Tag Info

New answers tagged

2

First, it is not a standard way. Apparently, it is a complain. 失~lose, 戀~love。失戀~fall out of love. The word itself has a vt+noun structure. Try to understand it from the basic form: 為什麼我失戀了?Why I fell out of love? One can definitely add adj to a noun(戀). (just for explanation.) 為什麼我失(全世界的)戀? Now add adv to vt(失). (just for explanation.) ...


1

yes. but this case it's an inversion of 失戀



Top 50 recent answers are included