in Computer Programming, a ...


2

会员:more specific than 成员, thus has a narrower range of usage. When you are a member of an associate, club, then use this word to describe yourself. “国会会员”sounds ok, but "国会议员" sounds more professional and formal, it sounds more appropriate. Some company, supermarket, bookshop etc, may assign or sell a kind of cards called “会员卡”, which is used to record how ...


1

First of all, “别的人” isn't used quite often,at least not used often by Beijingers, more common form is "别人" “其他人” always represent the rest in a team, class, squad, etc. It's more formal, and more specific, and when you want to explicitly refer to some people, use this word, especially when you are assigning works to people. You can still use "别的人" or "别人" if ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible