Tag Info

Hot answers tagged

3

It's rare to use "了不得了" in Chinese, but using "不得了了"(Bu4 De2 Liao3 Le0) is more common. So, "不得了"(Bu4 De2 Liao3) means that cannot be ignored and even extremely serious/important. The "了"(Le0) at last does not have any real meaning but just a short pause of the phrase. It's proper to say "不得了了, 您儿子被蛇吃了!" The verbatim meaning of the sentence above: It ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible